Alberta Rider Elementary
Newsletter 8-20-21
In this newsletter/ En este boletin informativo
2. Key Reminders!/recordatorios
3. Calendar/ Calendario
4. Bus Schedule/ Rutas de autobus
5. September Lunch Menu/ Meno de almuerzos
6. School Hours/ Horas de escuela
7. Calendar of Events/ Calendario de eventos
8. School Supply Lists/ Listas de útiles escolares
9. School Supplies Request/ Solicitud de útiles escolares
10. Verify!/Verifique
Message from Rory/Mensaje de Rory
Happy Friday Alberta Rider Families,
It was such a joy to see so many of you this week during our class connect meetings. With all the challenging things still going on in our world today, it was truly wonderful to have so many families, once again, back in our building and meeting with our staff.
We hope you enjoy the holiday weekend and feel ready for the first day of school. Our staff truly can’t wait to see our students back where they belong, in our school with their teachers and their classmates. We will all be more than ready to give your children the best experience possible.
In closing, our staff at Alberta Rider would like to thank you for all your grit and sacrifice over the past year and a half. There are challenges ahead, but our history should tell us that we will meet them head on and do what needs to be done for our students and families. We would also like to wish you a fun, safe and restful Labor Day weekend!
Sincerely,
Rory Moore
Principal
Feliz viernes, familias de Alberta Rider,
Fue un gran placer ver a tantos de ustedes esta semana durante nuestras reuniones con los maestros. Con todas las cosas desafiantes que aún suceden en nuestro mundo hoy, fue realmente maravilloso tener tantas familias, una vez más, de regreso en nuestro edificio y reunirse con nuestro personal.
Esperamos que disfrute del fin de semana festivo y se sientan listos para el primer día de clases. Nuestro personal realmente está ansioso por ver a nuestros estudiantes de regreso a donde pertenecen, en nuestra escuela con sus maestros y sus compañeros de clase. Todos estaremos más que listos para brindarles a sus hijos la mejor experiencia posible.
Para terminar, nuestro personal de Alberta Rider desea agradecerle todo su valor y sacrificio durante el último año y medio. Hay desafíos por delante, pero nuestra historia debería decirnos que los enfrentaremos de frente y haremos lo que sea necesario por nuestros estudiantes y familias. ¡También nos gustaría desearle un fin de semana del Día del Trabajo divertido, seguro y reparador!
Atentamente,
Rory Moore
Director
Escuela primaria Alberta Rider
KEY REMINDERS!
KEY REMINDERS!
Home Screening: Please review the attached home screening document. Also, if your child is sick or displaying any symptoms consistent with Covid-19, do not send them to school.
Masks are Required: We recommend all students bring an extra mask if possible. Parents will not be able to come into our school building at this time. They are invited to walk their child to their assigned door in the morning. Parents are also invited to meet their child on our school grounds at the end of the school day. We ask all visitors to stay off our playgrounds during arrival and dismissal. Anyone on campus at these times must wear a mask.
Breakfast: Students who need breakfast can come to the covered play area as early as 7:45.
Student Assigned Entrances: All students are assigned an entrance in the morning to reduce crowded areas. Please review the following with your child.
· 4th & 5th Grade Students: Enter through the front entrance
· 3rd Grade Students: Enter through the covered play area
· 2nd Grade Students: Enter through the gym door closest to the office
· 1st Grade Students: Enter through the gym door closest to the cafeteria
· Thao & Mendoza: Enter through the covered play area
· Borrelli & Madarieta: Enter through Kinder Playground
Recordatorios clave
Evaluación domiciliaria: revise el documento de evaluación domiciliaria adjunto. Además, si su hijo está enfermo o muestra algún síntoma compatible con Covid-19, no lo envíe a la escuela.
Se requieren máscaras: Recomendamos a todos los estudiantes que traigan una máscara adicional si es posible. Los padres no podrán entrar a nuestro edificio escolar en este momento. Se les invita a acompañar a su hijo a la puerta asignada por la mañana. Los padres también están invitados a encontrarse con sus hijos en los terrenos de nuestra escuela al final del día escolar. Les pedimos a todos los visitantes que se mantengan fuera de nuestros patios de recreo durante la llegada y la salida. Cualquiera persona que se encuentre en el plantel en estos momentos debe usar una máscara.
Desayuno: Los estudiantes que necesiten desayunar pueden venir al área de juegos cubierta a las 7:45.
Entradas asignadas por los estudiantes: A todos los estudiantes se les asigna una entrada por la mañana para reducir las áreas abarrotadas. Revise lo siguiente con su hijo.
Estudiantes de 4to y 5to grado: Ingrese por la entrada principal
Estudiantes de 3er grado: Ingrese a través del área de juego cubierta
Estudiantes de 2do grado: Ingrese por la puerta del gimnasio más cercana a la oficina.
Estudiantes de 1er grado: Ingrese por la puerta del gimnasio más cercana a la cafetería.
Thao & Mendoza: Ingrese por el área de juego cubierta
Borrelli & Madarieta: Ingrese por el area de recreo de Kinder
Calendar/ Calendario
September
8. First day of school for 1-5 begins at 8:00
14. First day of school for Kindergarten
Septiembre
8. Primer día de clases para 1-5
14. Primer día de clases para el Kindergarten
School hours/Horas de escuela
La escuela comienza a las 8 a.m . Y sale a las 2:20 p.m.
ARE Calendar of Events/calendario eventos
Abra el pdf de los eventos de Alberta Rider Elementary. Esto incluye programas de música, jogathon, fiesta de San Valentín .....
21-22 supply lists/ 21-22 lista de útiles
Las listas de útiles escolares para el año escolar 21-22 están en nuestro sitio web.
School Supply Request/ Solicitud de útiles escolares
¿Necesitas ayuda con los útiles escolares? Por favor complete este formulario de solicitud y le entregaremos una mochila con útiles al salón de su hijo.
You must verify!? Favor de verificar
Back to School Student Verification
The verification window is now open from August 9 to September 30. Families can log into their ParentVue account to review and update their family and student information. This process ensures schools can contact families in case of an emergency and families receive important district and school updates. Families will also have the option of adding their student's vaccination status.
Families log into theirParentVue mobile app or log in HERE
Forgot Password?
- Go to TTSD ParentVue Page
- Click on I am a Parent
- Click on Forgot Password
- Enter your ParentVue Username or Email that the school has on record for you
- An email will be sent with steps to reset the password
Don't have a ParentVue Account?
- Contact your students school after August 16 to obtain an Activation Key
Verificación del estudiante de regreso a la escuela
La ventana de verificación ahora está abierta del 9 de agosto al 30 de septiembre. Las familias pueden iniciar sesión en su cuenta de ParentVue para revisar y actualizar la información de sus familias y estudiantes. Este proceso garantiza que las escuelas puedan comunicarse con las familias en caso de una emergencia y que las familias reciban actualizaciones importantes del distrito y de la escuela. Las familias también tendrán la opción de agregar el estado de vacunación de su estudiante.
Las familias inician sesión en la aplicación móvil de ParentVue o inician sesión AQUÍ
¿Has olvidado tu contraseña?
- Ir a la página de ParentVue de TTSD
- Haga clic en Soy un padre
- Haga clic en Olvidé mi contraseña
- Ingrese su nombre de usuario o correo electrónico de ParentVue que la escuela tiene registrado para usted
- Se enviará un correo electrónico con los pasos para restablecer la contraseña.
¿No tienes una cuenta de ParentVue?
- Comuníquese con la escuela de sus estudiantes después del 16 de agosto para obtener una clave de activación
Equal Opportunity/ Igualdad de oportunidad
If you need interpretation services, please call our English Language Learner (ELL) Department at: (503)431-4123 (English)
Si necesita servicios de intérprete, favor de llamar al Departamento de Aprendizaje del Idioma Inglés (ELL) al: (503)431-4123 (Spanish)
Haddii aad u baahantahay adeegga turjumaan, fadlan u wac Qaybta Barashada Luqada Ingrisiga ee Tel: (503)431-4123 (Somalí)
(503)431-4123 (Arabic)
Nếu như ông/bà cần dịch vụ thông dịch, xin vui lòng gọi bộ phận English Language Learner (ELL) của chúng tôi tại: (503) 431-4123 (Vietnamese)
若您需要語言翻譯服務,請聯絡我們的英語學習部門(ELL),電話:(503)431-4123。 (Chinese)
Ika pwe ke mochen an emon epwe anisuk non pekin chiaku kose mochen kopwe kokori ei nampa: (503)431-4123 (Chuukese)
Если Вы нуждаетесь в услугах переводчика, тогда, пожалуйста, звоните в наш Отдел для изучающих английский язык (English Language Learner- ELL), по номеру телефона: (503)431-4123 (Russian)
N͂e kwoj aikuj jiban͂ ilo ukok, joij im call etok wopij in an kajin In͂lij ak English Language Learner (ELL) ilo: 503-431-4123 (Marshallese)
통역 서비스가 필요하시면 저희의 영어 언어 학습(ELL) 부서로 전화주십시오: (503)431-4123 (Korean)