Barbieri Elementary School

April 27, 2020/ 27 de abril del 2020

Precisa de tradução? Clique AQUI, em seguida vá até o final da página e clique em "Translate " na barra preta.

"Y el mundo se unió mientras la gente se alejaron" -Jennifer Wagner

Big picture

Principal's Message/ Mensaje de nuestra directora

Dear Barbieri families,


Although many of us suspected that we would not return to school this year, the governor's announcement this past week ended all speculation. I imagine that for many of you and your children, this message was not a welcome one and likely evoked many emotions. We want you to know that no matter what this means for your family, we are here to support you and your children. While at the district level, our leaders work hard to figure out how we will implement new guidance from the state Department of Education, we will continue to provide engaging learning experiences for your children. Your child's teachers will continue to connect with you and your child. Please do not hesitate to contact us with questions or concerns.


Sincerely,

Susan McGilvray-Rivet, Principal - smcgilvr@framingham.k12.ma.us

Ricardo Dobles, Assistant Principal - rdobles@framingham.k12.ma.us

Maria Davis, Assistant Principal - mdavis1@framingham.k12.ma.us


Estimadas familias de Barbieri,


Aunque pensamos que no íbamos a poder volver a la escuela este año escolar, el anuncio del gobernado esta semana confirmo a nuestros sospechos. Me imagino, que estas noticias no fueron buenas y provocaron muchos diferentes sentimientos y emociones para muchos de ustedes. Sin embargo, queremos dejarles saber que no importa lo que quiere decir para su familia estamos aquí para apoyarles a ustedes y a sus niños/as. Mientras los lideres del districto se reúnen para definir lo que quiere decir la nueva información del departamento de educación del estado, los/las maestros/as de sus niños/as seguirán diseñando actividades de aprendizaje en los calendarios y comunicando con ustedes y sus niños/as. Los/las maestros/as de sus ninos/as seguirán comunicando con ustedes y sus niños/as. Por favor, no duden en contactarnos con cualquier pregunta o duda.


Atentamente,

Susan McGilvray-Rivet, Directora - smgilvr@framingham.k12.ma.us

Ricardo Dobles, Asistente director - rdobles@framingham.k12.ua

Maria Davis, Asistente directora - mdavis1@framingham.k12.ma.us

Celebrate Spirit Week!/ ¡Ayúdanos a celebrar una semana de espíritu!

Let's have some fun! We are celebrating our school spirit with a different theme each week. Each group of teachers in our school will take turns choosing a theme. We will share a few pictures of them to motivate you! This week is hat week, sponsored by our 4th grade team. Wear a special hat to your morning meeting or as you do your school work. Send a picture of you in your hat to Mrs. Davis, Dr. Dobles or me, Dr. McGilvray-RIvet. Next week, we will share a few pictures of our students celebrating. We may be at home, but we can still have fun together!


Vamos a divertirnos! Decidimos demostrar el entusiasmo para nuestra escuela cada semana. Cada grupo de maestros/as de la escuela escogerá un tema diferente. Compartiremos una fotos para motivarles! Esta semana es la semana de llevar gorro; tema escogido de nuestro equipo de cuarto grado. Lleve un gorro especial a tu reunión de la mañana o mientras haces tu trabajo de los calendarios. Mande una foto de ti con tu gorro a Sra. Davis, a Dr. Dobles o a mi, Dra. McGilvray-Rivet. La próxima semana, compartiremos fotos de algunos estudiantes con sus gorros. Es verdad que estamos en casa, pero todavía podemos divertirnos juntos!

Happy After School Professionals Week and Happy Administrative Professionals Day/Feliz Semana de celebrar los profesionales de programas después del día escolar y feliz día de las secretarías

Last week we celebrated After School Professionals Week and all the great work done by our Explorers staff. Last Wednesday, we also celebrated the important work of Diane Cartier and Liannys Alvarez, our school office managers for Administrative Professionals Day.


La semana pasada reconocimos a todas las personas de nuestro programa de Explorers y todo el trabajo importante que hacen para nuestros estudiantes. También, el miércoles pasado celebramos el trabajo de nuestras queridas secretarias, Liannys Alvarez y Diane Cartier.

Counselor's Corner/El rincón de nuestra consejera

Dear Barbieri Families,


The news that schools are closed for the rest of the year has likely had an impact on your family. Many of us (adults and children) will struggle over the next eight weeks with not being able to see our friends, family, and co-workers; with continuing to self-isolate; and to comprehend ongoing changes to timelines and expectations about when we will return to “normal”. Talking to children about these things can be difficult, but having discussions about what is currently going on, and how they are feeling about it, will help them to process and better manage their feelings. The National Association of School Psychologists has developed a document with tips on how to help children cope during this time. The document contains a wealth of information, so please feel free to read the full article here: Helping Children Cope With Changes Resulting From COVID-19


I have chosen five points to highlight, that can be helpful for all families.


  1. Establish and maintain a daily routine. Keeping a regular schedule provides a sense of control, predictability, calm, and well-being.

    • This is also a great way to set and maintain expectations around learning time and free time.

  2. Focus on the positive. Celebrate having more time to spend as a family. Make it as fun as possible. Do family projects. Organize belongings, create masterpieces. Sing, laugh, and go outside, if possible, to connect with nature and get needed exercise. Allow older children to connect with their friends virtually.

  3. Keep explanations age appropriate.

    • The article has a specifics based on age at the bottom of page two.

  4. Encourage them to verbalize their thoughts and feelings. Carefully listen or have them draw or write out their thoughts and feelings and respond with truth and reassurance.

  5. Foster a sense of control. Offering guidance on what your child/children can do to prevent infection offers them a greater sense of control, which reduces anxiety.

Stay safe and healthy,

Marcia Gupta

School Counselor



Estimadas Familias de Barbieri,


Las noticias que las escuelas estarán cerrados hasta junio, sin duda, tenía un impacto en su familia. Mucha gente (adultos y niños) va a luchar durante las próximas semanas porque no puede ver su amigos, familias, y compañeros; porque seguimos con la cuarentena; y por tratar de entender más cambios a las expectaciones de cuando podemos regresar a “normal”. Hablar con los niños sobre estas temas puede ser difícil, pero hablar con los niños de lo que está pasando, y sus emociones sobre la situación, se pueden ayudar a procesar y manejar su emociones. La Asociación Nacional de Psicólogos Escolares ha escrito un documento que tiene sugerencias sobre cómo ayudar a los niños a lidiar con el estrés durante este época. El documento tiene mucha información y puede leer el artículo completo aquí: Cómo ayudar a los niños a lidiar con los cambios provocados por la COVID-19


Me gustaría enfatizar cinco puntos, que puede ayudar a todas las familias.


  1. Establezca y mantenga una rutina diaria. Mantener un horario regular da una sensación de control, previsibilidad, calma y bienestar.

    • También es una buena manera de establecer y mantener la expectaciones sobre tiempo de aprendizaje y tiempo libre.

  2. Concéntrese en lo positivo. Celebre el tener más tiempo para disfrutar en familia. Intente hacerlo lo más divertido posible. Hagan proyectos familiares. Organicen sus pertenencias, creen obras de arte, canten, rían y salgan, de ser posible, para conectarse con la naturaleza y hacer ejercicio. Deje que los niños más grandes se comuniquen con sus amigos de modo virtual.

  3. Procure que las explicaciones sean adecuadas para la edad.

    • El artículo tiene ejemplos para diferentes edades al principio de la página tres.

  4. Aliente a todos los niños a expresar sus pensamientos y sentimientos. Escuche los pensamientos y sentimientos de sus hijos con atención, o pídales que dibujen o escriban sobre ellos, y respóndales con la verdad y con seguridad.

  5. Promueva una sensación de control. Ofrecerles a sus hijos orientación sobre lo que pueden hacer para prevenir el contagio les da una mayor sensación de control, lo que reduce la ansiedad.


Manténganse seguros y saludables,

Marcia Gupta

Consejera Escolar
Click here!----Learning Calendar for this week!

¡Haz clic aquí!-----Calendario del Aprendizaje para esta semana

How to access Quaver for the music calendar activities/Cómo tener aceso a Quaver para el calendario de las actividades de música

Hello Barbieri Students and Families,

This message is a reminder on how to access the Music curriculum on Quaver.

The PASSWORD for ALL STUDENTS was sent to you by your child's teacher.

QuaverNames(Usernames) Formula:

1) MOST Students have the following formula for their username: first name + first initial of last name + 20 (ie. John Smith= johns20)

- for students with two last names (ie. John Corbett Moore) we used the first initial of each last name (ie. johncm20)

*If option one does not work, here are the three other variations (variations are needed for duplicates across the district).

2) initial of first name + last name + 20 (ie. jsmith20)

3) first name + first two letters of last name + 20 (ie. johnsm20)

4) first name + last name + 20 (ie. johnsmith20)

All usernames at Barbieri are one of the four options stated above. If, for whatever reason, you are having difficulty logging in, please email Mr. Corbett or Mrs. Moore directly as they have the master list.

Mr. Corbett: jcorbett@framingham.k12.ma.us

Mrs. Moore: cmoore@framingham.k12.ma.us

Once you have logged in to Quaver, please use this resource created by the Brophy music teachers to figure out how to navigate to your student's lessons in Quaver. Select “Assignments” on the final page:

https://sites.google.com/framingham.k12.ma.us/brophyspecials/music

Sincerely,

Mr. Corbett and Mrs. Moore


Hola estudiantes y familias de Barbieri:

Este mensaje es un recordatorio sobre cómo acceder al currículum de música de Quaver.

La CONTRASEÑA para TODOS LOS ESTUDIANTES fue enviado por el/la maestro/a de su hijo/a.

Nombres de Quaver (nombres de usuario) fórmula:

1) La mayoría de los estudiantes tienen la siguiente fórmula para su nombre de usuario: nombre + inicial del apellido + 20 (por ejemplo, John Smith = johns20)

- Para los estudiantes con dos apellidos (por ejemplo, John Corbett Moore) usamos la primera inicial de cada apellido (por ejemplo, johncm20).

*Si la opción uno no funciona, aquí están las otras tres variaciones (se necesitan variaciones para los duplicados en todo el distrito).

2) Inicial del nombre + apellido + 20 (es decir, jsmith20)

3) nombre + las dos primeras letras del apellido + 20 (es decir, johnsm20)

4) nombre + apellido + 20 (es decir, johnsmith20)

Todos los nombres de usuario en Barbieri están compuestos por una de las cuatro opciones mencionadas anteriormente. Si, por cualquier razón, tiene dificultades para acceder, por favor envíe un correo electrónico al Mr. Corbett o a la Mrs. Moore directamente ya que ellos tienen la lista maestra.

Mr. Corbett: jcorbett@framingham.k12.ma.us

Mrs. Moore: cmoore@framingham.k12.ma.us

Una vez que hayas iniciado sesión en Quaver, utiliza este recurso creado por los profesores de música de Brophy para averiguar cómo navegar por las lecciones en Quaver. Presiona, “Assignments,” en la última página: https://sites.google.com/framingham.k12.ma.us/brophyspecials/music

Atentamente,

Mr. Corbett y Mrs. Moore

Communicate with us through Facebook, Instagram, and Twitter/ Comunicate con nosotros por Facebook, Instagram, y Twitter

Click Here!--Request for Retrieval of Personal Items

¡Haz clic aquí!----Solicitud de recuperación de pertenencias personales