Cougar Connect (Boletín)
Wednesday, June 3, 2020 (Miércoles 3 de junio de 2020)
Prize and Rules For The Virtual Dance Party (Premio y reglas para la fiesta virtual de baile)
We are looking forward to Friday after the graduation ceremony. Here are the prizes being raffled off at the virtual dance:
3 - $100 cash gift cards
4 - $25 Amazon gift cards
7 - $10 Baskin Robbins gift cards
2 - The 1st and 20th students to enter the dance will receive a dessert treat from DoorDash during the dance party. If you are the winner we will give you a phone number to call to arrange the delivery details.
We will be raffling off prizes throughout. To be eligible for the gift cards you must be signed into the dance by 8:15 and present until the end at 9:00 pm.
Rules for the virtual party:
Only Kennedy students are allowed
All students must be respectful of each other and staff members
Everyone must use appropriate language at all times
Students must use their RCSD account to login
Your camera/video must be on at all times
No drugs
No alcohol
No gang signs
No inappropriate clothing
No swearing at each other and staff members
Failure to follow these rules will result in being removed from the virtual party and not allowed back in.
The Google Meet information will be sent out to families through Blackboard Connect, not the Cougar Connect, since we only want Kennedy 8th grade students and staff to attend.
Estamos entusiasmados para el viernes después de la ceremonia de graduación. Estos son los premios que se rifarán durante el baile virtual:
3 - tarjetas de regalo en efectivo de $ 100
4 - tarjetas de regalo de Amazon por $ 25
7 - tarjetas de regalo de $ 10 Baskin Robbins
2 - El primer y vigésimo alumno que entren al baile recibirán un postre de DoorDash durante la fiesta de baile. Si eres el ganador, te daremos un número de teléfono para llamar para organizar los detalles de la entrega.
Estaremos sorteando premios en todo momento. Para ser elegible para las tarjetas de regalo, debes iniciar sesión en el baile antes de las 8:15 y presentarte hasta el final a las 9:00 pm.
Reglas para la fiesta virtual:
Solo se permiten estudiantes Kennedy
Todos los estudiantes deben ser respetuosos entre sí y con los miembros del personal.
Todos deben usar el lenguaje apropiado en todo momento
Los estudiantes deben usar su primera cuenta RCSD para iniciar sesión
Su cámara / video debe estar encendido en todo momento
No se permiten drogas ni alcohol
No se permiten signos de pandillas
No se permite ropa inapropiada
No se permite insultar el uno al otro y a miembros del personal
Si no se siguen estas reglas, el alumno será removido de la fiesta virtual y no se permitirá la entrada nuevamente.
La información de Google Meet se enviará a las familias a través de Blackboard Connect, no a través de Cougar Connect, ya que solo queremos que asistan los alumnos y el personal de octavo grado de Kennedy.
Remaining Graduation Items That Have Not Been Picked Up (Artículos de graduación restantes que no han sido recogidos)
If you still haven’t picked up your lawn sign or other graduation items for Friday, please call the office tomorrow, 650-482-2409, to make arrangements.
Si aún no ha recogido su letrero de césped u otros artículos de graduación para el viernes, llame a la oficina mañana, 650-482-2409, para hacer los arreglos.
Art Contest Winners (Ganadores del concurso de arte)
Thank you to Mr. Silverman for organizing the celebration of student art that took place during the at-home learning time. Here are the winners and their artwork below:
INDEPENDENT ART
1st & 2nd Place: Roselyn Lopez, 3rd Place: Lisa Torres
QUARANTINE ART
1st Place: Lani Stores, 2nd Place: Lacey Barstad, 3rd Place: Roselyn Lopez
OTHER ART
1st Place: Lacey Barstad, 2nd Place: Ekaterina Zharova, 3rd Place:Natalie Ciraulo
Gracias al Sr. Silverman por organizar una celebración de arte estudiantil que tuvo lugar durante el tiempo de aprendizaje en el hogar. Aquí están los ganadores y sus ilustraciones a continuación:
ARTE INDEPENDIENTE
1er y 2do lugar: Roselyn Lopez, 3er lugar: Lisa Torres
ARTE CUARENTENA
1er lugar: Lani Stores, 2do lugar: Lacey Barstad, 3er lugar: Roselyn Lopez
OTRO ARTE
1er lugar: Lacey Barstad, 2do lugar: Ekaterina Zharova, 3er lugar: Natalie Ciraulo
Roselyn Lopez
Roselyn Lopez
Lisa Torres
Lani Stores
Lacey Barstad
Roselyn Lopez
Lacey Barstad
Ekaterina Zharova
Natalie Ciraulo
Ellevate Math Summer Program For Woodside High School (Programa de verano de matemáticas Ellevate para Woodside High School)
Attached below is the application form for Elevate Math at Woodside High School this summer. This is a continuation of the program many students did last year with Mr. Haynes, however, anyone can register. The program will help prepare students for Algebra 1 in 9th grade and also give them a chance to practice the distance learning strategies in case this is the model used next year.
A continuación se adjunta el formulario de solicitud para Elevate Math en Woodside High School este verano. Esta es una continuación del programa que muchos estudiantes hicieron el año pasado con el Sr. Haynes, sin embargo, cualquiera puede inscribirse. El programa ayudará a preparar a los estudiantes para Álgebra 1 en noveno grado y también les dará la oportunidad de practicar las estrategias de aprendizaje a distancia en caso de que este sea el modelo utilizado el próximo año.
Drive Thru-Food Pick Up (Recogida de comida por carro)
One Life is continuing to distribute food on Fridays throughout the summer. Please see the flier below for more details. There is one change that has been made, which is to call beforehand to register for a time. The phone number and details are in the flier.
One Life continúa distribuyendo comida los viernes durante todo el verano. Consulte el volante a continuación para obtener más detalles. Se ha realizado un cambio y ahora tiene que llamar de antemano para registrarse. El número de teléfono y los detalles están en el volante.
Graduation (Graduación)
We are looking forward to this Friday, June 5, at 6:00 pm, for our virtual graduation ceremony. We stuck with our traditional ceremony and there are 254 graduate names being read, so the video is close to an hour just like the ceremony normally is.
Here is the link: www.rcsdk8.net/kennedygrads2020
If you misplace the link you can access the ceremony from the Kennedy website.
The link for the virtual graduation dance will be sent out to 8th grade families on Wednesday via email and text. The virtual dance is for Kennedy students/families only and is at 8:00 pm on Friday, June 5.
Estamos entusiasmados para nuestra ceremonia virtual de graduación que se llevará a cabo este viernes 5 de junio a las 6:00 pm. Continuaremos con nuestra ceremonia tradicional y hay 254 nombres de graduados que se leen, por lo que el video dura casi una hora, como es la ceremonia normalmente.
Aquí está el enlace: www.rcsdk8.net/kennedygrads2020
Si extravía el enlace, puede acceder a la ceremonia desde el sitio web de Kennedy.
El enlace para el baile virtual de graduación se enviará a las familias de 8º grado el miércoles por correo electrónico y mensaje de texto. El baile virtual es solo para estudiantes / familias de Kennedy y es a las 8:00 pm el viernes 5 de junio.
8th Grade Goodbye Messages (Mensajes de despedida de octavo grado)
Many 8th graders want to say goodbye to their classmates, so we will put together a video compilation of goodbye messages. Last week 8th grade Science teachers pushed out “an assignment” in Google Classroom for this purpose. The video is due by Wednesday night of this week. We will compile and edit the videos and send out the link in the next week or two when it is complete. Videos should be 30 seconds or less and we would love to see the graduates in their gowns. Messages, language, and gestures need to be school-appropriate.
Muchos alumnos de octavo grado quieren decirle adiós a sus compañeros de clase, por lo que armaremos una compilación de videos de mensajes de despedida. La semana pasada, los profesores de ciencias de octavo grado dieron "una tarea" en Google Classroom para este propósito. La fecha límite para entregar el vídeo es el miércoles por la noche de esta semana. Recopilaremos y editaremos los videos y enviaremos el enlace en la próxima semana o dos cuando esté completo. Los videos deben durar 30 segundos o menos y nos encantaría ver a los graduados en sus vestidos. Los mensajes, el lenguaje y los gestos deben ser apropiados para la escuela.
Yearbooks (Anuarios)
There are still some yearbooks left to purchase. Please visit this link: https://mkt.com/kmspto
Yearbooks will be distributed during the June 10-12 pick-up/drop-off days. Please make sure to include your student’s first and last name when you order.
Todavía quedan algunos anuarios por si gustan comprar uno. Por favor visite este enlace: https://mkt.com/kmspto
Los anuarios se distribuirán durante los días de recogida y devolución del 10 al 12 de junio. Asegúrese de incluir el nombre y apellido de su hijo cuando realice el pedido.
Optional Summer At-Home Learning (Aprendizaje en el hogar para el verano)
Our District staff development team has put together resources to keep learning going this summer since students will be able to keep their Chromebooks if they are remaining in the Redwood City School District. There are some fun resources to look at that allow for creativity and tinkering. In case you didn’t receive it, here is the link.
Nuestro equipo de desarrollo profesional del distrito ha juntado recursos para continuar aprendiendo este verano ya que los estudiantes podrán conservar sus Chromebooks si permanecen en el Distrito Escolar de Redwood City. Hay algunos recursos divertidos que permiten la creatividad. En caso de que no lo haya recibido, aquí está el enlace.
STEAM Challenge (Desafió STEAM)
One of the RCSD teachers, Wendi Brown, is hosting a STEAM challenge for any RCSD students who are interested. Please see this link to get details and sign up.
Una de las maestras de RCSD, Wendi Brown, está organizando un desafío STEAM para cualquier estudiante de RCSD que esté interesado. Por favor vea este enlace para obtener detalles e inscribirse.
Updated Summer Reading for High School - Incoming 9th Graders (Lectura de verano actualizada para la preparatoria - estudiantes entrantes de noveno grado)
Summer Reading Assignments 2020
Tareas de lectura de verano 2020
Summer Reading Assignments 2020
Tareas de lectura de verano 2020
Summer Reading Assignments for IB Classes
“***There is no formal summer reading assignment this summer for our non-IB classes. We encourage you to read as much as possible. Here are some great distance-learning resources through the Library/Media Center.”
Additional Resources from the Sequoia Library & Media Center
Tareas de lectura de verano para clases de IB
“*** No hay una tarea formal de lectura de verano este verano para nuestras clases que no son del IB. Lo alentamos a leer tanto como sea posible. Aquí hay algunos excelentes recursos de aprendizaje a distancia a través de la Biblioteca / Centro de Medios ”.
Recursos adicionales de la Sequoia Library & Media Center
The Big Read at Woodside High School Summer 2020
La gran lectura en Woodside High School Verano 2020
Forest High School Center of the Boys and Girls
The Forest High School Center of the Boys and Girls is also excited to announce that their summer reading book club is ready for promotion. They have planned a 6-week program around the book Born A Crime by Trevor Noah, which meets summer reading requirements for 9th graders for Woodside High School and Menlo-Atherton. We will be providing a copy of the book and a workbook to guide the students. The students will meet with our English teacher and coordinator daily M-Th to read together and discuss themes. Here is the registration link.
Report Cards (Boletas de calificaciones)
Teachers are finalizing report cards this week. They will be mailed out the week of June 8.
Los maestros están finalizando las boletas de calificaciones esta semana. Se enviarán por correo la semana del 8 de junio.
New Puzzles For This Week (Nuevos rompecabezas para esta semana)
Can you figure out the hidden meaning/phrase of the pictures below?
¿Puedes descubrir el significado / frase oculta de las imágenes a continuación?
Las respuestas a todos estos problemas se revelarán en Cougar Connect del próximo domingo.
District Technology Help (Ayuda tecnológica del distrito)
Since students will be keeping their devices and hotspots this summer, there will continue to be tech support. If you need assistance, please fill out the tech help form and someone will be in touch. Here is the link:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfn4Os9YKQYr67nSMq14E6AW7poEQSt-sa7XYvt8If-8sXupQ/viewform
Dado que los estudiantes mantendrán sus Chromebooks y puntos de acceso este verano, seguirá habiendo soporte técnico. Si necesita ayuda, complete el formulario de ayuda técnica y alguien se comunicará con usted. Aqui esta el enlace:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfrW_1YGZyV2uwdLOK09h98QLGDs0tn6tmheVAVEDROtZaa9Q/viewform
Elective Selection Form For Current 6th and 7th Graders (Formulario de selección electiva para alumnos actuales del sexto y séptimo grad)
Here is the link to rank elective choices for next year. Students should complete it with a parent/guardian. The elective catalogue link is in the form in case you need it. Elective selections are due by Friday, June 5.
Aquí está el enlace para clasificar las opciones electivas para el próximo año. Los estudiantes deben completarlo con un padre / tutor. El enlace del catálogo electivo está en el formulario en caso de que lo necesite. Las selecciones electivas deben presentarse antes del viernes 5 de junio.
Message from Michael Smith, Coordinator for Parks & Recreation regarding After School Sports (Mensaje de Michael Smith, Coordinador de Parques y Recreación sobre deportes después de la escuela)
Looking forward
As we wrap up this school year and look towards 2020-2021 there is obviously some uncertainty regarding After School Sports, and school in general. A lot of what we will be able do moving forward will be based on decisions made by our state and local health officials, and local government. With that in mind, we have been looking at new ways to engage the youth of Redwood City in safe and healthy opportunities outside of traditional team sports. We plan to have a variety of these activities in place come the Fall. Also, we are putting policies and procedures in place to insure the safety of participants, not only for these new opportunities, but also for when we return to “normal” competitive leagues. As of now there is no timeline for returning to leagues, when there is we will share that info.
Esports
I’m proud to announce that we have just launched our first new opportunity, Esports (video game leagues). Esports has become a huge trend across the country, and given the times, has become a great option to keep kids engaged in competition. Attached is an info flyer, it would be much appreciated if you could pass it along to anyone that might be interested. All of the leagues will be FREE for the Summer session. Please visit our website at https://www.redwoodcity.org/esports.
Viendo hacia adelante
A medida que concluimos este año escolar y miramos hacia 2020-2021, obviamente hay cierta incertidumbre con respecto a los deportes después de la escuela y la escuela en general. Mucho de lo que podremos hacer en el futuro se basará en las decisiones tomadas por nuestros funcionarios estatales y locales de salud, y el gobierno local. Con eso en mente, hemos estado buscando nuevas formas de involucrar a los jóvenes de Redwood City en oportunidades seguras y saludables fuera de los deportes tradicionales de equipo. Planeamos tener una variedad de estas actividades cuando llegue el otoño. Además, estamos implementando políticas y procedimientos para garantizar la seguridad de los participantes, no solo para estas nuevas oportunidades, sino también para cuando regresemos a las ligas competitivas "normales". A partir de ahora no hay un plazo de tiempo para regresar a las ligas y cuando la haya, compartiremos esa información.
Esports
Me enorgullece anunciar que acabamos de lanzar nuestra primera nueva oportunidad, Esports (ligas de videojuegos). Los deportes electrónicos se han convertido en una gran tendencia en todo el país, y dado los tiempos, se han convertido en una gran opción para mantener a los niños comprometidos en la competencia. Se adjunta un folleto informativo, sería muy apreciado si pudiera pasarlo a cualquiera que esté interesado. Todas las ligas serán GRATUITAS para la sesión de verano. Por favor visite nuestro sitio web a https://www.redwoodcity.org/esports
Resource For Food Over The Summer (Recurso para alimentos durante el verano)
Here is a resource to help with food over the summer for those who normally get free or reduced lunch: https://ca.p-ebt.org/en
This resource is NOT considered a public charge, and it is an extremely easy application to fill out.
Aquí hay un recurso para ayudar con la comida durante el verano para aquellos que normalmente obtienen almuerzo gratis o reducido: https://ca.p-ebt.org/en
Este recurso NO se considera una carga pública, y es una solicitud extremadamente fácil de completar.
End-of-the-Year Distribution Days (Días de distribución de fin de año)
Pick-ups for all items (PE clothes, yearbooks, awards, etc.) for all grades will be on Wednesday, June 10 and Thursday, June 11, from 8 am to 3 pm, and Friday, June 12, from 8 am to 12 pm. We will provide more details on the logistics/ procedures as we get closer. Part of the reason for waiting until after school is out is because our yearbooks are delayed and aren’t expected to arrive until June 5 due to COVID-19. We also are anticipating that the week of June 1 is going to be really busy to start preparing for next year due to all of the current circumstances caused by COVID-19.
Las recogidas para todos los artículos (ropa de educación física, anuarios, premios, etc.) para todos los grados serán el miércoles 10 de junio y el jueves 11 de junio de 8 am a 3 pm, y el viernes 12 de junio de 8 am a 12 pm. Proporcionaremos más detalles sobre la logística / procedimientos cuando se acerquen las fechas. Estamos esperando hasta que las clases terminen porque nuestros anuarios están retrasados y puede ser que lleguen hasta el 5 de junio debido a COVID-19. También anticipamos que la semana del 1 de junio estará muy ocupada porque comenzaremos a prepararnos para el próximo año debido a todas las circunstancias actuales causadas por COVID-19.
Summer Bridge
For those with incoming 6th graders, we are excited to announce that we will extend Summer Bridge to two weeks since many of the students need something to do. Summer Bridge will be June 15-19 and June 22-26 from 10-11:45 am each day. Students will have class from 10-10:45 and 11:00-11:45. They will also get to meet more teachers this year as well, ten instead of five. Since this is online we will make sure that everyone has a computer and internet. We will need families to come pick up all of the goodies needed for Summer Bridge the week before. Dates and times will be provided soon. We have ordered a lot of fun stuff for the students. Expect to receive a call from a Kennedy staff member in the next two weeks to confirm enrollment and answer any questions you might have.
Para aquellos con alumnos entrantes de 6º grado, nos complace anunciar que extenderemos Summer Bridge a dos semanas ya que muchos de los estudiantes necesitan algo que hacer. Summer Bridge será del 15 al 19 de junio y del 22 al 26 de junio de 10-11:45 am cada día. Los estudiantes tendrán clase de 10-10:45 am y 11-11: 45 am. También podrán conocer a más maestros este año, diez en lugar de cinco. Como esto se hará en línea, nos aseguraremos de que todos tengan una computadora e internet. Necesitaremos que las familias vengan a recoger todos los artículos necesarios para Summer Bridge la semana anterior. Las fechas y horarios se proporcionarán pronto. Hemos ordenado muchas cosas divertidas para los estudiantes. Espere recibir una llamada de un miembro del personal de Kennedy en las próximas dos semanas para confirmar la inscripción y responder cualquier pregunta que pueda tener.
Google Suite Certification (Certificación de Google Suite)
Students, are you interested in becoming Google Suite certified? What does this mean? See the attached flier below to get more information. If you are interested in completing the certification, please complete this form. (The link to the form can also be accessed from the flier).
Estudiantes, ¿están interesados en obtener la certificación de Google Suite? ¿Qué significa esto? Ve el volante adjunto a continuación para obtener más información. Si estás interesado en completar la certificación, complete este formulario. También se puede acceder al enlace al formulario desde el volante.
Counseling Reminder (Recordatorio de consejería)
A reminder that if students/families need someone to talk to we have counselors who are available. Please fill out this form:
Un recordatorio de que si los estudiantes / familias necesitan alguien con quien hablar, tenemos consejeros disponibles. Por favor, llene este formulario:
Improved Process for Food Distribution at RCSD Sites (El proceso para la distribución de alimentos en los sitios de RCSD ha tenido algunos cambios)
Redwood City School District (RCSD) has streamlined and improved its school meal distribution process as it balances safety for both families and employees with continuing to provide this essential service.
Meals at Ford, Garfield, Hoover, and Roosevelt Sites
Serving days will be on Mondays, Tuesdays, and Wednesdays only.
On Wednesday of every week, families will be able to also pick up meals for Thursday and Friday at the same time as the sites will be closed Thursdays and Fridays.
The meals that will be provided will continue to be breakfast and lunch.
The schedule will continue to be 10:30 to 11:30 am.
All families will need to continue complying with staff to maintain their physical distance.
Any child who is under 18-years old can get food. The child does not need to be a student in RCSD and does not need to be present anymore per a waiver from the USDA.
Frozen entrees will continue to be provided as drive-thru brown bags, which means families can pick them up and take them home to heat up.
As a reminder, families are asked not to park or get out of their cars as staff will be out front ready with the meals to be picked up. Families just need to pop the trunk and staff will place the meals in the trunk.
El Distrito Escolar de Redwood City (RCSD) ha simplificado y mejorado su proceso de distribución de comidas escolares, ya que equilibra la seguridad de las familias y los empleados al continuar brindando este servicio esencial.
Comidas en los sitios de Ford, Garfield, Hoover y Roosevelt
Los días de servicio serán los lunes, martes y miércoles solamente.
Los miércoles de cada semana, las familias también podrán recoger comidas para los jueves y viernes al mismo tiempo ya que los sitios permanecerán cerrados los jueves y viernes.
Las comidas que se proporcionarán continuarán siendo desayuno y almuerzo.
El horario continuará de 10:30 a 11:30 a.m.
Todas las familias deberán continuar manteniendo su distancia física con el personal.
Cualquier niño menor de 18 años puede obtener comida. El niño no necesita ser un estudiante en RCSD y ya no necesita estar presente por una exención del USDA.
Los platos congelados se seguirán brindando en bolsas color café, lo que significa que las familias pueden recogerlos y llevarlos a casa para calentarse.
Como recordatorio, se les pide a las familias que no se estacionen o salgan de sus autos ya que el personal estará listo en el frente con las comidas. Las familias solo necesitan abrir el baúl y el personal colocará las comidas en el baúl.
Additional Reading Resources (Recursos adicionales de lectura)
Need some more books to read? Here are free resources:
A collection of books that supports emergency remote teaching, research activities, independent scholarship, and intellectual stimulation while universities, schools, training centers, and libraries are closed.
An online collection of books. If they don’t have the book you want in their collection then you can use the “Sponsor A Book” feature lets you decide what they digitize next.
Students can read their popular online magazines that can be adjusted by reading level.
First Book
The free Open eBooks app allows kids of all ages or their caregivers to download up to 10 eBooks at a time to their mobile devices. Visit the First Book Marketplace to request a free access code and PIN for each child you serve. When you request codes, you will also get simple set-up instructions in English and Spanish to print, email, or otherwise share with families along with their unique access code.
Each student will need one code and PIN combination to use to log in on his or her family’s device at home.
Each downloaded eBook will be available for 56 days before it must be renewed.
You will need internet access to download the app and the individual eBooks, but once they are downloaded, you can read without internet.
Due to a high volume of requests, it may take up to 48 hours for your Open eBooks confirmation email to arrive. This message will include your free codes and PINs, and an instructions letter to share with families.
There is a limit of 500 access codes per order to ensure smooth electronic delivery.
When using the app, standard data rates apply.
Junior Library Guild
https://www.juniorlibraryguild.com/
FREE access to the JLG Digital online reading platform!
With JLG Gold Standard eBooks for Elementary, Middle School and High School students, JLG Digital gives you and your readers unlimited access to read books online from any device.
There is no limit to the number of users who can access the books, so tell your home-bound students to click to their hearts' content! Titles enter and exit the digital stream regularly, so there are always new picks available!
Audiobook Sync: Students (13+) can download 2 books/week for the next 13 weeks. You do need to register and download the Sora reading app. All information is provided on this website: https://www.audiobooksync.com/
¿Necesitas más libros para leer? Aquí hay recursos gratuitos adicionales:
Biblioteca Nacional de Emergencia
Una colección de libros que apoya la enseñanza en casa, actividades de investigación, becas independientes y estimulación intelectual mientras las universidades, escuelas, centros de capacitación y bibliotecas están cerrados.
Una colección de libros en línea. Si no tienen el libro que desea en su colección, puede usar la función "Sponsor A Book" que le permite decidir qué digitalizarán a continuación.
Los estudiantes pueden leer sus populares revistas en línea que se pueden ajustar por nivel de lectura.
First book
La aplicación gratuita Open eBooks permite a los niños de todas las edades o sus cuidadores descargar hasta 10 eBooks a la vez en sus dispositivos móviles. Visite First Book Marketplace para solicitar un código de acceso gratuito y un PIN para cada niño que usted atiende. Cuando solicite códigos, también recibirá instrucciones de configuración simples en inglés y español para imprimir, enviar por correo electrónico o compartir con las familias junto con su código de acceso único.
Cada estudiante necesitará una combinación de código y PIN para iniciar sesión en el dispositivo de su familia en casa.
Cada libro electrónico descargado estará disponible durante 56 días antes de que deba renovarse.
Necesitará acceso a Internet para descargar la aplicación y los eBooks individuales, pero una vez que se descargan, puede leer sin internet.
Debido a un gran volumen de solicitudes, su correo electrónico de confirmación de Open eBooks puede tardar hasta 48 horas en llegar. Este mensaje incluirá sus códigos y PIN gratuitos, y una carta de instrucciones para compartir con las familias.
Hay un límite de 500 códigos de acceso por pedido para garantizar una entrega electrónica sin problemas.
Al usar la aplicación, se aplican tarifas de datos estándar.
Junior Library Guild
https://www.juniorlibraryguild.com/
¡Acceso GRATUITO a la plataforma de lectura en línea JLG Digital!
Con JLG Gold Standard eBooks para estudiantes de primaria, secundaria y preparatoria, JLG Digital le brinda a usted y a sus lectores acceso ilimitado para leer libros en línea desde cualquier dispositivo.
No hay límite para la cantidad de usuarios que pueden acceder a los libros, ¡así que dígales a sus estudiantes que hagan clic en el contenido que les interese! Los títulos entran y salen de la transmisión digital regularmente, por lo que siempre hay nuevas opciones disponibles.
Audiobook Sync - Los estudiantes (mayores de 13 años) pueden descargar 2 libros / semana durante las próximas 13 semanas. Es necesario registrarse y descargar la aplicación de lectura Sora. Toda la información se proporciona en este sitio web: https://www.audiobooksync.com/
Technology Resources (Recursos tecnológicos)
Kennedy Middle School
Email: sadler@rcsdk8.net
Website: www.rcsdk8.net/kennedy
Location: 2521 Goodwin Avenue, Redwood City, CA, USA
Phone: (650) 482-2409
Facebook: https://www.facebook.com/kennedymiddleschool/