Пел в пути солдат.

Песни о войне

В одной из песен, популярных в годы войны, были такие слова

Кто сказал, что надо бросить

Песни на войне?

После боя сердце просит

Музыки вдвойне!

В. Лебедев - Кумач

В Великой отечественной войне песням была уготована особая роль.

Они должны были поднимать боевой дух солдат и тыла и сплачивать их вокруг общенародной цели, несмотря на все потери и страдания. Песни призывали к победе, утешали в потерях и возвращали веру в завтрашний день. Их пели везде: на фронте, в цехах оружейных заводов в тылу, в партизанских отрядах, по радио, в городских и деревенских кинозалах, в качестве пропаганды, их публиковали во фронтовых газетах и почтовых открытках.

Хорошая песня всегда была верным помощником бойца.

С песней он отдыхал в короткие часы затишья, вспоминал родных и близких. Многие фронтовики до сих пор помнят видавший виды окопный патефон, на котором они слушали любимые песни под аккомпанемент артиллерийской канонады.

Песня всегда достигала своей благородной цели, через мелодию и слова нам было гораздо легче выражать свои чувства.

Песни, написанные в те годы, являлись настоящим оружием, частью армейской мощи Советского союза. Авторами большинства из них были евреи: Матвей Иванович Блантер (1903 – 1990), Марк Григорьевич Фрадкин (1940 – 1990), Модестом Ефимовичем Табачников (1930 – 1990), братья Дмитрий Яковлевич (1899 – 1978) и Даниил Яковлевич (1905 – 1954) Покрасс, Исаак Иосифович Дунаевский (1900 – 1955), Сигизмунд Абрамович Кац ( 1908 – 1984), Евгений Аронович Долматовский (1915 – 1994), Илья Львович Френкель (1903 – 1994), Борис Савельевич Ласкин (1914 – 1983), Марк Савельевич Лисинский (1913 – 1993), Михаил Аркадьевич Светлов (1903 – 1964).

Священная война

Песни, написанные ими и многими другими, буквально помогали людям выжить и продолжать верить в победу. Тоска по любимой жене и детям, победа в тяжких боях, военные дороги, условия фронта, путь на Берлин – обо всем этом рассказывали песни.

Наиболее известной в те годы считается песня "Священная война", написанная буквально через несколько дней после нападения Германии на СССР. Под эту песню уходили на фронт миллионы солдат. Вскоре "Священная война" стала военным гимном. Слова к песне написал Василий Лебедев-Кумач, а музыку – руководитель хора Красной Армии, Александр Александров.

Великая Отечественная Война началась 22 июня 1941 года. Через два дня газета "Известия" обратилась к Александрову с просьбой написать музыку на слова Лебедева-Кумача. Мелодия была написана в тот же вечер. В первый раз песня была исполнена Хором Красной Армии, а через несколько дней песня была спета перед тысячами солдат, отправлявшимися на фронт. Песня произвела на солдат неизгладимое впечатление. Слова песни казались отлитыми из свинца и металла, а от мелодии шел мороз по коже. "Священная война" прошла с солдатами весь путь, до падения Берлина.

Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идет война народная,
Священная война.

Как два различных полюса,
Во всем враждебны мы.
За свет и мир мы боремся,
Они - за царство тьмы.

Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям;
Мучителям людей!

Не смеют крылья черные
Над Родиной летать,
Поля ее просторные
Не смеет враг топтать!

Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!

Пойдем ломить всей силою,
всем сердцем, всей душой
За землю нашу милую,
За наш Союз большой!

Встает страна огромная,
Встает на смертный бой,
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой.

Гимн защиты Отечества

Три танкиста

В конце 30-х годов по экранам страны триумфально прошла веселая музыкальная кинокомедия «Трактористы». В ней играли молодые в ту пору актёры: Николай Крючков, Борис Андреев, Пётр Алейников. В картине поднимались большие темы: любви, патриотизма, честного ударного труда. А так же через весь фильм проходила мысль о необходимости быть бдительными и быть готовыми к предстоящим боям с врагами родины.

Раскрытие темы началось с первых кадров, когда в поезде демобилизованные солдаты поют песню про трёх танкистов, «экипаж машины боевой». Задорная, зажигательная и очень мелодичная она стала лейтмотивом картины. Инициатором создания именно такой песни, по свидетельству её авторов – поэта Бориса Ласкина и композиторов Дмитрия и Даниила Покрасс был режиссёр фильма Иван Александрович Пырьев. Песня была написана быстро и очень понравилась режиссеру. А после выхода фильма на экраны страны очень понравилась зрителям и очень быстро стала популярной.

С новой силой она зазвучала в годы войны в короткие и редкие минуты солдатских привалов.


Стихи Б. ЛАСКИНА
Музыка Дан. и Дм. ПОКРАСС

На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов Амура
Часовые Родины стоят.

Там врагу заслон поставлен прочный,
Там стоит, отважен и силен,
У границ земли дальневосточной
Броневой ударный батальон.

Там живут — и песня в том порука —
Нерушимой крепкою семьей
Три танкиста, три веселых друга —
Экипаж машины боевой.

На траву легла роса густая,
Полегли туманы широки.
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.

Но разведка доложила точно —
И пошел, командою взметен,
По родной земле дальневосточной
Броневой ударный батальон.

Мчались танки, ветер подымая,
Наступала грозная броня.
И летели наземь самураи
Под напором стали и огня.

И добили — песня в том порука —
Всех врагов в атаке огневой
Три танкиста, три веселых друга —
Экипаж машины боевой!

1937

Катюша

В 1938 году в Москве был создан Государственный Джаз-оркестр СССР под управлением композиторов М.Блантера и В.Кнушевицкого, а в феврале 1939 года состоялась премьера приготовленной ими программы.

Среди новых песен была песня «Катюша». Стихи написал известный поэт Михаил Васильевич Исаковский, а музыку композитор Матвей Блантер. Первой её исполнила солистка Валентина Батищева. Но вскоре её уже распевала вся страна. Едва родившись, песня стала родной и близкой миллионам людей. Во все времена создавали песни о любви, разлуках и расставаниях. Всегда это были грустные песни, полные тоски и печали. Образ тоскующей женщины, ожидающей воина с поля битвы и солдатской службы, всегда вызывал сочувствие и сострадание.

А в Катюше никакой тоски и грусти нет и в помине. Это песня не о грусти расставания, а о верности и любви девушки, которая помогает защитнику Родины выполнять свой долг.

По - новому зазвучала песня в годы Великой Отечественной войны. В народе появились десятки новых вариантов этой песни и даже ответов на неё. Кем только не была в них героиня песни: и бойцом с автоматом в руках, и верной подругой солдата, и фронтовой медсестрой. Пели даже о Катюше партизанке, «проходившей по лесам и сёлам

Партизанской узкою тропой,

С той же самой песенкой весёлой,

Что когда-то пела над рекой».

Но не только в песнях жила в ту суровую пору Катюша. Её именем солдаты назвали новое грозное оружие - реактивные минометы. И, об этих катюшах тоже были сложены песни.

«Шли бои на море и на суше,

Грохотали выстрелы кругом.

Распевала песенки катюша

Под Калугой, Тулой и Орлом». Или такая:

«Пусть фриц помнит русскую катюшу, пусть услышит, как она поёт,

Из врагов вытряхивает душу, и своим отвагу придаёт».

Песня очень популярна за рубежом.

ПЕСНЯ ПРО «КАТЮШУ»

Стихи М. ИСАКОВСКОГО
Музыка В. ЗАХАРОВА

И на море и на суше —
По дорогам фронтовым —
Ходит русская «катюша»,
Ходит шагом боевым.

Подчистую фрицев косит,
Подчистую гадов бьет —
И фамилии не спросит,
И поплакать не дает.

Фрицам главный штаб прикажет,
Чтобы шли они вперед,
А «катюша» слово скажет —
Как метлою подметет.

Налетит «катюша» вихрем —
Чем ее остановить?
И задумал Гитлер «тигров»
На «катюшу» натравить.

Но такие им гостинцы
Приготовила она,
Что осталась от зверинца
Только химия одна.

У красавицы «катюши»
Все выходит в аккурат.
— Словно рыбу, фрицев глушит, -
Про «катюшу» говорят.

Говорят, и после смерти
Слышат фрицы грозный шквал
И что даже на том свете
Лезут прятаться в подвал.

1944

Катюша (Концерт "Песни военных лет")

Смуглянка

Песня на слова Якова Захаровича Шведова была частью сюиты, написанной композитором Анатолием Григорьевичем Новиковым в 1940 году по заказу ансамбля Киевского Военного округа. В ней воспевалась девушка-партизанка времён гражданской войны. А вся сюита, посвящённая герою гражданской войны Григорию Котовскому, в довоенные годы так и не исполнялась. Клавир был утерян, у авторов остались только черновики. Композитор вспомнил о песне только в 1944 году, когда ему позвонил художественный руководитель Краснознамённого ансамбля Александр Александров и попросил показать песни для новой программы ансамбля. В числе других Новиков прихватил и песню «Смуглянка.» Но именно она и понравилась руководителю ансамбля, который тут же стал её разучивать с хором и солистами.

Впервые хор исполнил её в 1944 году в концертном зале имени Чайковского. Запевал её солист Николай Устинов. Концерт транслировался по радио. «Смуглянку» услышало сразу много людей. Её подхватили в тылу и на фронте. Песня, в которой говорилось о событиях гражданской войны, была воспринята как песня о тех, кто боролся за освобождение Молдавии в ВОВ.

После войны, вот уже 70 лет песня входит в репертуар самых известных певцов. Звучит она и в фильме «В бой идут одни старики».

СМУГЛЯНКА

Стихи Я. ШВЕДОВА
Музыка А. НОВИКОВА

Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад.
Там смуглянка-молдаванка
Собирала виноград.
Я краснею, я бледнею,
Захотелось вдруг сказать:
Станем над рекою
Зорьки летние встречать!

Припев:
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Я влюбленный и смущенный пред тобой.
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!

А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад:
— Партизанский, молдаванский
Собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной.
Ждет тебя дорога
К партизанам в лес густой.

Припев.

И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел,
Что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам...
Вскоре вновь смуглянку
Я в отряде повстречал.

Припев:
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
— Здравствуй, парень, забубенный, мой родной,—
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!

1940

Смуглянка молдаванка

Баллада о солдате

Эта песня впервые прозвучала в кинофильме «В трудный час», посвящённый трагическим дням 1941 года, и, который, рассказывал о судьбах простых советских людей, оборонявших Москву. Музыку к фильму написал композитор Василий Павлович Соловьёв-Седой. Им же вместе с поэтом, участником ВОВ Михаилом Львовичем Матусовским была написана эта песня – баллада. В песне-балладе звучат как бы мерные шаги солдата – шаги истории. Издавна на защиту родимой земли вставали её бесстрашные воины: древние русичи, княжеские дружинники, солдаты Суворова и Кутузова, храбрые красноармейцы гражданской и солдаты Великой Отечественной.

«Балладу о солдате» очень скоро включил в свой репертуар Краснознамённый ансамбль песни и пляски Советской армии имени А.Александрова и поёт её все эти годы.

Баллада о солдате

Музыка: В.Соловьев-Седой

Слова: М.Матусовский


Полем, вдоль берега крутого,
Мимо хат,
В серой шинели рядового
Шел солдат.
Шел солдат, преград не зная
Шел солдат, друзей теряя,
Часто, бывало,
Шел без привала,
Шел вперед солдат.

Шел он ночами грозовыми
В дождь и град
Песню с друзьями фронтовыми
Пел солдат.
Пел солдат, глотая слезы,
Пел про русские березы,
Про кари очи,
Про дом свой отчий,
Пел в пути солдат

Словно прирос к плечу солдата
Автомат-
Всюду врагов своих заклятых
Бил солдат
Бил солдат их под Смоленском,
Бил солдат в поселке энском,
Пуль не считая,
Глаз не смыкая,
Бил врагов солдат.

Полем, вдоль берега крутого
Мимо хат
В серой шинели рядового
Шел солдат
Шел солдат, слуга Отчизны,
Шел солдат во имя жизни,
Землю спасая,
Мир защищая,
Шел вперед солдат!

Эдуард Хиль Баллада о солдате

Синий платочек

Счастливая и необычная судьба у этой песни. Она родилась дважды. В 1940 году в Москве гастролировал польский эстрадный коллектив «Голубой джаз». На одном из концертов побывал поэт и драматург Яков Галицкий. Ему очень понравилась одна из мелодий композитора и пианиста Ежи Петерсбургского. Слова про синенький скромный платочек наполнили мелодию новым смыслом. Песня стала популярна. До войны ее пели Лидия Русланова, Изабелла Юрьева, Вадим Козин.

Великая Отечественная война вызвала к жизни новые песни: походные, строевые, лирические, песни-лозунги, песни-призывы. Но и мирные довоенные песни, повествующие о любви и любимых, о разлуках и встречах, о родном доме и русской природе зазвучали, как рассказы, как напоминание о той мирной жизни, за возвращение которой шла война, ради которой солдаты воевали, не щадя даже своей жизни. Эти песни стали символом и залогом того, что мирное время вернётся, что вернуть его можно, только сметя захватчиков с родной земли.

В короткие минуты отдыха звучали и довоенный вариант «Синего платочка» и самые различные его переделки: лирические, шуточные, сатирические.

Двадцать второго июня, ровно в четыре часа,

Киев бомбили, нам объявили,

Что началася война.

Дрогнут колёса вагона,

Поезд умчится стрелой

Ты мне с перрона, я с эшелона

Грустно помашем рукой.

Та же тема расставания и разлуки, вызванная войной, нашла отражение и в переделанной концовке довоенного «Синего платочка» с которым выступала в годы войны на фронте Лидия Русланова.

Ты уезжаешь далёко.

Вот беспощадный звонок.

И у вагона ночью бессонной

Ты уже страшно далёк.

Ночной порой мы попрощались с тобой.

Пиши мой дружочек,

Хоть несколько строчек

Милый, хороший, родной.

Но самую широкую известность и распространение в годы войны получил тот фронтовой вариант «Синего платочка», инициатором создания и первой исполнительницей стала народная артистка СССР Клавдия Ивановна Шульженко. Время написания стихов известно точно: 9 апреля 1942 года. Автор – фронтовой корреспондент Михаил Александрович Максимов.

Особенно песня понравилась пулемётчикам за слова, которые были в этом варианте песни:

«Строчит пулемётчик за синий платочек,

Что был на плечах дорогих».

Пулемётчик Онищенко после этой песни наклеил на щиток своего пулемёта «Максима» портрет своей жены. «Ну как, Анюта, дадим фрицам прикурить», и нажимает на гашетку. Сразу нашлись подражатели. Застрочит пулемёт на правом фланге, комбат знает: «Нина фрицев пугает». И сейчас в другом месте, будто по днищу пустой бочки- бум, бум, бум. «Евдокия заговорила. Женщина она серьёзная, фрицам житья от неё нет». Через минуту затараторила Рая, Зина, Маруся. Просыпается Елена, подает голос солидная Екатерина. Улыбается комбат: «Хорошо, не спят пулемётчики, не дают гитлеровцам покоя».

СИНИЙ ПЛАТОЧЕК

Стихи Я. ГАЛИЦКОГО и М. МАКСИМОВА
Музыка Е. ПЕТЕРСБУРГСКОГО

Синенький скромный платочек
Падал с опущенных плеч.
Ты говорила, что не забудешь
Ласковых, радостных встреч.
Порой ночной
Мы распрощались с тобой...
Нет больше ночек!
Где ты, платочек,
Милый, желанный, родной!

Письма твои получая,
Слышу я голос родной.
И между строчек
Синий платочек
Снова встает предо мной.
И мне не раз
Снились в предутренний час
Кудри в платочке,
Синие ночки,
Искорки девичьих глаз.

Помню, как в памятный вечер
Падал платочек твой с плеч.
Как провожала
И обещала
Синий платочек сберечь.
И пусть со мной
Нет сегодня любимой, родной,
Знаю, с любовью
Ты к изголовью
Прячешь платок голубей.

Сколько заветных платочков
Носим мы в сердце с собой!
Радости встречи,
Девичьи плечи
Помним в страде боевой.
За них, родных,
Любимых, желанных таких,
Строчит пулеметчик
За синий платочек,
Что был на плечах дорогих!

1940—1942

Синий платочек Клавдия Шульженко Siny Platochek Klavdia Shulzenko

Журавли

Это песня – реквием, песня – молитва, песня, с которой каждый вспоминает свою войну. История этой песни такова.

В августе 1965 года советская делегация деятелей культуры приехала в японский город Хиросима. Прошло ровно двадцать лет после страшной трагедии, унесшей жизни сотен тысяч людей. В составе делегации был дагестанский поэт Расул Гамзатов. Один из памятников, установленных в центре Хиросимы — девочка с журавлем в руках. Девочка, которая верила старинной японской легенде, что если она создаст тысячу журавликов из бумаги, то страшная болезнь, последствия той страшной бомбардировки, отступит. Девочка умерла, так и не успев сделать тысячу журавлей.

Поэта поразила эта история, и он написал стихотворение «Журавли» на родном аварском языке, сразу после возвращения из Японии. История японской девочки осталась за кадром. Расул Гамзатов писал о своих земляках и друзьях, не вернувшихся с кровавых полей. Через три года друг Расула Гамзатова поэт Наум Гребнев перевел это стихотворение на русский язык и опубликовал его в журнале «Новый мир». Именно в этом журнале стихотворение и увидел Марк Бернес, который услышал в нем что-то свое. Бернес в то время уже был безнадежно болен, и он почувствовал, что эта песня может стать его прощанием, его личным реквиемом. Убедив Гребнева и Гамзатова изменить несколько слов в русском тексте, Марк Бернес обратился к своему другу Яну Френкелю с просьбой написать музыку.

8 июля 1969 года Марк Бернес приехал в студию. Он знал, что его дни сочтены в буквальном смысле слова, поэтому очень торопился записать песню, ставшую последней песней в его жизни. Во время записи у Бернеса в глазах стояли слёзы.

Через месяц Бернеса не стало. По его завещанию, на похоронах звучали его любимые песни, среди них и «Журавли». Друзья прощались с ним, слушая его голос.

Через много лет «Журавли» в исполнении Ансамбля им. Александрова прозвучали в Японии. Так белые журавли из древней легенды возвратились в страну, Расул Гамзатов увидел памятник маленькой девочке с журавлём в руках, ставшей жертвой самого страшного в мире оружия – атомного.

Сегодня «Журавли» - песня, близкая всем. И тем, кто вспоминает друзей, погибших в годы ВОВ, и тем, кто помнит о друзьях, погибших в горячих точках. Очень часто эту песню слушают стоя.

За прошедшие годы песню «Журавли» исполняли многие певцы, но лучшим исполнением считают исполнение Марка Бернеса.

Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю эту полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних

Летят и подают нам голоса.

Не потому ль так часто и печально

Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,

Я вижу, как в тумане журавли

Летят своим определенным строем,

Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный

И выкликают чьи-то имена.

Не потому ли с кличем журавлиным

От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый —

Летит в тумане на исходе дня,

И в том строю есть промежуток малый —

Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей

Я поплыву в такой же сизой мгле,

Из-под небес по-птичьи окликая

Всех вас, кого оставил на земле.

Марк Бернес - Журавли

Смуглянка

Песня на слова Якова Захаровича Шведова была частью сюиты, написанной композитором Анатолием Григорьевичем Новиковым в 1940 году по заказу ансамбля Киевского Военного округа. В ней воспевалась девушка-партизанка времён гражданской войны. А вся сюита, посвящённая герою гражданской войны Григорию Котовскому, в довоенные годы так и не исполнялась. Клавир был утерян, у авторов остались только черновики. Композитор вспомнил о песне только в 1944 году, когда ему позвонил художественный руководитель Краснознамённого ансамбля Александр Александров и попросил показать песни для новой программы ансамбля. В числе других Новиков прихватил и песню «Смуглянка.» Но именно она и понравилась руководителю ансамбля, который тут же стал её разучивать с хором и солистами.

Впервые хор исполнил её в 1944 году в концертном зале имени Чайковского. Запевал её солист Николай Устинов. Концерт транслировался по радио. «Смуглянку» услышало сразу много людей. Её подхватили в тылу и на фронте. Песня, в которой говорилось о событиях гражданской войны, была воспринята как песня о тех, кто боролся за освобождение Молдавии в ВОВ.

После войны, вот уже 70 лет песня входит в репертуар самых известных певцов. Звучит она и в фильме «В бой идут одни старики».

СМУГЛЯНКА

Стихи Я. ШВЕДОВА
Музыка А. НОВИКОВА

Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад.
Там смуглянка-молдаванка
Собирала виноград.
Я краснею, я бледнею,
Захотелось вдруг сказать:
Станем над рекою
Зорьки летние встречать!

Припев:
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Я влюбленный и смущенный пред тобой.
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!

А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад:
— Партизанский, молдаванский
Собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной.
Ждет тебя дорога
К партизанам в лес густой.

Припев.

И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел,
Что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам...
Вскоре вновь смуглянку
Я в отряде повстречал.

Припев:
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
— Здравствуй, парень, забубенный, мой родной,—
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!

1940

Смуглянка молдаванка

День Победы

Эту песню любят все. Автор стихов Владимир Гаврилович Харитонов. (1920-1981). Он из поколения тех парней, которые совсем мальчишками защищали нашу Родину от фашистов. Призванный в армию в 1940 году, он принял свой первый бой под Москвой, где полегло много боевых товарищей Владимира Харитонова. Потом был Сталинград, контузия, госпиталь и снова фронт. Харитонов выжил в той войне, стал известным поэтом – песенником. Уже были широко известны его песни, написанные вместе с молодым композитором Давидом Тухмановым: «Как прекрасен этот мир», «Мой адрес – Советский Союз».

И вот спустя 30 лет после войны Харитонову предложили написать песню о войне, но не грустную, не печальную, а весёлую, радостную. Он стал думать, и как озарение вырвалась строчка – «это радость со слезами на глазах». Не менее важной поэт считал ещё одну строчку «Этот день мы приближали, как могли». Ведь это про всех, кто действительно приближал победу: солдаты на фронте, партизаны и подпольщики, рабочие на заводах и крестьяне в деревне, дети и подростки.

Ещё в песне есть строчки, которые могут показаться странными тем, кто не воевал: «Здравствуй мама, возвратились мы не все, босиком бы пробежаться по росе». А Харитонов из собственного опыта знал, как мечтали об этом измотанные, уставшие солдаты, чтоб хоть на минутку сбросить кирзачи и пробежаться по траве, по лужам. Ведь ещё недавно все они были мальчишками. Так сложились стихи, и, поэт отдал их Давиду Тухманову. У композитора сразу родилась идея написать песню в жанре марша.

Впервые эта песня прозвучала в «Голубом огоньке», посвященном 30-летию победы в Вов, но прошла незамеченной. Но спустя полгода, на концерте ко дню милиции её так спел Лев Лещенко, что она сразу стала одной из самых известных, популярных и дорогих для каждого.

День Победы, как он был от нас далек

Как в костре потухшем таял уголек

Были версты, обгорелые, в пыли

Этот день мы приближали как могли

Этот день Победы

Порохом пропах

Это праздник

С сединою на висках

Это радость

Со слезами на глазах

День Победы, День Победы, День Победы!

Дни и ночи у мартеновских печей

Не смыкала наша Родина очей

Дни и ночи битву трудную вели

Этот день мы приближали как могли

Этот день Победы

Порохом пропах

Это праздник

С сединою на висках

Это радость

Со слезами на глазах

День Победы, День Победы, День Победы!

Здравствуй, мама, возвратились мы не все

Босиком бы пробежаться по росе

Пол-Европы прошагали, пол-Земли

Этот день мы приближали как могли

Этот день Победы

Порохом пропах

Это праздник

С сединою на висках

Это радость

Со слезами на глазах

День Победы, День Победы, День Победы!

День Победы в ВОВ к 70-ти летию Великой Победы - Victory Day

Использованы материалы:

1. Бирюков Ю.Е. Всегда на страже. Рассказы о песнях. Книга для учащихся 5-8 классов средней школы. – М.: Просвещение, 1988. – 288 С.

2. Долматовский Е. Рассказы о твоих песнях. – М.: Дет. лит.,1973.-350 С.

3. Видео к песне «Священная война» http://youtube.com/watch?t=51&v=sailmeWkm_A

4. Видео к песне "День Победы" http://www.youtube.com/watch?v=hVlPjaAm5wI

5. Видео к песне "Катюша" http://www.youtube.com/watch?v=llS6p4YzsaY#t=2

6. Тексты песен http://zaycev.net/pages/1202/120299.shtml

7. Видео из к/ф «В бой идут одни старики» http://youtube.com/watch?t=56&v=Nk6qXyUkafU

8. Видео «Синий платочек» Клавдии Шульженко

http://www.youtube.com/watch?t=13&v=OgUB0k4L5WA

9. Видео Марк Бернес «Журавли» http://youtube.com/watch?t=76&v=Hb_r9_6VB2M

10. Видео Э. Хиль http://www.youtube.com/watch?v=YkyG8b8pbbw