MCMS Updates

Stronger together, Mustangs forever!

Mustang Messages


Greetings MCMS Mustang community!


Proud to be a Mustang: Congratulations to our MCMS track athletes for participating this season. They have finished up their regular season and will be sending some athletes to represent our Mustangs to the district meet next week. We are wishing them all the best at this event! We would like to thank our Mustang coaches for all of their support of our student athletes!

___________________________________________________________________________________________

¡Saludos a nuestra comunidad de MCMS, los Mustangs!


Orgulloso de ser un Mustang: Felicitaciones a nuestros atletas carreras de pista de MCMS por participar en esta temporada. Han terminado su temporada regular y enviarán algunos atletas para representar a nuestros Mustangs a la reunión del distrito la próxima semana. ¡Les deseamos todo lo mejor en este evento! ¡Nos gustaría agradecer a nuestros entrenadores de Mustang por todo su apoyo a nuestros estudiantes atletas!

Thank you! / ¡Gracias!

Thank you! Our staff would like to thank our PTSA, students and families for sharing words and tokens of appreciation with us last week! We are so fortunate to have a community that cares for their educators!

____________________________________________________________________

¡Gracias! ¡Nuestro personal quisiera agradecer a nuestra PTSA, estudiantes y familias por compartir palabras y muestras de agradecimiento con nosotros la semana pasada! ¡Somos tan afortunados de tener una comunidad que se preocupa por sus educadores!

6th grade School Outdoor rescheduled / Escuela al aire libre de sexto grado reprogramada

6th grade School Outdoor rescheduled: We have heard back from our Outdoor school contacts with new dates for our 6th graders to go to Outdoor School. We will now attend on June 2nd and June 3rd. All of the details remain the same for these day learning opportunities. Stay tuned for more updates from Ms. See in the coming weeks!

___________________________________________________________________

Escuela al aire libre de sexto grado reprogramada: Hemos recibido noticias de nuestros contactos de la escuela al aire libre con nuevas fechas para que nuestros estudiantes de sexto grado vayan a la escuela al aire libre. Ahora atenderemos los días 2 y 3 de junio. Todos los detalles siguen siendo los mismos para estas oportunidades de aprendizaje del día. ¡Estén atentos para más actualizaciones de la Sra. See en las próximas semanas!

State Testing / Exámenes Estatales

State Testing: Our students will be participating in state testing during the month of May. In order for testing to work smoothly, we need students to bring their school issued Chromebook with them to school fully charged each day. Students should also bring their chargers and headphones with them if they have them. We also ask that you help your student with getting a good night’s sleep and eating a healthy breakfast in the morning to help them feel ready for their tests. Thank you for supporting your student with this!

________________________________________________________________________________

Exámenes Estatales: Nuestros estudiantes participarán en los exámenes estatales durante el mes de mayo. Para que las pruebas funcionen sin problemas, necesitamos que los estudiantes traigan su Chromebook asignado por la escuela completamente cargado todos los días. Los estudiantes también deben traer sus cargadores y auriculares con ellos si los tienen. También le pedimos que ayude a su estudiante a dormir bien por la noche y a comer un desayuno saludable en la mañana para ayudarlo a sentirse listo para sus exámenes. ¡Gracias por apoyar a su estudiante con esto!

8th grade recognition ceremony / Ceremonia de reconocimiento de 8 ° grado

8th grade recognition ceremony: We are excited to celebrate our 8th grade students this year at the 8th grade Recognition Ceremony on Tuesday, June 21st in the afternoon. More details will be coming as we have them ready for you. Students will be recognized in the ceremony and we will have some fun activities for students to engage in with their peers on campus after the ceremony until the end of the day. This will be the last day of school for 8th grade students.

___________________________________________________________________________________

Ceremonia de reconocimiento de 8 ° grado: Estamos emocionados de celebrar a nuestros estudiantes de 8° grado este año en la Ceremonia de reconocimiento. La ceremonia sera el martes 21 de junio por la tarde. Próximamente se darán más detalles a medida que los tengamos listos para usted. Los estudiantes serán reconocidos en la ceremonia y tendremos algunas actividades divertidas para que los estudiantes participen con sus compañeros en el campus después de la ceremonia hasta el final del día. Este será el último día de clases para los estudiantes de 8º grado.

We are so proud of our student artists! We hope you enjoy their work they have chosen to share with us! / ¡Estamos tan orgullosos de nuestros estudiantes artistas! ¡Esperamos que disfruten su trabajo que han escogido para compartir con nosotros!

Nursing team health reminders /Recordatorios de salud del equipo de enfermería

Nursing team health reminders: Please read the information below from our nurses.

____________________________________________________________________

Recordatorios de salud del equipo de enfermería: lea la siguiente información de nuestras enfermeras.

Lost and Found…. Or just lost? / Perdidos y Encontrados…. ¿O simplemente perdido?

Lost and Found…. Or just lost? Our Lost and found table is overflowing! Please encourage your student to stop by the lost and found table to check for missing items. We would love for your items to find their way home!

__________________________________________________________________________________

Perdidos y Encontrados…. ¿O simplemente perdido? ¡Nuestra mesa de objetos perdidos está repleta! Anime a su estudiante a pasar por la mesa de objetos perdidos y encontrados para verificar si faltan artículos. ¡Nos encantaría que sus artículos encuentren el camino a casa!

Meals No Longer Free Starting in 2022-23 School Year / Las Comidas ya no son libre de costo comenzando el Año Escolar 2022-23

Meals No Longer Free Starting in 2022-23 School Year

Due to COVID-19 state and federal funding for free meals ending, students will need to pay for meals starting in 2022-23.

Eligible families are encouraged to apply for the free and reduced meal program starting in July. After applying, families will receive a letter notifying them if they’ve been approved. Families need to apply for the free and reduced meal program every year, even if they’ve applied and been approved previously. Applications can be printed or submitted electronically by visiting the district website. Applications are also available at your child’s school.

Schools will also return to our pre-pandemic meal service protocols starting in 2022-23. This requires students to enter their student ID number prior to receiving lunch. Schools will re-teach students meal protocols at the beginning of next school year, and we encourage families to start working with their students now to memorize student ID numbers.

Thank you for your attention to this meal service change.

_______________________________________________________________________________________

Las Comidas ya no son libre de costo comenzando el Año Escolar 2022-23

Debido a que el financiamiento estatal y federal por COVID-19 para las comidas gratis está expirando, los estudiantes necesitarán pagar por sus alimentos comenzando el 2022-23.

Se anima a las familias elegibles a aplicar para el programa de alimentos reducidos y sin costo comenzando en Julio. Después de aplicar las familias recibirán una carta notificándoles si ya han sido aprobados. Las familias necesitan aplicar para este programa cada año, aun si ya han aplicado y han sido aprobados anteriormente. Las aplicaciones pueden ser entregadas de manera impresa o electrónicamente al visitar el sitio web del distrito. Las aplicaciones están también disponibles en la escuela de sus estudiantes.

Las escuelas también regresaran a su protocolo de servicio de alimentos pre-pandemia comenzando el 2022-23. Esto requiere que los estudiantes entren su número de ID de estudiante antes de recibir su alimento. Las escuelas volverán a enseñar a los estudiantes los protocolos de alimentos al comenzar el siguiente año escolar, animamos a las familias a comenzar a trabajar con sus estudiantes ahora, memorizando el número de ID.

Gracias por su atención a este cambio del servicio de alimentos.

Last Day of School Now June 22 / Ultimo día de Clases es ahora el 22 de junio

Last Day of School Now June 22

With the cancellation of school on April 11 due to inclement weather, the last day of the 2021-22 school year is now June 22. The last day of school is subject to change in the event of additional school closures.

To view the 2021-22 school calendar, or the 2022-23 school calendar, please visit the district website.


_____________________________________________________________________________________

Ultimo día de Clases es ahora el 22 de junio

Con la cancelación de clases el 11 de abril debido a la inclemencia del tiempo, el último día de clases para el año escolar 2021-22 es ahora el 22 de junio. El último día de clases está sujeto a cambio, dependiendo de cancelaciones adicionales de clases.


Para ver el calendario escolar 2021-22 o el calendario escolar 2022-23,
por favor visite el sitio web del distrito.

AAPI Heritage Month / Mes de la Herencia AAPI

AAPI Heritage Month: Asian Americans' films will be showing during lunch May 23-24, and Pushed Up the Mountain will be showing in the auditorium at Wilsonville High School after school 5/24 at 6:30 PM.

___________________________________________________________________

Mes de la Herencia AAPI: Las películas de los asiático-americanos se exhibirán durante el almuerzo el 23 y 24 de mayo, Pushed Up the Mountain se exhibirá en el auditorio de la Escuela Preparatoria de Wilsonville después de clases el 5/24 a las 6:30 p. m.

Big picture
Big picture

CREST announces a new summer program for students entering grades 8-12 in the fall / CREST announces a new summer program for students entering grades 8-12 in the fall

CREST announces a new summer program for students entering grades 8-12 in the fall:

Intro to Farm Business

Get creative, work as a team and cultivate beauty and joy in your community!

Students will get hands-on experience while learning how to grow and market produce and flowers from the CREST garden. Combining life and business skills, students will harvest, sell, prep, cook and eat produce! Another focus of this camp will be flower harvesting and arranging. Students will choose where to distribute weekly bouquets in the community.

Space is limited, register here or go to www.crest.wlwv.k12.or.us and click on "Camp Registration" in the upper-right hand corner of the web page.

(Sessions 1 & 2 have the same content, please only register for one session)

· SESSION 1: August 1, 2022 - August 4, 2022

· SESSION 2: August 8, 2022 - August 11, 2022

· Location: CREST (11265 SW Wilsonville Road, Wilsonville, OR)

· 8:00am - 11:00am except Thursday, which will be 10:00 - noon.

· Registration is $100.00

_________________________________________________________________________________

CREST anuncia un nuevo programa de verano para estudiantes entrantes a los grados 8-12 en el otoño:

Introducción a la Administración de Empresas Agrícolas

Ponte creativo, trabaja como un equipo y ¡cultiva belleza y alegría en tu comunidad!

Los estudiantes tendrán experiencias de campo, mientras aprenden como cultivar y promocionar el productos agrícolas y flores del jardín de CREST. Combinando la vida y habilidades de negocios, los estudiantes cultivarán, venderán, preparara, cocinarán y ¡comerán estos productos! Otro objetivo de esta experiencia de verano, será el cultivo de flores y arreglos. Los estudiantes escogerán donde distribuir los arreglos semanales en la comunidad.

El espacio es limitado, regístrese aquí o vaya a www.crest.wlwv.k12.or.us y marque en "Camp Registration" en la esquina derecha superior de la página web.

(Las sesiones 1 y 2 tienen el mismo contenido, por favor, regístrese solo para una sesión)

· SESION 1: 1° de agosto, 2022 - 4 de agosto, 2022

· SESION 2: 8 de agosto, 2022 – 11 de agosto, 2022

· Ubicación: CREST (11265 SW Wilsonville Road, Wilsonville, OR)

· 8:00am - 11:00am, excepto jueves, el cual será de 10:00 a.m. a 12:00 p.m.

· Registro: $100.00

MCMS 21-22 Yearbook / Anuario de MCMS 21-22

MCMS 21-22 Yearbook: Our yearbook club is up and running and our students are collaborating to create a great book to record the events of the year. It’s not too early to purchase your book! Pre Order your MCMS Yearbook for $16.00. There are two options for ordering your yearbook:

1. Lifetouch.com (credit card) School Code: 13356822

2. Or by order form (cash or check) to MCMS office Yearbooks will be distributed in June

__________________________________________________________________________________

Anuario de MCMS 21-22: Nuestro club del anuario está en funcionamiento y nuestros estudiantes están colaborando para crear un gran libro para registrar los eventos del año. ¡No es muy pronto para comprar el anuario! Reserve su Anuario MCMS por $16.00. Hay dos opciones para ordenarlo:

1. Lifetouch.com (tarjeta de crédito) Código de la Escuela: 13356822

2. O a través de la forma para ordenar (efectivo o cheque) a la oficina de MCMS. Los anuarios serán distribuidos en junio.

Big picture
Big picture

MCMS PTSA / PTSA de MCMS


Please find the link for the MCMS PTSA Web Page where you can purchase JAMBA, spirit Wear and make donations to the PTSA!



___________________________________________________________________________________________

Por favor encuentre la liga de la Pagina Web del PTSA de MCMS donde puede comprar JAMBA, artículos del espíritu escolar y hacer ¡donaciones a PTSA!

Big picture
Big picture

Providing for all students / Proveyendo para todos los estudiantes

Providing for all students: Our mission to insure all students get what they need for school. Many families may be having financial restraints due to COVID. School supplied items include a planner (6th and 7th grade), math notebook, science notebook, and language arts notebook. These items cost $13 per student. If you would like to donate to our scholarship fund and support our commitment to providing every student with the resources needed to learn, to develop, and to belong - you can do so through School Pay. Any donations are greatly appreciated!

_________________________________________________________________________________________

Proveyendo para todos los estudiantes: Nuestra misión para asegurar que todos los estudiantes obtengan lo que necesitan para la escuela. Muchas familias han estado teniendo dificultades financieras debido al COVID. Los artículos que proporciona la escuela incluye un planificador (6° y 7° grados), cuadernos de matemáticas, cuadernos de ciencias, y cuaderno de artes del lenguaje. Estos artículos cuestan $13 por estudiante. Si usted quisiera donar a nuestro fondo de becas y respaldar nuestro compromiso para proveer a cada estudiante con los recursos necesarios para aprender, desarrollar y pertenecer-usted lo puede hacer a través de School Pay ¡Cualquier donación es recibida con los brazos abiertos!

Important Dates / Fechas Importantes

Important Dates:

May 11: Professional Growth Wednesday – 1:45 dismissal

May 30: Holiday – No School

June 2-3: Outdoor School for 6th grade

June 14: Jamba @ lunch

June 20: Holiday – No School

June 21: 8th grade recognition (pm)

June 22: Last Day of school for 6th and 7th grade – ½ day


_____________________________________________________________________

Fechas Importantes:


11 de mayo: miércoles de crecimiento profesional – salida a la 1:45

30 de mayo: Feriado – No hay clases

2-3 junio: Escuela al aire libre

14 junio: Jumba durante el almuerzo

20 de junio: Feriado – No hay clases

22 de junio: Último día de clases para 6° y 7° grado – ½ día

Community Resources and Support / Respaldo y Recursos de la Comunidad

Community Resources and Support: Please take a look at our community resources page sponsored by the district. https://www.wlwv.k12.or.us/domain/3426

______________________________________________________________________

Respaldo y Recursos de la Comunidad: Por favor tome una mirada a la página de recursos de nuestra comunidad, auspiciado por el distrito. https://www.wlwv.k12.or.us/domain/3426

MCMS Twitter

@mcmsmustangs1

Important Links / Enlaces importantes

Important Links:


WEATHER/CLOSURE INFORMATION

https://www.flashalert.net/login.html

WLWV District Community Board (registration/information for sports, music, community events): http://www2.wlwv.k12.or.us/Community/cbb/

Students Rights and Responsibilities http://www.wlwv.k12.or.us/cms/lib8/OR01001812/Centricity/Domain/35/Student%20Responsibilities%20and%20Rights%202013-14.pdf

LISTSERVE– Are you receiving emails from our schools? To manage your West Linn-Wilsonville ListServ subscriptions please go to the following URL: http://www2.wlwv.k12.or.us/News/LatestNews/ListservSS/

_______________________________________________________________________________

Enlaces importantes:


Información sobre estado del tiempo y cancelación de clases: https://www.flashalert.net/login.html

Sito para la comunidad del distrito de WLWV (información sobre deportes, música, otros eventos en la comunidad y como inscribirse a estos eventos)

http://www2.wlwv.k12.or.us/Community/cbb/

Responsabilidades y derechos de los estudiantes

http://www.wlwv.k12.or.us/cms/lib8/OR01001812/Centricity/Domain/35/Student%20Responsibilities%20and%20Rights%202013-14.pdf

ListServ: ¿Esta usted recibiendo los mensajes electrónicos de nuestra escuela? Para manejar su suscripción al sistema de ListServ de nuestro distrito por favor vaya a este sitio: : http://www2.wlwv.k12.or.us/News/LatestNews/ListservSS/