ABS Rugido ~ Tuesday Roar

6 de diciembre _ December 6, 2022

Big picture

Reminders and Updates: Recordatorios y actualizaciones:

¡Feliz martes! ¡Gracias a los 30 padres que se unieron a nuestro Cafecito Para Padres el viernes pasado! Agradecemos a Towson Hot Bagel y High Grounds Coffee Roasters por sus donaciones al evento. Esperamos brindar más oportunidades como éstas a través de nuestra Asociación de Hogares y Escuelas durante todo el año. A lo largo del adviento, sus hijos se están uniendo con el cuerpo estudiantil, la facultad y el personal cada semana para una oración de advenimiento en el gimnasio. Es una alegría reunirse como una comunidad escolar para reflexionar, orar y cantar como uno. Por favor vea la siguiente información de la Escuela Archbishop Borders.


Happy Tuesday! Thank you to the 30+ parents who joined our Parent Cafecito last Friday! We appreciate Towson Hot Bagel and High Grounds Coffee Roasters for their donations to the event. We hope to provide more opportunities such as these through our Home and School Association throughout the year. For each week of Advent, your children are joining together with the student body, faculty, and staff. It is a joy to come together as a school community to reflect, to pray, and to sing as one. Please see the following information from Archbishop Borders School.


Misas: Asistiremos a misa como escuela este jueves, 12/8, para la fiesta de la Inmaculada Concepción de María. Todos son bienvenidos. Concluiremos con nuestra Ceremonia de Premios de la Virtud del Mes de noviembre. El lunes 12 de diciembre, asistiremos a la misa para celebrar a Nuestra Señora de Guadalupe. Se invita a los estudiantes a traer una flor para añadirla al altar.


Masses: We will attend mass as a school this Thursday, 12/8, for the Feast of the Immaculate Conception of Mary. All are welcome. We will conclude with our November Virtue of the Month Awards Ceremony. On Monday, 12/12, we will attend mass and celebrate Our Lady of Guadalupe. Students are invited to bring in a flower to add to the altar.


Clubes extracurriculares de ABS en el trimestre 2: ¡La inscripción aún está abierta para todas las estaciones de creación de Mixed Up, Young Minds Movie Critics, Voleibol, Crochet y Fashion club a través de este enlace.


ABS After-School Clubs in Trimester 2: Trimester 2 clubs start this week! Registration is still open for All Mixed Up creation stations, Young Minds Movie Critics, Volleyball, Crochet, and Fashion club via this link!


Concierto Navideño ABS: Usted está invitado a asistir a nuestro Concierto Anual de Navidad ABS el próximo viernes, 16 de diciembre, a la 1:00 pm en la Iglesia Sagrado Corazón de Jesús. Los estudiantes deben vestirse con atuendo rojo, verde o blanco, con pantalones negros o faldas. También pueden usar sus uniformes escolares. Los estudiantes pueden venir a la escuela vestidos con su traje de concierto de Navidad en este día.


ABS Christmas Concert: You are invited to attend our annual ABS Christmas Concert next Friday, December 16th, at 1:00 pm in Sacred Heart of Jesus Church. Students should dress in red, green, or white attire, with black pants or skirts on bottom. They may alternatively wear their school uniforms. Students may come to school dressed in their Christmas concert attire on this day.


Almuerzo: El menú del almuerzo de diciembre está vinculado aquí.


Lunch: The December lunch menu is linked here.


Día de Fotografía de la Clase y Día de Retoma de Fotos: El miércoles, 14 de diciembre, los estudiantes tomarán sus fotos de la clase. Los estudiantes deben tener uniformes escolares apropiados en esto. El formulario de pedido para las retomas de fotos y para pedir la foto de la clase está próximo.


Class Photo Day and Photo Re-take Day: Next Wednesday, December 14, students will have their class photos taken. Students should be in proper school uniforms on this. The order form for photo retakes and for ordering the class photo is forthcoming.

Big picture

Candy Cane Gram Sales

Click the image below or here to print off your own candy cane grams from home. Please send the completed notes and money (25c each gram) to the office with your child. Reminder: this is an optional activity.


Haga clic en la imagen de abajo o aquí para imprimir sus propios gramos de bastón de caramelo de casa. Por favor envíe las notas completas y el dinero (25c cada gramo) a la oficina con su niño. Recordatorio: Esta actividad es opcional.

December Safe Schools Maryland Parents Nights

Coming up on December 8th, and December 13th at 7 PM, the Maryland Center for School Safety will be offering group presentations as refreshers or as an opportunity for new parents to become acquainted with the Safe Schools Maryland Anonymous Reporting System. The sessions are 30 minute virtual sessions and registration is required.


Viniendo para arriba el 8th de diciembre, y el 13th de diciembre a las 7 PM, el Centro de Maryland para la Seguridad Escolar ofrecerá presentaciones de grupo como refrescadores o como una oportunidad para que los nuevos padres se familiaricen con el Sistema de Reporte Anónimo de Escuelas Seguras de Maryland. Las sesiones son virtuales de 30 minutos y es necesario registrarse.

Big picture
Big picture

Dates to Remember: Fechas para Recordar

December 8: 8:00 am School Mass for the Feast of the Immaculate Conception, Virtue of the Month Awards Ceremony

December 9: Half Day for students

December 12: Our Lady of Guadalupe, 8:00 am Mass

December 14: Class Photo Day (in Uniforms), Picture Retake Day

December 15: School Uniform with Holiday Accessories

December 16: Christmas Concert, 1 pm in the church

December 19: Holiday Sweater Day (free tag day)

December 20: Candy Cane Dress Down Day (free tag day, wear red and white)

December 21: Winter Break Begins. No School.


Diciembre 8: 8:00 am misa para La Fiesta de la Inmaculada Concepción, Ceremonia de entrega de premios Virtud del Mes

Diciembre 9: Dia Corto, Salimos a las 12:00 pm

Diciembre 14: Día de Fotografía de Clase (en uniformes), Día de Retoma de Imágenes
Diciembre 15: Uniforme Escolar con Accesorios de Vacaciones
Diciembre 16: Concierto de Navidad, 1 pm en la iglesia
Diciembre 19: Día de Suéter de vacaciones (día libre de etiqueta)
Diciembre 20: Candy Cane Dress Down Day (etiqueta de día libre, vestir rojo y blanco)

Diciembre 21: El Descanso de Invierno Comience. No hay clases.