Cougar Connect (Boletín)

Week of September 28, 2020 (Semana del 28 de septiembre)

Back To School Night (Noche de regreso a clases)

Back to School Night is this Thursday, October 1, from 6:30-7:30 pm. This year you can watch teachers’ presentations ahead of time and then pop in online during the designated time to ask specific questions. All videos will be added to this link by tomorrow night for you to view. To visit a teacher online on Thursday night, go to meet.google.com and type in the teacher’s Google Meet nickname. Your student can help you. Here is the list of the nicknames, which is also on the Kennedy Middle School website under “Kennedy Distance Learning.”


La noche de regreso a clases es este jueves 1 de octubre de 6:30-7:30 pm. Este año puede ver las presentaciones de los maestros con anticipación y luego entrar en línea durante el tiempo designado para hacer preguntas específicas. Todos los videos se agregarán a este enlace mañana por la noche para que los vea. Para visitar a un maestro en línea el jueves por la noche, vaya a meet.google.com y escriba el nombre de Google Meet del maestro. Su estudiante puede ayudarlo. Aquí está la lista de los nombres de las sesiones, que también se encuentran en el sitio web de Kennedy Middle School bajo "Kennedy Distance Learning".

Schedule Change? (¿Cambio de horario?)

Thank you to all families and students who filled out the survey regarding a schedule change. The majority of people voted to move to one of the block schedules, so we will move to a block schedule. A lot of our students are missing assignments and are struggling with the fast pace of the current schedule, so it makes sense for us to try the block schedule. While staff hates to give up seeing students everyday, they also need a change, too. There is not enough time to use the restroom between classes because the classes are bleeding into one another as they are helping students or finishing up their lesson. Also, for most teachers it takes somewhere between 2-3 hours to put together one quality lesson because they have to create slides and/or something else to capture a lot of the information being presented/taught. To do this on top of everything else four times per week just isn’t working.


I will send out a special announcement later this week with the details of the new schedule and exactly when it will start. We need a little more time to organize some things. While it would make sense to start on Monday, October 5, the issue is that Tuesday, October 6, is a Super Super Minimum Day district-wide so teachers can get in some extra training. So this will mess up the block schedule. Monday, October 12, there is no school, so this also will make it hard to start the block schedule at the beginning of that week. (I don’t want to wait until the 19th since so many are struggling). So it may be that we start this schedule on Thursday, October 8, and for the first two weeks we only have the blocks on the Thursdays and Fridays. Then after that we are in the clear until later in January where days off won’t mess up having the block schedule. I will work with staff to decide the best start date and let you know later this week.


With the block schedule, the last period of the day will end around 1:50/2:00 pm (depending on which schedule we go with). However, we will still be utilizing time until around 3:10 pm or so to work with students. (This is one of the reasons we still need a little more time to get organized). We will take a break after that last class period and then teachers will work with students generally in a more targeted manner. Students who have D’s or F’s will be expected to regularly attend assigned sessions during this time until they are solidly passing classes. Students who need or want extra help from their teachers can do so during this time. Teachers can schedule time to have writing conferences with students, work on music in a small group with students, and more. There will also be some additional enrichment opportunities offered. (I acknowledge from the survey that some of you want your students to have a longer day so they are busy while you are at home working. So this will be an option for those who need/want it).


As mentioned, one of the reasons I didn’t originally want to go with a block schedule was because for many students, math twice per week won’t be enough. (While I always worry about Language Arts, too, students do reading, writing, and speaking practice in Science and Social Studies classes, but there isn’t a lot of incorporation of math in the other subjects). I have been meeting with math teachers to make sure we can get some extra math in with the block schedule. Some will use homeroom time, some will use Wednesdays, others will use this afternoon school time. Again, more details coming, because this is not a one-size fits all model for this extra time because we have different levels of math, and we have teachers who teach part time, teachers who only teach math (some teach one level of math, some teach two), teachers who teach math and another subject, etc.


Scheduling is complicated and I think you are beginning to see that. Some of you asked in the survey why we can’t just have the core subjects in the morning and electives/PE in the afternoon. There are a few reasons for this. Teachers are part of a union, which means things need to generally be equal. So elective and PE teachers at Kennedy are equivalent to our core subject teachers because they are full time teachers. This means everyone has to teach the same amount of time/periods.Teachers can only have a certain number of students in their classes and we only get a certain number of teachers allocated. So we need PE and elective teachers teaching at the same time as core subjects in order for all students to have the classes they need throughout the day.


Gracias a todas las familias y estudiantes que completaron la encuesta sobre el cambio de horario. La mayoría de las personas votaron para cambiar a uno de los horarios de bloque, por lo que pasaremos a un horario de bloque. A muchos de nuestros estudiantes les faltan tareas y están luchando con el ritmo acelerado del horario actual, por lo que tiene sentido que intentemos el horario en bloque. Si bien el personal no quiere dejar de ver a los estudiantes todos los días pero también necesitan un cambio. No hay tiempo suficiente para usar el baño entre clases porque las clases a veces se unen mientras los maestros ayudan a los estudiantes o terminan su lección. Además, a la mayoría de los profesores les lleva entre 2 y 3 horas armar una lección de calidad porque tienen que crear diapositivas y / o algo más para capturar mucha de la información que se presenta / enseña. Hacer esto además de todo lo demás cuatro veces por semana simplemente no está funcionando.


Enviaré un anuncio especial a finales de esta semana con los detalles del nuevo horario y exactamente cuándo comenzará. Necesitamos un poco más de tiempo para organizar algunas cosas. Si bien tendría sentido comenzar el lunes 5 de octubre, el problema es que el martes 6 de octubre es un día súper súper mínimo en todo el distrito para que los maestros puedan recibir capacitación adicional. Así que esto afectará el horario del bloque. El lunes 12 de octubre no hay clases, por lo que esto también dificultará el inicio del horario en bloque al comienzo de esa semana. No quiero esperar hasta el 19 porque muchos están batallando). Así que puede ser que comencemos este horario el jueves 8 de octubre, y durante las dos primeras semanas solo tengamos los bloques los jueves y viernes. Luego, después de eso, estamos libres hasta finales de enero, donde los días libres no afectarán el horario de bloque. Trabajaré con el personal para decidir la mejor fecha de inicio y les haré saber más adelante esta semana.


Con el horario de bloque, el último período del día terminará alrededor de la 1:50/2:00 pm (dependiendo del horario que usemos). Sin embargo, todavía utilizaremos el tiempo hasta alrededor de las 3:10 pm más o menos para trabajar con los estudiantes. (Esta es una de las razones por las que todavía necesitamos un poco más de tiempo para organizarnos). Tomaremos un descanso después del último período de clases y luego los maestros trabajarán con los estudiantes en general de una manera más específica. Se espera que los estudiantes que tengan una D o F asisten regularmente a las sesiones asignadas durante este tiempo hasta que estén aprobando sólidamente sus clases. Los estudiantes que necesiten o quieran ayuda adicional de sus maestros pueden hacerlo durante este tiempo. Los maestros pueden programar tiempo para tener conferencias de escritura con los estudiantes, trabajar en música en un grupo pequeño con los estudiantes y más. También se ofrecerán algunas oportunidades adicionales de enriquecimiento. Reconozco por la encuesta que algunos de ustedes quieren que sus estudiantes tengan un día más largo para que estén ocupados mientras usted está en casa trabajando. Así que esta será una opción para aquellos que lo necesiten / quieran.


Como se mencionó, una de las razones por las que originalmente no quise usar un horario en bloque fue porque para muchos estudiantes, las matemáticas dos veces por semana no serán suficientes. Aunque siempre me preocupo por inglés, los estudiantes practican la lectura, la escritura y el habla en las clases de ciencias y estudios sociales, pero no hay mucha incorporación de las matemáticas en las otras materias. Me he estado reuniendo con los maestros de matemáticas para asegurarnos de que podamos incluir algunas matemáticas adicionales en el horario de bloques. Algunos usarán el tiempo del salón principal, algunos usarán los miércoles, otros usarán este tiempo escolar de la tarde. Nuevamente, vienen más detalles, porque este no es un modelo único para todos porque tenemos diferentes niveles de matemáticas y tenemos maestros que enseñan a tiempo parcial, maestros que solo enseñan matemáticas (algunos enseñan un nivel de matemáticas, algunos enseñan dos), profesores que enseñan matemáticas y otra asignatura, etc.


La programación es complicada y creo que se está empezando a ver eso. Algunos de ustedes preguntaron en la encuesta por qué no podemos tener las materias básicas por la mañana y las optativas / educación física por la tarde. Hay algunas razones para esto. Los maestros son parte de un sindicato, lo que significa que las cosas deben ser iguales en general. Entonces, los maestros electivos y de educación física en Kennedy son equivalentes a nuestros maestros de materias básicas porque son maestros de tiempo completo. Esto significa que todos tienen que enseñar la misma cantidad de tiempo / períodos. Los maestros sólo pueden tener un cierto número de estudiantes en sus clases y sólo tenemos un cierto número de maestros asignados. Por lo tanto, necesitamos maestros de educación física y optativos que enseñen al mismo tiempo que las materias básicas para que todos los estudiantes tengan las clases que necesitan durante el día.

Wednesday PE (Educación física los miércoles)

Now that we have switched over to Zoom we need to change the links for Wednesday PE. This will also help us to fine-tune attendance since Zoom track can when students enter and leave. Here is the sheet with the Zoom links that can also be found on our website, www.rcsdk8.net/kennedy, under “Kennedy Distance Learning.”


Ahora que hemos cambiado a Zoom, necesitamos cambiar los enlaces para el miércoles PE. Esto también nos ayudará a ajustar la asistencia, ya que Zoom puede rastrear cuando los estudiantes entran y salen. Aquí está la hoja con los enlaces de Zoom que también se puede encontrar en nuestro sitio web, www.rcsdk8.net/kennedy, bajo el canal "Kennedy Distance Learning"

Zoom

Some students are having trouble getting into class when clicking the Zoom link in their Google Classroom. If this happens then do the following:


1) Login to Clever.

2) Click on “RCSD Zoom Login.”

3) Click “Sign In” and then when prompted, choose to sign in with Google.

4) Now go back to the Zoom link in your Google Classroom.


Note: After you finish one class you must logout of the Zoom link in order to be able to login to the next Zoom link.


Algunos estudiantes tienen problemas para ingresar a clase al hacer clic en el enlace Zoom que está en su Google Classroom. Si esto sucede, haga lo siguiente:


1) Iniciar sesión en Clever.

2) Hacer clic en "RCSD Zoom Login".

3) Haga clic en "Iniciar sesión" y luego, cuando se le solicite, elija iniciar sesión con Google.

4) Regresar al enlace Zoom en su Google Classroom e intentar entrar.


Nota: Después de terminar una clase, debe cerrar la sesión del enlace Zoom para poder iniciar sesión en el siguiente enlace Zoom.

Progress Reports (Reportes de progreso)

We are about halfway through the first trimester. Later this week we will be mailing out printouts of students’ grades so you have a snapshot of how your student is doing. Hopefully though you have been checking PowerSchool regularly so you are already familiar with these grades. If you need help setting up PowersSchool and/or learning how to use it, then please contact the office. There are some resources included below as well to assist you. A reminder that PowerSchool is constantly being updated, so when you get the printout, the grades could be a little different if any updates are made after we send out the progress report.


Estamos aproximadamente a la mitad del primer trimestre. Más adelante esta semana enviaremos por correo las impresiones de las calificaciones de los estudiantes para que tengan una idea de cómo le está yendo a su estudiante. Esperamos que ustedes también hayan estado revisando PowerSchool con regularidad para que esté familiarizado con las calificaciones. Si necesita ayuda para configurar PowerSchool y / o aprender a usarlo, comuníquese con la oficina. También se incluyen algunos recursos a continuación para ayudarlo. Un recordatorio de que PowerSchool se actualiza constantemente, por lo que cuando obtenga la impresión, las calificaciones podrían ser un poco diferentes si se realizan actualizaciones después de enviar el informe de progreso.


Supply Pick Up (Recogida de suministros)

A number of classes are finishing up their opening units and students will need some new supplies. Below are the pick up dates and times. Please drive up in front of the office. Have your student’s first and last name on a piece of paper to hold up. If you have more than one student and don’t want to make two trips, if possible please come to the older student’s pick up to get supplies for both of your students. If your student had an August or September birthday and you didn’t pick up the birthday card and little cake, you can do so during this time. We will also have all of the October birthdays ready during this pickup as well. Please note “August Birthday,” “September Birthday,” or “October Birthday” on the piece of paper with your student’s name so we know to grab the card and cake.


7th Grade Pick Up: Thursday, October 1, 12:00-1:00 pm or 3:00-5:00 pm

8th Grade Pick Up: Friday, October 2, 12:00-1:00 pm or 3:00-5:00 pm

6th Grade Pick Up: Monday, October 5, 12:00-1:00 pm or 3:00-5:00 pm


Varias clases están terminando sus unidades iniciales y los estudiantes necesitarán algunos materiales nuevos. A continuación se muestran las fechas y horas de recogida. Conduzca frente a la oficina. Tenga el nombre y apellido de su estudiante en una hoja de papel y sosténgala en la ventana de su carro. Si tiene más de un estudiante y no desea hacer dos viajes, si es posible, venga a recoger al estudiante mayor para obtener suministros para ambos. Si su hijo tuvo un cumpleaños en agosto o septiembre y usted no recogió la tarjeta de zcumpleaños y el pastelito, puede hacerlo durante este tiempo. También tendremos todos los cumpleaños de octubre listos durante esta recogida. Escriba "cumpleaños de agosto", "cumpleaños de septiembre" o "cumpleaños de octubre" en la hoja de papel con el nombre de su estudiante para que sepamos tomar la tarjeta y el pastel.


Recogida de 7mo grado: jueves 1 de octubre, 12: 00-1:00 pm o 3:00 a 5:00 pm

Recogida de 8vo grado: viernes 2 de octubre, 12: 00-1:00 pm o 3:00 a 5:00 pm

Recogida de 6.o grado: lunes 5 de octubre, de 12:00 a 1:00 pm o 3:00 a 5:00 p.m.

Students Taking Pictures (Alumnos tomando fotos)

In the morning announcements on Friday I reminded students that taking pictures of the computer screen and posting them online are both against the AUP agreement that families signed at the beginning of the year as part of the Back To School Update. This could lead to suspension and police involvement. This is also a reminder that once you do something online there is a digital footprint that never goes away.


En los anuncios de la mañana del viernes, les recordé a los estudiantes que tomar fotografías de la pantalla de la computadora y publicarlas en línea va en contra del acuerdo AUP que las familias firmaron a principios del año como parte de la actualización de regreso a la escuela. Esto podría dar lugar a la suspensión y la participación de la policía. Esto también es un recordatorio de que una vez que haces algo en línea, hay una huella digital que nunca desaparece.

Any Extra Laptops At Home To Donate? (¿Alguna computadora portátil adicional en casa para donar?)

It is going to be a while before we get the new Chromebooks for 7th and 8th grade. So I am wondering if anyone has old laptops around that they are not using and can be donated to Kennedy to give students better access to school. Please reach out to me if you have one you can donate. Also, if your 6th grader is using their own personal device instead of their Chromebook, I would be happy to have those back and replace theirs later when the new ones arrives.


Pasará un tiempo antes de que obtengamos los nuevos Chromebooks para el séptimo y el octavo grado. Así que me pregunto si alguien tiene computadoras portátiles viejas que no está usando y puede ser donada a Kennedy para brindarles a los estudiantes un mejor acceso a la escuela. Comuníquese conmigo si tiene uno que pueda donar. Además, si su hijo de sexto grado está usando su propio dispositivo personal en lugar de su Chromebook, me complacería tenerlos de vuelta y reemplazarlos más tarde cuando lleguen los nuevos.

Teacher Websites and Office Hours (Sitios web de maestros y horario de oficina)

Want to know what your student is up to each week, what assignments are due and when? You can find all of this on teachers’ Google Sites. Go to the Kennedy Middle School Website - https://www.rcsdk8.net/kennedy, then “Kennedy Distance Learning,” and then “Teacher Google Sites.” Click on the teacher’s name and then there is a link to their Google Site. On the Google Site towards the top right you can click on “Weekly Assignments” to find out what your student is doing in class each week and what the assignments are. We are using a standard format for the weekly assignments, so you will see the same type of table/chart in this section for all teachers.


Teachers are available each week outside of class time to assist students by appointment. All teachers are available Monday, Tuesday, Thursday, and Friday from 2:45-3:10. (Some are available longer on these days and some are available by their choice on Wednesdays). Then all teachers have a second time during the school day they can help students if and when they have some asynchronous work time. This information is on their teacher website. As more teachers are absent, there will be more asynchronous work time because subs are going to be tough to come by as we already saw this past week. (Admin will try to step in, but it is pretty difficult for us given all of the distance learning requirements we have to follow and meetings). Also, as we get homeroom more fine-tuned there will be some additional asynchronous work time as well.


¿Quiere saber qué está haciendo su estudiante cada semana, qué tareas deben entregarse y cuándo? Puede encontrar todo esto en los sitios de Google de los profesores. Vaya al sitio web de la escuela secundaria Kennedy: https://www.rcsdk8.net/kennedy, luego a "Kennedy Distance Learning" y luego a "Teacher Google Sites". Haga clic en el nombre del profesor y luego hay un enlace a su sitio web de Google. En el sitio web de Google hacia la parte superior derecha, puede hacer clic en "Weekly Assignments / Asignaciones semanales" para averiguar qué está haciendo su estudiante en clase cada semana y cuáles son las asignaciones. Estamos usando un formato estándar para las asignaciones semanales, por lo que verá el mismo tipo de tabla / gráfico en esta sección para todos los maestros.


Los maestros están disponibles cada semana fuera del horario de clases para ayudar a los estudiantes con cita previa. Todos los maestros están disponibles los lunes, martes, jueves y viernes de 2:45-3:10 pm. Algunos están disponibles durante más tiempo en esos días y otros están disponibles los miércoles a su elección. Luego, todos los maestros tienen una segunda vez durante el día escolar para ayudar a los estudiantes si tienen algún tiempo de trabajo asincrónico. Esta información está en el sitio web de su maestro. A medida que haya más maestros ausentes, habrá más tiempo de trabajo asincrónico porque los suplentes serán difíciles de conseguir, como ya vimos la semana pasada. Los administradores intentarán intervenir, pero es bastante difícil para nosotros dados todos los requisitos de aprendizaje a distancia que debemos seguir y las juntas a las cuales debemos asistir. Además, al afinar el salón principal, también habrá algo de tiempo adicional de trabajo asincrónico.

Free Meals For Students & Meal Distribution Updates (Comidas gratuitas para estudiantes y actualizaciones sobre la distribución de comidas)

The USDA approved an extension to the free meal program through December 2020, which is great news. Here are some highlights.

  • Effective, 9/1/20, free meals are available to children 2-18 years old.

  • All families welcome, not restricted to RCSD, Connect, or KIPP students

  • No meal card is required

  • Students do not have to be present


Attached below are two fliers with all of the details about how and where you can get meals at RCSD locations. Starting on September 14, there are some new changes. Mondays families can pick up meals for students for Monday through Wednesday, and on Thursdays families can pick up meals for the rest of the week. Again, please read the fliers for more details. We know there are circumstances in which families cannot attend the designated pick up times, but we don’t want any student to go hungry and not have food because of this. Please call 650-423-2279 to request more information about meal delivery.


El USDA aprobó una extensión del programa de comidas gratuitas hasta diciembre de 2020, lo cual es una gran noticia. A continuación se presentan algunos aspectos destacados.

  • A partir del 1/9/20, las comidas gratuitas están disponibles para niños de 2 a 18 años.

  • Todas las familias son bienvenidas, no restringidas a estudiantes de RCSD, Connect o KIPP

  • No se requiere tarjeta de comida

  • Los estudiantes no tienen que estar presentes


A continuación se adjuntan dos folletos con todos los detalles sobre cómo y dónde puede obtener comidas en las ubicaciones de RCSD. A partir del 14 de septiembre, habrá algunos cambios nuevos. Los lunes, las familias pueden recoger las comidas para los estudiantes de lunes a miércoles y los jueves, las familias pueden recoger las comidas para el resto de la semana. Nuevamente, lea los folletos para obtener más detalles. Sabemos que hay circunstancias en las que las familias no pueden asistir a los horarios de recogida designados, pero no queremos que ningún estudiante pase hambre y no tenga comida debido a esto. Llame al 650-423-2279 para solicitar más información sobre la entrega de comidas.

Technology Help (Ayuda tecnológica/técnica)

If you are having an issue with your Chromebook, please fill out this link, so our technology department can assist:


English Link

Spanish Link


If it is a more urgent problem that is preventing your student from attending or participating in class, please still fill out the link above, but also reach out to the office. If we have loaner computers we can temporarily exchange them.


Si tienen algún problema con su Chromebook, completen este enlace para que nuestro departamento de tecnología pueda ayudarlo:


Enlace en inglés

Enlace español


Si se trata de un problema más urgente que impide que su estudiante asista o participe en la clase, complete el enlace anterior, pero también comuníquese con la oficina. Contamos con Chromebooks de préstamo así que podemos cambiarlos temporalmente.

Pictures From This Week (Imágenes de esta semana)

Please send me pictures each week!


¡Por favor envíeme fotos cada semana!

October Calendar (Calendario de octubre)

Thursday, October 1: 7th Grade Materials Pick Up, 12:00-1:00 pm or 3:00-5:00 pm, Kennedy Main Office Parking Lot; Back To School Night, 6:30-7:30 pm pm, Online


Friday, October 2: 8th Grade Materials Pick Up, 12:00-1:00 pm or 3:00-5:00 pm, Kennedy Main Office Parking Lot


Monday, October 5: 6th Grade Materials Pick Up, 12:00-1:00 pm or 3:00-5:00 pm, Kennedy Main Office Parking Lot


Tuesday, October 6: Super Super Minimum Day, Special Schedule To Be Announced


Friday, October 9: Principal’s Coffee, 8:45-9:30 am (English), 9:45-10:30 am (Spanish)


Monday, October 12: No School - Columbus Day


Tuesday, October 20: Second Harvest Food Bank, 9:00 am, Kennedy Gym Parking Lot


Jueves, 1 de octubre: Recogida de materiales de 7mo grado, 12:00-1:00 pm o 3:00-5:00 pm, estacionamiento de la oficina principal de Kennedy; noche de regreso a clases, 6:30-7:30 pm, en línea.


Viernes, 2 de octubre: Recogida de materiales de 8vo grado, 12:00-1:00 pm o 3:00-5:00 pm, estacionamiento de la oficina principal de Kennedy


Lunes 5 de octubre: Recogida de materiales de 6to grado, 12:00-1:00 pm o 3:00-5:00 pm, estacionamiento de la oficina principal de Kennedy


Martes 6 de octubre: Día Súper Súper Mínimo, se anunciará un horario especial


Viernes 9 de octubre: Café con la directora, 8:45-9:30 am (inglés), 9:45-10:30 am (español)


Lunes 12 de octubre: No hay clases - Día de la Raza


Martes 20 de octubre: Second Harvest Food Bank, 9:00 am, estacionamiento del gimnasio Kennedy