Wildcat Word

November, 2018

Principal Message-Mensaje de la Directora

I can’t believe that it is fall as the sun is shining in my window and I’m going to take a quick walk at Mt. Tabor park. We have been so lucky with our weather. This month has gone by so quickly but we have been doing some amazing work here at Bridger. Staff has been attending trainings to learn more about our new language arts curriculum and completing two 12 hour days for teacher parent conferences, we hosted an information night about internet safety and a Saturday morning community discussion about our growing student body and lack of classrooms. Information about Bridger’s overcrowding is located on our website. We will continue to add information as we learn more.

Don’t forget to mark your calendars for our second annual winter performance presented by 3rd & 4th grades beginning and advanced bands on December 6th at 1:30pm & 6:00pm


No puedo creer que ya es otoño mientras el sol está calentando mi ventana y voy por una caminada en el parque de Mt. Tabor. Hemos tenido mucha suerte con nuestro clima. Este mes ha pasado muy rápido pero hemos estado haciendo un trabajo maravilloso aquí en Bridger. El personal ha estado asistiendo entrenamientos para aprender más sobre nuestro currículo de literatura y completando dos días de 12 horas para las conferencias de padres a maestros, organizamos una noche informativa sobre la seguridad en el Internet y una discusión comunitaria el sábado por la mañana sobre nuestro creciente cuerpo estudiantil y la falta de aulas. Puede encontrar más información sobre la SobrePoblación de Bridger en nuestro sitio de web. Continuaremos agregando información en cuanto sea disponible.

No olvide marcar sus calendarios para nuestra segunda presentación anual de invierno presentada por nuestras bandas de tercer, cuarto, principiantes, y avanzada el 6 de diciembre a la 1:30pm y 6:00pm

Bridger's Technology Policy/Poliza de Tecnologia de Bridger

Expectations for Bridger’s Personal Technology Devices

Personal technological devices may be used for instructional/educational purposes and only at staff discretion.

What are technological devices? They are defined as cell phones, smart watches, handheld electronic toys or games, iPods, Gameboys and/or anything that has earbuds and the potential for an electronic connection. These devices should stay home if they are a distraction to the academic climate at Bridger.


Expectations: During school hours, technological devices may enter the building in the student backpacks in “off” mode. They are to be kept put away and left off until exiting the building at end of school day. Bridger is not responsible for lost or stolen technology.


What happens if technological device is being used, is in sight or otherwise engaged?


The following procedure will be enforced:

  • When unintentional: student will be asked to turn off their device and put it away (ex. A student forgets to turn the device off and it makes a sound during class, the staff member will ask them to get it out, turn it off and put it back away).

  • First intentional time: student will be asked to check in their device into the office- they can pick it up at the end of the school day.

  • Second intentional time: student will be asked to check in their device into the office, student must tell their family about the loss of the device and have an adult come into the office and check out the device.

  • If continues again, disciplinary action may be used.

________________________________________________________


Expectativas: Durante las horas escolares, dispositivos electrónicos son permitidos en el edificio en las mochilas de los estudiantes si están apagados. Deben permanecer apagados y guardados hasta que salgan del edificio al final del dia. La escuela de Bridger no es responsable por propiedad perdida o robada.


Qué ocurre si un dispositivo electrónico es usado, esta a vista, o comprometido de otra manera?


Se aplicará el siguiente procedimiento:

  • Cuando es Involuntario: se le pedirá al estudiante que apague y guarde su celular. (Ej.: un estudiante se le olvida apagar el celular y suena durante clases, el personal le pedirá que lo saque, apague, y guarde.)

  • Primer Incidente Intencional: el estudiante tendrá que entregar su dispositivo a la oficina y podrá recogerlo al final del día escolar.

  • Segundo Incidente Intencional: el estudiante tendrá que entregar su dispositivo a la oficina y se le informará a la familia para que un adulto venga a recogerlo de la oficina.

  • Si continua, acción disciplinaria puede ser implementada.

Counselor Corner/Esquina de las Consejeras

Screen time! The American Academy of Pediatrics

  • For children younger than 18 months, avoid use of screen media other than video-chatting. Parents of children 18 to 24 months of age who want to introduce digital media should choose high-quality programming, and watch it with their children to help them understand what they're seeing.

  • For children ages 2 to 5 years, limit screen use to 1 hour per day of high-quality programs. Parents should co-view media with children to help them understand what they are seeing and apply it to the world around them.

  • For children ages 6 and older, place consistent limits on the time spent using media, and the types of media, and make sure media does not take the place of adequate sleep, physical activity and other behaviors essential to health.

  • Designate media-free times together, such as dinner or driving, as well as media-free locations at home, such as bedrooms.

  • Have ongoing communication about online citizenship and safety, including treating others with respect online and offline.


    ¡Tiempo enfrente de pantallas! La Academia Americana de Pediatría
    • Para niños con menos de 18 meses de edad, evite el uso de pantallas excepto en llamadas por video. Padres de niños de edad de 18-24 meses que gustan usar medios digitales deben escoger programación de alta calidad, y verlo con sus niños para ayudarles a entender lo que están viendo
    • Para niños de 2 a 5 años, limiten el uso de pantallas a una hora por dia con programación de alta calidad. Padres deben ver la programación con sus niños para ayudarles a entender lo que están viendo y cómo aplicarlo al mundo a su alrededor.
    • Para niños de 6 años en adelante, imponga límites consistentes en cuanto al tiempo dedicado a una pantalla, y el tipo de programación, asegurándose que ese tiempo no tome el lugar de las horas adecuadas de dormir, actividades físicas, y otras actividades esenciales para la salud
    • Asigne tiempo juntos sin pantallas, como la cena o mientras manejan, también lugares en la casa donde no se permiten pantallas, como las recamaras.
    • Tenga una comunicación continua sobre la ciudadanía y la seguridad en línea, incluido el tratar con respeto a los demás en línea y fuera de línea.

    TAG

    The 2018-2019 TAG Mission Statement states:

    We will collaborate with all neighborhood schools to support programs where we can better address all TAG students’ needs, develop and nurture students who show potential for demonstrating high levels of critical thinking and establish a pathway to positive partnerships with families. TAG students will form a community of collaborative learners who have the skills necessary to positively impact the world around them. https://www.pps.net/tag


    Currently the TAG department is facilitating staff professional development around differentiation and instructional strategies that address the rate and level of diverse learners.


    We are reaching our deadline for TAG nominations for this year. The window officially closes on November 30. If you are planning to nominate your child, please do so as soon as possible.


    La Mision de Tag para el año escolar de 2018-2019 dice:

    Colaboraremos con todas las escuelas del vecindario para apoyar programas donde podamos mejor abordar las necesidades de todos los estudiantes de TAG, desarrollar y alimentar a los estudiantes que demuestran altos niveles de potencial en áreas de pensamiento crítico y establecer caminos para asociaciones positivas con las familias. Los estudiantes de TAG formaran una comunidad de aprendizaje colaborativo con las habilidades necesarias para positivamente impactar positivamente el mundo a su alrededor. https://www.pps.net/tag


    Actualmente, el departamento de TAG está facilitando el desarrollo profesional del personal en torno a la diferenciación y las estrategias de instrucción que abordan el paso y el nivel de los diversos alumnos.


    Se acerca la fecha de vencimiento para las nominaciones al programa de TAG para este año. La fecha de vencimiento es el 30 de noviembre. Si gusta nominar a su niño, favor de hacerlo tan pronto posible

    Morning Mile- Milla en la Mañana

    We all know about the health benefits of daily vigorous exercise. This year, we at Bridger have taken vigorous physical activity a step further and have begun the Morning Mile Program. The program is a morning walk/run program that encourages ALL students to get some morning exercise before school starts.

    I will open the field up at 8:00 am so that anyone can come and participate. Laps are counted by handing out a counting stick for every lap completed. Right before the bell, students return the counting sticks to the person recording the laps then head to class, invigorated and ready to learn. Remember, students don’t need to start at 8:00 if it is not possible, just come and join us!

    Inclement weather and the gym. Since we live in a rainforest we all know how soggy it is in the winter. It is way too wet to be outside for extended periods of time. Once we regain the gym for its intended purpose we will move the Morning Mile inside on inclement weather days for vigorous activity like jumping rope.

    Volunteers Needed! Even with a soft, unofficial start the turnout has been overwhelming! I really need volunteers to help record the laps of these enthusiastic students! It is important to keep accurate records of laps as students are rewarded with a necklace and charms for every 5 miles (7 laps around our field). Please consider being a part of this program. The students love it and I could really use the help! See me to sign up.

    A shout out to our sponsors: The Under Armour Sportswear Company has a Portland based corporate office. They have chosen to sponsor 10 Portland schools, Bridger being one of them. How lucky is that!

    Thank you so much for your continued support.

    Your friendly PE Teacher,

    Cheryl


    Milla en la Mañana

    Todos sabemos los beneficios de de hacer ejercicio vigoroso a diario. Este año en Bridger, hemos tomado ese consejo en serio y hemos creado el programa de la Milla en la Mañana. El programa envuelve una caminata/corrida en las mañanas, así encomiando a que todos los estudiantes hagan ejercicio en la mañana, antes de clase.


    Yo estaré en el campo al lado del estacionamiento del personal a las 8:00 am para que todos los estudiantes que gustan participar- puedan! Las vueltas que uno da son contadas por medio de palitos entregados por cada vuelta completada. Justo antes de la campana, los estudiantes regresan los palitos a la persona encargada y se pueden ir a clases, vigorizados y listos para aprender. Recuerde que no es necesario que los estudiantes lleguen precisamente a las 8 si no les es posible, puede acompañarnos a cualquier tiempo!


    Inclemencias del tiempo y el gimnasio. Como vivimos en una selva, todos sabemos que tan empapadas se ponen las cosas en este área en el invierno. Se pone demasiado mojado para estar afuera por largo tiempo. En cuanto se nos regrese el gimnasio, moveremos la Milla en la Mañana adentro en los días lluviosos para participar en actividades vigorosas como saltar cuerdas.


    Se necesitan voluntarios! Aun con un comienzo no anunciado, la participación ha sido un poco abrumadora! Realmente necesito voluntarios que ayuden a anotar las vueltas que dan nuestros estudiantes entusiasmados. Es importante tener registros precisos de las vueltas porque los estudiantes reciben premios, como collares o artículos para brazaletes, por cada 5 millas (aprox. 7 vueltas alrededor del campo.) Por favor, tomen en consideración este programa. A los estudiantes les encanta y yo pudiera ocupar su ayuda! Hable conmigo para servir de voluntario.


    Un reconocimiento a nuestros patrocinadores: La Compañía de Under Armour Sportswear, tienen una oficina local en Portland. Han elegido a 10 escuelas públicas en portland y Bridger es una de las escuelas. Que suerte!

    Muchisimas gracias por su apoyo.


    Su amigable maestra de educacion fisica,

    Cheryl

    A message from the PTA Auction committee/ Un mensaje del Comite de la Subasta del PTA

    Bridger Outside/Afuera is a project of the Bridger Playground Committee, a group of students, parents, staff and community members collaborating to create a safe and welcoming place for play and recreation at Bridger School.


    Last year we asked for your ideas about how to improve the playground and sport court in classroom visits, surveys, a design workshop, and other events. Our partners at Open Architecture created a draft site plan from all this feedback.


    Nike's Community Impact Fund just awarded Bridger Outside/Afuera $17,000 for a new basketball/futsal court, new posts and nets, and recess play equipment like balls and jump ropes. We are planning to complete this by summer 2019. Thank you to Nike for supporting recreation opportunities at Bridger School!


    Please join the Bridger Playground Committee email list for monthly updates: https://groups.google.com/group/bridger-playground-committee

    Or visit our page on the Bridger PTA website.

    __________________

    Bridger Outside/Afuera es el proyecto del Comité del Patio de Recreo de Bridger, un grupo de estudiantes, padres, personal, y miembros de la comunidad colaborando para crear un lugar seguro y de bienvenida para jugar y tener recreo en la escuela de Bridger.


    El año pasado les pedimos sus ideas para mejorar el patio de recreo y la corte de deportes durante visitas a los salones de clase, por medio de encuestas, un taller de diseño, y durante otros eventos. Nuestros socios en Open Architecture crearon un plan para el sitio usando la información que las familias dieron.


    El Fondo de Impacto a la Comunidad de Nike otorgó $17,000 a Bridger Outside/Afuera para una nueva corte de Baloncesto, nuevos postes y redes, equipo de juego como pelotas y salta cuerdas. Planeamos completar el trabajo para el verano del año 2019. Nos gustaría dar las gracias a Nike por apoyar las oportunidades de recreación en la escuela de Bridger!


    Para recibir actualizaciones mensuales del Comite del Patio de Recreo de Bridger, unase a la lista de correos electronicos: https://groups.google.com/group/bridger-playground-committee o visite nuestra pagina en el sitio del PTA.

    Remember to bring in all your BoxTops! The deadline is Tuesday, October 30th to get them included in our fall submission. Please drop them in the PTA box in the front office.
    Thanks!

    ----------------------

    Favor de traer sus BoxTops! Martes, Octubre 30 es el ultimo dia que podremos incluirlos en nuestra sumision de otoño. Favor de dejarlos en la caja en la oficina.

    Gracias!

    5th Grade Fundraising/Recuadacion de Fondos del 5o Grado

    5th grade is selling beeswax wraps by the front door Mondays, Wednesdays and Fridays from 3-3:15pm. All proceeds go for the 5th grade Beach field study.

    --------------------

    El quinto grado vende envolturas de cera de abeja el el pasillo principal los lunes, miércoles, y viernes de 3-3:15pm. Todos los procedimientos irán hacia el paseo de estudios a la playa del quinto grado.


    6th graders deeply engaged in their visual representation of a poem by a Native American poet/Estudiantes del Grado 6 muy ocupados en su representacion visual de un poema por un poeta nativo americano

    Big picture

    Positive Behavior Intervention System (PBIS)

    Bridger students and staff are excited to continue with our PBIS assemblies to celebrate students demonstrating the trait of the month. Congratulations to our students who received awards for their strong demonstration of responsibility at our November assembly. Our next assembly will be Friday, January 25th and we will celebrate students who have demonstrated the trait of the month- empathy! Empathy is the ability to understand and care about how another person is feeling. Below are video links to watch with your children to help them understand empathy:

    K-2 Video

    3-8 Video


    Bridger is also excited to announce that we have started Pom Pom Challenges again. Each month we will highlight new common area expectations we’d like teachers and students to focus on. This month we are focusing on the cafeteria and lunchtime expectations. Classes can earn one Pom Pom each day, and the classes that have at least 12 Pom Poms by December 14th will earn a special reward! You can help your student by reviewing the Cafeteria Expectations Video (4.5 minutes)


    Los estudiantes y el personal de Bridger están entusiasmados de continuar con nuestras asambleas de PBIS para celebrar que los estudiantes demuestren la característica del mes. Felicitaciones a nuestros estudiantes que recibieron premios por su fuerte demostración de responsabilidad en nuestra asamblea de noviembre. Nuestra próxima asamblea será el viernes 25 de enero y celebraremos a los estudiantes que han demostrado la característica del mes: ¡empatía! La empatía es la capacidad de comprender y preocuparse por cómo se siente otra persona. A continuación hay enlaces de videos para ver con sus hijos y ayudarlos a entender la empatía:

    K-2 Video

    3-8 Video


    Bridger también está emocionado en anunciar que hemos iniciado los Desafíos de Pom Pom nuevamente. Cada mes recalcamos las expectativas de áreas comunes en las que nos gustaría que los maestros y los estudiantes se centren. Este mes nos estamos enfocando en las expectativas de la cafetería y el almuerzo. Las clases pueden ganar un Pom Pom cada día, y las clases que tengan al menos 12 Pom Poms antes del 14 de diciembre obtendrán una recompensa especial. Puede ayudar a su estudiante revisando el video de Expectativas de la cafetería (4.5 minutos)

    READING is FUN

    Did you know? Reading just 20 minutes a day exposes

    your child to about 1.8 million words per year. Reading helps students develop a stronger vocabulary, and in addition, students who read for pleasure average higher grades in English, mathematics, science, and history!

    Estimados padres y familiares:

    ¿Sabía que leer apenas 20 minutos al día le muestra a su hijo/hija aproximadamente 1.8 millones de palabras al año? La lectura ayuda a los estudiantes a ampliar su vocabulario; además, los estudiantes que leen por placer obtienen mejores calificaciones en inglés, matemáticas, ciencias e historia.


    Big picture
    Big picture

    TechSmart

    Hi K-3 TechSmart Students and Families: If you took home a “TechSmart Tip Sheet” from your student conference, there is an extra piece that goes with it! Your student username is what is written on your tipsheet. However, the full username and address that the computer is looking for also contains the following: @apps4pps.net Example: tstudent1234@apps4pps.net


    To add a little bit of wonder to your daily brain food, subscribe to: https://wonderopolis.org/ It’s a great way to learn a little something interesting every day!

    -------

    Hola familias y estudiantes de K-3 TechSmart: Si llevo a casa una “Hoja de Consejos para TechSmart” durante las conferencias estudiantiles, hay una pieza adicional! El nombre de usuario está escrito encima de esa hoja. Pero, la computadora va requerir el nombre de usario y correo completo que contiene: @apps4pps.net Ejemplo: tstudent1234@apps4pps.net


    Para agregar un poco de maravilla a su diaria nutrición cerebral, suscribase al sitio: https://wonderopolis.org/ es una excellente manera de aprender algo interesante todos los días!