King Parent Update Day -08/28
King Elementary School - Framingham Public Schools
Important Information
Newsletters are sent through Smore for increased accessibility to families, as it provides high contrast accessibility, different text sizes, and translation. To access these features, click the "View it in your browser" link above and scroll to the bottom of the newsletter. You can unsubscribe from this list at any time, but we encourage you to receive these emails with important information about your child's school. Thank you!
SPANISH:
Se envían boletines a través de Smore para incrementar la accesibilidad de las familias, ya que provee accesibilidad de alto contraste, distintos tamaños de texto y traducción. Para acceder a estas funcionalidades, haga clic en el vínculo de la parte de arriba, “Verlo en su navegador” (en inglés, “View it in your browser”) y avance hacia la última parte del boletín. Usted puede cancelar la subscripción de la lista en cualquier momento, pero le recomendamos que reciba estos correos electrónicos con información importante sobre la escuela de su hijo(a). ¡Gracias!
PORTUGUESE:
Boletins informativos são enviados por meio do Smore para oferecer às famílias uma maior acessibilidade, fornecendo acessibilidade de alto contraste, tamanhos de texto diferentes e traduções. Para acessar esses recursos, clique no link “Visualizar no seu navegador” (“View it in your browser”) acima e role para o final do boletim informativo. Você pode cancelar a inscrição a qualquer momento, mas nós incentivamos você a receber esses e-mails contendo informações importantes sobre a escola de seu(a) filho(a). Obrigado!
Translations are available by scrolling to the bottom of each newsletter and clicking on the "Translate" black bar.
Las traducciones están disponibles al desplazarse hasta la parte inferior de cada boletín y hacer clic en la barra negra "Traducir".
Traduções estão disponíveis rolando até o final de cada newsletter e clicando na barra preta "Traduzir".
First Day of School
Bus Safety
Safety Rules For Parents
We highly encourage the parent to label the students' backpack with their names and assigned bus number.
Spanish
Les pedimos que etiqueten las mochilas y demás pertenencias. También les recomendamos a los padres y estudiantes que memoricen el número de bus asignado y etiquiten en la mochila el numero y sus nombres.
Portuguese
Nós incentivamos fortemente os pais a colocar o nome, endereço, e o numero do onibus designado ao seus filhos na mochila. Nós pedimos que você rotule a mochila e pertences de seus filhos.
Kindergarten Parents
The driver must see approved adult at the bus stop. If someone other than the parent/guardian is greeting the kindergarten student, notify the student’s school of the change. The parent/guardian of kindergarten student must be available at the bus stop 10 minutes before listed stop time. If no one is available at the bus stop to greet the kindergarten student, unless accompanied by an older sibling, they will be returned to the student’s school. We highly encourage the parent to teach their child to know their name and address. We ask that you label the student's backpack and belongings. We also encourage parent/ student to know their assigned bus number.
Spanish
El conductor debe ver a un adulto aprobado en la parada de bus. Si alguien que no sea el padre o guardián ha de recibir al estudiante de kindergarten, notifique a la escuela del estudiante para hacer el cambio. Los padres/guardianes del estudiante de kindergarten deben estar disponibles en la parada de bus 10 minutos antes de la hora indicada. Si no hay nadie disponible en la parada para recibir al estudiante de kindergarten, él/ella será devuelto a la escuela del estudiante.
Portuguese
O motorista deve ver um adulto autorizado no ponto do ônibus. Quando alguém diferente dos pais/responsável aguardar o aluno do jardim de infância, a escola do aluno deverá ser comunicada sobre a mudança. Os pais/responsáveis do aluno do jardim de infância devem estar no ponto do ônibus 10 minutos antes do horário estipulado. Se uma dessas pessoas não estiver disponível no ponto de ônibus para receber o aluno do jardim de infância, ele retornará para a escola.
Pick-up & Drop-off Procedures remain the same. However, we will be reviewing the procedures to make sure it's safe and serves the students and shareholders in the best way.
Please follow the traffic patterns when dropping off or picking up your child. See visual below:
Drop-Off Time is 8:50 A.M
Pick - Up Time is 3:20 P.M
Staff members will be in the crosswalk to assist students.
School Hours: 9:05 A.M - 3:20 P.M
STUDENTS SHOULD ARRIVE AT SCHOOL NO LATER THAN 9:00 A.M, AS HOMEROOM, BEGINS PROMPTLY AT 9:05 A.M
If you are requesting a change in your bus stop, follow the directions on the attached form.
https://www.framingham.k12.ma.us/Page/8483
King Bell Schedule 2019-2020
BELL TIME
MORNING
8:50 A.M Students Enter Building
9:00 A.M Warning Bell
9:05 A.M Classes Begin
AFTERNOON
3:15 P.M Warning Bell
3:20 P.M Dismissal Bell
Drop-Off
Car Drop off - along the gym side of the building
Pick-up
Students picked up by parents leave through the side entrance by the gym. They are also guided and directed by the staff.
KING ELEMENTARY SCHOOL
Principal
Mrs. Allison Benabdallah
Assistant Principal
508-782- 7201