Safe Routes to School K-12

May 2022

LIKE US ON FACEBOOK!

Keep up-to-date on SRTS events and important information.

THANK YOU FROM SAFE ROUTES!/¡GRACIAS DESDE SAFE ROUTES!

Safe Routes to School would like to thank the schools, family, and community for a successful 2021-22 school year. Safe Routes conducted 26 safety assemblies, 7 training for teachers, 10 Bike Repair Workshops, 15 school observations, 23 traffic education and enforcement days with CCSD Police, 13 Safekey events, and gave away over 41 bicycles and 401 helmets!!

We could not have done this without your support. Thank you and have a safe, fun summer!


Safe Routes to School (Rutas Seguras a la Escuela) quisiera agradecer a las escuelas, la familia y la comunidad por un exitoso año escolar 2021-22. Rutas Seguras llevó a cabo 26 asambleas de seguridad, 7 capacitaciones para maestros, 10 talleres de reparación de bicicletas, 15 observaciones escolares, 23 días de educación vial y aplicación de la ley con la policía de CCSD, 13 eventos clave de seguridad y regaló más de 41 bicicletas y 401 cascos.

No podríamos haber hecho esto sin su apoyo.

¡Gracias y que tenga un verano seguro y divertido!

Shout out to Jessie Zimmerman, Pittman ES!/¡Felicidades Jessie!

Congratulations Jessie!

Jessie has been nominated for Nevada P.E. teacher of the year. The selected nominee will be announced after May 1, 2022. In order to bring resources to the school, Jessie has written many grants. He used a grant to create the "Bring Your Wheels to School Month". During the month, students were able to bring bikes, skates, and skateboards to school for P.E. participation. Students are able to run their bikes through a skills course during class. Jessie was able to get bikes donated for students who did not have wheels. Among the many lessons and resources Jessie has brought to the students of Pittman, included is a series of videos teaching our kids how to stay active and healthy while they were attending class online during the pandemic. Jessie's passion did not stop there. He is also responsible for building a course for adaptive bikes and creating a class inclusive of students of all abilities. Jessie has been a pivotal motivator behind school-wide programs responsible for increasing attendance and decreasing negative classroom behaviors. Thank you Jessie for all you do!


Jessie ha sido nominada para Nevada P.E. profesor del año. El candidato seleccionado se anunciará después del 1 de mayo de 2022. Para traer recursos a la escuela, Jessie ha creado muchos subsidios. Utilizó un subsidio para hacer el "Mes de Traer tu Transporte a la Escuela". Durante el mes, los estudiantes pudieron traer bicicletas, patines y patinetas a la escuela para participación en la clase de educación física. Los estudiantes pueden usar sus bicicletas a través de un curso de habilidades durante la clase. Jessie pudo obtener bicicletas donadas para estudiantes que no las tienen. Entre las muchas lecciones y recursos que Jessie ha brindado a los estudiantes de Pittman, se incluye una serie de videos que enseñan a nuestros niños cómo mantenerse activos y saludables mientras asistían a clases en línea durante la pandemia. La pasión de Jessie no se detuvo ahí. También es responsable de crear un curso para bicicletas adaptadas y crear una clase que incluya a estudiantes de todos los niveles. Jessie ha sido un motivador fundamental detrás de los programas escolares responsables de aumentar la asistencia y disminuir los comportamientos negativos en el salón de clases. ¡Gracias Jessie por todo lo que haces!

Big picture

Achievement Level Program/PROGRAMA DE NIVEL DE LOGRO

A big thank you goes out to all the schools that participated in the SRTS Achievement Level Program (ALP) and congratulations to those that advanced in the program. There are currently 81 schools in the ALP, with 14 schools that advanced within the program and 5 schools that entered the program this school year. The levels reached this year, range from the first step level all the way to platinum. With much effort from Mindy Schlueter, Robert Taylor reached the platinum level this year. Way to go, Robert Taylor, you earned it!

Not only do our students learn from SRTS activities and events, but they also have a whole lot of fun doing it.Thank you to all the staff who made these events and activities possible!


Achievement Level Program Step Descriptions

https://drive.google.com/file/d/1Pm0zEYc0Q1BqjUMJZlRGupmX8jiX1yCZ/view?usp=sharing


Un gran agradecimiento a todas las escuelas que participaron en el Programa de Nivel de Logro (ALP) de SRTS y felicitaciones a las que avanzaron en el programa. Actualmente hay 81 escuelas en el ALP, con 14 escuelas que avanzaron dentro del programa y 5 escuelas que ingresaron al programa este año escolar. Los niveles alcanzados este año van desde el nivel de primer paso hasta el platino. Con mucho esfuerzo de Mindy Schlueter, Robert Taylor alcanzó el nivel de platino este año. ¡Así se hace, Robert Taylor, te lo ganaste!

Nuestros estudiantes no solo aprenden de las actividades y eventos de SRTS, sino que también se divierten mucho haciéndolo.

¡Gracias a todo el personal que hizo posible estos eventos y actividades!

Descripción de los Pasos del Programa ALP

https://drive.google.com/file/d/1Pm0zEYc0Q1BqjUMJZlRGupmX8jiX1yCZ/view?usp=sharing

School Spotlight!-EL CENTRO DE ATENCIÓN DE LA ESCUELA!

Desert Rose High School/Escuela Secundaria Desert Rose

Transportation is one of the key barriers to attendance and contributes to chronic absenteeism and tardiness. Thank you George Urioste for creating the first-ever bike program at Desert Rose HS. Desert Rose HS does not have use of CCSD school buses and students will often take two public buses to school. This commute can take over an hour. Four students were given bikes to make the commute to and from school; the bikes will rotate to varied students on a quarterly basis.


El transporte es uno de los obstáculos clave para la asistencia y contribuye al ausentismo crónico y las tardanzas. Gracias George Urioste por crear el primer programa de bicicletas en Desert Rose HS. Desert Rose HS no tiene el uso de autobuses escolares de CCSD y los estudiantes a menudo toman dos autobuses públicos a la escuela. Este viaje puede tomar más de una hora. Cuatro estudiantes recibieron bicicletas para hacer el viaje de ida y vuelta a la escuela; las bicicletas rotarán a varios estudiantes trimestralmente.

Big picture

NEVADA MOVES DAY!/¡EL DIA DE NEVADA SE MUEVE!

Special events, like Nevada Moves Day, remind students (and parents) how much

fun walking or biking to and from school can be. Nevada Moves Day has inspired

schools and parents to start weekly walking and biking programs. These types of

special events can also highlight the barriers and opportunities that face those that

want to walk or bike, such as:

* Increased awareness of how walk/bike-friendly a community is and where

improvements can be made

* Reduction of traffic congestion and air pollution near schools* Increased concern for the environment

* Opportunity for children, parents, and community leaders to spend time together

and experience their community from the pedestrian and bicyclist perspective


Los eventos especiales, como el Nevada Moves Day, les recuerdan a los estudiantes (y a los padres) cuánto divertido puede ser caminar o andar en bicicleta hacia y desde la escuela. Nevada Moves Day ha inspirado escuelas y padres para comenzar programas semanales de caminar y andar en bicicleta. Estos tipos de eventos especiales también pueden resaltar los obstáculos y oportunidades que enfrentan aquellos que quieren caminar o andar en bicicleta, tales como:

* Mayor conciencia de los espacios para caminar/andar en bicicleta en una comunidad y dónde

se pueden hacer mejoras.

* Reducción de la congestión del tráfico y la contaminación del aire cerca de las escuelas.

* Mayor preocupación por el medio ambiente.

* Oportunidad para niños, padres y líderes comunitarios de pasar tiempo juntos

y experimentar su comunidad desde la perspectiva de peatones y ciclistas.

Schools That Participated in NV Moves:/Escuelas que Participaron en Nevada se Mueve:

Cashman Middle School

Earl N. Jenkins ES

Eisenberg ES

Frank Kim Elementary

Garside MS

Gehring Academy ES

Jack Dailey ES

JD Smith MS

Jesse Scott ES

John R. Hummel ES

Katz Elementary School

Kermit R. Booker ES

Matt Kelly ES

McCaw ES

Miley K-12

Myrtle Tate ES

Red Rock ES

Robert L Taylor ES

Rogich MS

Rowe ES

Scherkenbach ES

Vail Pittman ES

Virgin Valley ES

Walter V. Long ES

Bike to School Day!/¡Día de ir en Bicicleta a la Escuela!

The first-ever national Bike & Roll to School Day took place on May 9, 2012, in coordination with the League of American Bicyclists’ National Bike Month. Today, thousands of schools across America—from all 50 states, the District of Columbia, and Puerto Rico—participate every May to encourage children to safely walk, bike, or roll to school.


El primer Día Nacional de ir en Bicicleta a la Escuela se llevó a cabo el 9 de mayo de 2012, en coordinación con el Mes Nacional de la Bicicleta de la Liga de Ciclistas Estadounidenses. Hoy en día, miles de escuelas en todo Estados Unidos, de los 50 estados, el Distrito de Columbia y Puerto Rico, participan cada mes de mayo para alentar a los niños a caminar, andar en bicicleta o andar en bicicleta de manera segura a la escuela.

Schools That Participated In Bike to School Day:/Escuelas que Participaron en el Día de ir en Bicicleta a la Escuela:

Booker, Sr. Innovative, Kermit R. ES

Bryan, Richard ES

Cashman, James MS

Cozine, Steve ES

Galloway, Fay ES

Garside, Frank JHS

Goolsby, Judy and John ES

Gunderson, Barry and June MS

Harris, George ES

Jenkins, Earl N. ES

Kelly, Matt ES

Kim, Frank ES

Knudson, K. O. MS

Lake, Robert E. ES

Long, Walter V. ES

McCaw, Gordon ES

Mitchell, Andrew ES

Moore, William K. ES

O'Roarke, Thomas ES

Ober, D'Vorre and Hal ES

Orr, William E. MS

Pittman, Vail ES

Rogich, Sig MS

Rowe, Lewis E. ES

Scott, Jesse D. ES

Smith, J.D. MS

Tate, Myrtle ES

Thiriot, Joseph E. ES

Virgin Valley ES

Ward, Kitty ES

Pedestrian and Bike Safety Tips/Consejos de seguridad para peatones y ciclistas

Bicyclists should always have both hands on the handlebars unless signaling to stop or turn. The most effective way to show drivers that you will be turning is to point in the direction that you want to turn. The “Stop” hand signal is to extend your left arm to the left, horizontally and angle your forearm vertically downward.


Los ciclistas siempre deben tener ambas manos en la parte delantera de la bicicleta, a menos que indiquen detenerse o dar vuelta. La forma más eficaz de mostrar a los conductores que va a dar vuelta es señalar en la dirección en la que desea ir. La señal manual de "Alto" consiste en extender el brazo izquierdo hacia la izquierda, horizontalmente, y colocar el antebrazo en ángulo verticalmente hacia abajo.

Driving Tip/Consejo de conducción

Be especially alert for pedestrians near bus stops. Many pedestrian/vehicle crashes occur when people are hurrying to get on or off busses.


Esté especialmente alerta a los peatones cerca de las paradas de autobús. Muchos accidentes entre peatones y vehículos ocurren cuando las personas se apresuran a subir o bajar de los autobuses.

SRTS Data Story (Historia de Datos SRTS)

Click the link to view an informative visual demonstrating how Safe Routes to School (SRTS) is bouncing back from the pandemic and to view the SRTS data from the first semester of the school year. Read captions and instructions to reach a better understanding of the benefits of the SRTS programs in our schools.

https://tinyurl.com/BouncingBack2Sem1-2021-2022


Dele clic al enlace para ver un informativo visual que demuestre cómo Rutas Seguras a la Escuela (SRTS) se está recuperando de la pandemia y para ver los datos de SRTS a partir del primer semestre del año escolar. Leer los subtítulos y las instrucciones para llegar a entender mejor sobre los beneficios de los programas SRTS en nuestras escuelas.

https://tinyurl.com/BouncingBack2Sem1-2021-2022

PARENTS, THANK YOU FOR DRIVING SAFELY IN SCHOOL ZONES - ¡PADRES, GRACIAS POR CONDUCIR DE MANERA SEGURA EN LA ZONA ESCOLAR!

Mission Statement (Declaración de la Misión)

Improving and increasing health, safety, and transportation options for CCSD students.


Mejorar y aumentar las opciones de salud, seguridad y transporte para los estudiantes del CCSD.

Rutas Seguras a la Escuela

CCSD Safe Routes to School (CCSD RUTAS SEGURAS A LA ESCUELA)

The Clark County School District SRTS program is federally funded through the Nevada Department of Transportation (NDOT) and the Regional Transportation Commission of Southern Nevada (RTC) and is supported by many community partners. SRTS activities include school and community workshops which facilitate the development of SRTS plans unique to each school, bicycle and pedestrian safety events and assemblies, safety curriculum supports for K-12, and more!


El programa SRTS del Distrito Escolar del Condado de Clark está financiado por el gobierno federal a través del Departamento de Transporte de Nevada (NDOT) y por la Comisión Regional de Transporte del Sur de Nevada (RTC) y está apoyada por muchos socios de la comunidad. Las actividades de SRTS incluyen talleres escolares y comunitarios que facilitan el desarrollo de planes de SRTS únicos para cada escuela, eventos y asambleas de seguridad para ciclistas y peatones, apoyos curriculares de seguridad para los salones de clase de las escuelas primarias, secundarias y más.

SRTS STAFF (PERSONAL DEL SRTS)


Mary Racine, Administrative Clerk

Barbara Notareschi, SRTS Bike Liaison

Jennifer Grube, SRTS Coordinator


Mary Racine, Secretaria Administrativa

Barbara Notareschi, Enlace de Bicicletas de SRTS

Jennifer Grube, Coordinadora de SRTS

* Sign Up Information * Click Here

Are you interested in having Safe Routes to School events at your school? Click here for additional Safe Routes Information

*INFORMACIÓN DE INSCRIPCIÓN * HAZ CLIC AQUÍ

¿Está interesado en organizar eventos de Rutas Seguras a la Escuela en su escuela? Haga clic aquí para obtener más información sobre las rutas seguras

Our Sponsor (Nuestro Patrocinador)

Thank you Southern Nevada Health District.


Gracias al Distrito de Salud del Sur de Nevada.