Cougar Connect (Boletín)

Week of January 11, 2021 (Semana del 11 de enero de 2021)

Progress Reports (Informes, de progreso)

We are about half way through the second trimester. Tomorrow we will be printing and mailing progress reports. As a reminder, teachers are constantly updating grades in PowerSchool, so by the time you receive the report the grades might be a bit different. However, we want to give you a snapshot of how your student is doing this trimester.


Estamos aproximadamente a la mitad del segundo trimestre. Mañana imprimiremos y enviaremos informes de progreso. Como recordatorio, los maestros actualizan constantemente las calificaciones en PowerSchool, puede ser que cuando reciba el informe, las calificaciones hayan cambiado un poco. Sin embargo, queremos darle una instantánea de cómo le está yendo a su estudiante este trimestre.

Library Book Pickup (Recogida de libros bibliotecarios)

Need some new books to read? You can go to Alexandria (through the Clever bookmark) and reserve some new books. The books will be available for pickup this Wednesday from 8:00 am to 3:00 pm. If you need help, please email Ms. Cooper, ecooper@rcsdk8.net. Books that were checked out before break can also be returned this week. There will be a bin out by the office all week to return them.


¿Necesitas algunos libros nuevos para leer? Puedes ir a Alexandria (a través del marcador Clever) y reservar algunos libros nuevos. Los libros estarán disponibles para recoger este miércoles de 8:00 am a 3:00 pm. Si necesitas ayuda, envíale un correo electrónico a la Sra. Cooper, ecooper@rcsdk8.net. Los libros que te prestaron antes de las vacaciones también pueden devueltos esta semana. Habrá un contenedor en la oficina toda la semana donde puedes dejarlos para para devolverlos.

iReady Testing (Exámenes iReady)

This week we begin our second round of iReady testing. We will focus on Language Arts. The data will give us some information about how students are progressing this year and will help us with planning instruction. 6th and 7th grade students will take the test during Homeroom. 8th grade students will take their test during their Language Arts class. The 8th grade Language Arts iReady data is what the high school will use for Language Arts course placement next year.


Esta semana comenzamos nuestra segunda ronda de pruebas de iReady. Nos centraremos en las artes del lenguaje de inglés. Los datos nos darán información sobre el progreso de los estudiantes este año y nos ayudarán a planificar la instrucción. Los estudiantes de 6º y 7º grado tomarán el examen durante el salón principal. Los estudiantes de octavo grado tomarán su examen durante su clase de inglés. Los datos iReady de inglés de octavo grado son los que las preparatorias utilizarán para la colocación del curso de inglés el próximo año.

New Advanced Band, Jazz Band, and Choir Recordings (Nuevas grabaciones banda avanzada, banda de jazz y coro)

Here are some new recordings from our Advanced Band, Jazz Band, and Choir classes. As a reminder, none of these students have ever practiced together. Jazz Band and Choir only meet once a week on Wednesdays this year. Students recorded their own parts and they were edited together by Mrs. Julia Federico-Youngs, which takes a lot of work. Great job, music students and Mrs. Federico-Youngs!


Advanced Band - Autumn Sunset

Advanced Band - Chorale #1

Advanced Band - Feliz Navidad

Choir - Into the Unknown

Jazz Band - My Dinner with Ronald featuring Ryan Cheung on Tenor Saxophone


Aquí hay algunas grabaciones nuevas de nuestras clases de Banda Avanzada, Banda de Jazz y Coro. Como recordatorio, ninguno de estos estudiantes ha practicado juntos. La banda de jazz y el coro solo se reúnen una vez a la semana los miércoles de este año. Los estudiantes grabaron sus propias partes y fueron editadas juntas por la Sra. Julia Federico-Youngs, lo que requiere mucho trabajo. ¡Buen trabajo, estudiantes de música y la Sra. Federico-Youngs!


Banda avanzada - Atardecer de otoño

Banda avanzada - Coral # 1

Banda avanzada - Feliz Navidad

Coro - Hacia lo desconocido

Jazz Band - My Dinner with Ronald con Ryan Cheung en saxofón tenor


Principal's Coffee (Café con la directora)

If you missed the Principal’s Coffee on Friday, below are the slides and the recording. Unfortunately the Spanish recording had an issue, so it is only in English. If you want a little bit more information about the new Amplify Language Arts units, here is a link. Scroll down to “Units at a glance” and then click on the grade level unit that you want to see. All grades are working on Unit C.


Principal’s Coffee Slides - English

Principal’s Coffee Slides - Spanish

Principal’s Coffee Recording (Passcode: J?T3wj*c)


Si se perdió el Café con la directora el viernes, a continuación se muestran las diapositivas y la grabación. Desafortunadamente, la grabación en español tuvo un problema, por lo que solo está en inglés. Si desea un poco más de información sobre las nuevas unidades de Amplify Language Arts, aquí hay un enlace. Desplácese hacia abajo hasta "Unidades de un vistazo" y luego haga clic en la unidad de nivel de grado que desea ver. Todos los grados están trabajando en la Unidad C.


Diapositivas de café de la directora - Inglés

Diapositivas de café de la directora - Español

Grabación de café del director (Passcode: J?T3wj*c)

Student of the Month (Estudiante del mes)

Since November and December were shorter months, we did a combined November/December Student of the Month. Congratulations to those students who were chosen. (Each teacher may select one student from each period they teach). Students were selected for one of the following categories: Academic Excellence, Outstanding Citizenship, or Respect & Responsibility. Students with stars by their name means they were selected by two or three different teachers. Certificates and treats can be picked up starting this Tuesday from the office.


Dado a que noviembre y diciembre fueron meses más cortos, hicimos una combinación para el Estudiante del mes de noviembre / diciembre. Felicitaciones a los estudiantes que fueron elegidos. (Cada maestro puede seleccionar un estudiante de cada período que enseña). Los estudiantes fueron seleccionados para una de las siguientes categorías: excelencia académica, ciudadanía sobresaliente o respeto y responsabilidad. Los estudiantes con estrellas por su nombre significa que fueron seleccionados por dos o tres profesores diferentes. Los certificados y las golosinas se pueden recoger a partir de este martes en la oficina.


Adriana Ferrari

Ailyn Ortega

Alan Recinos

Amy Jackson

Andre Leafa **

Andres Morales Jacobo

Angel Murcia

Angelina Lopez Mora

Anica Gaggar

Anthony Barragan

Asher Mills

Ashlee Vigil Zamora

Beyani Coquia *

Bianca Melgar

Britney Bautista

C'nia Brown

Carmen Taylor

Catie Eberhard

Celia Reyes *

Christian Woo *

Clara Panoftsky

Cristiana Sandoval

Danella Soriano Tapia

David DeCastro

Dayanara Miranda

Diego Comfort

Diego Garcia-Lopez

Dolton Medrano

Dominic Della Chiesa

Elizabeth Oseguera

Ellery Barnitt

Emilio Estrada *

Emilio Hernandez

Emma Miller

Emma Zuniga

Ethan Leonard *

Eva Smith

Fiona Hurlow

Ghazal Budier

Giovanni Galindo Bordinero

Giovannie Escalona

Giuliana Perez *

Heidi Olguin Marroquin

Isaac Castillo

Isabella Esquivel

Isabella Zapien Maldonado

Izaaiah Saafi

Jackie Barajas *

Jazmine Silvia

Juliana Garcia-Reyes

Julio Tenajero

Karla Medina Pichardo

Kevin Guizar

Kiana Hamon

Lacey Barstad

Lesly Alcoser Herrera

Lydia-Rose Cannon

Marco Tovar *

Massimo Artale *

McKenna Fablinger

Meilani Gonzalez

Melanie Trejo *

Mia Molina

Michael Beltran Serrano

Miguel Ortega

Miguel Zacarias Jr.

Mike Alvarado Mayen

Miles Moore

Nadine Wells

Naomi Oliver *

Nathalea Gutierrez

Nohe'alani Stores

Nora Jackson

Olga Elias Romero *

Rosita Cuevas Aviles

Ryan Guaspari *

Santiago Sandoval *

Sergio Silva Martinez

Trent Amoroso

Tyler Smith

Yuritzi Moran Plancarte

What are KMS students reading? Send your photos for the yearbook! (¿Qué están leyendo los estudiantes de KMS? Envíe sus fotos para el anuario!)

Please help us make the best Kennedy Yearbook ever!

Please send photos of your Cougar reading their favorite book, magazine, newspaper, etc! Photos emailed to: mvandermolen@rcsdk8.net


¡Ayúdenos a hacer el mejor anuario de Kennedy!

¡Envíe fotos de su Cougar leyendo su libro, revista, periódico, etc. favoritos! Mande las fotos por correo electrónico a mvandermolen@rcsdk8.net

Supply Pickup (Recogida de suministros)

If you didn’t pick up new supplies for your student last week, please stop by the office this week to pick them up. The office is open daily from 7:30 am to 4:00 pm.


Si no recogió materiales nuevos para su estudiante la semana pasada, por favor pase por la oficina esta semana para recogerlos. La oficina está abierta todos los días de 7:30 am a 4:00 pm.

Vote For Your Favorite Student Art (Vote por su arte estudiantil favorito)

Take a look at art from some of our talented art elective students. Vote for your favorite three in each category. Here is the link.


Échele un vistazo al arte de algunos de nuestros talentosos estudiantes del programa de arte. Vote por sus tres favoritos en cada categoría. Aqui esta el link.

Recorder Class (Clase de flauta)

Starting on Wednesday, January 13, from 12:30-1:00 pm, we will be offering a beginning recorder class for any incoming sixth grade students. Current Kennedy students who want to learn how to read music and play the recorder are also welcome to join. Recorders can be picked up at Kennedy or the feeder school for those who are signed up. Here is the link to sign up.


A partir del miércoles 13 de enero, de 12: 30-1: 00 pm, estaremos ofreciendo una clase de flauta para los estudiantes que ingresan al sexto grado. Los estudiantes actuales de Kennedy que quieran aprender a leer música y tocar la flauta también pueden unirse. Los registradores se pueden recoger en Kennedy o en la escuela secundaria para aquellos que estén inscritos. Aquí está el enlace para registrarse.

Picture Makeup Day (Día extra de fotos)

If you missed one of our pictures days in December, we have one last one on Wednesday, January 27. Here is a new Sign Up Genius to reserve your slot.


Si te perdiste uno de nuestros días de fotos en diciembre, tenemos un último el miércoles 27 de enero. Aquí tienes el nuevo registro para reservar tu espacio y hora.

Pick Up Your Honor Roll, Student of the Month, Student Store and Birthday Items (Recoge tus cosas del cuadro de honor, estudiante del mes, tienda para estudiantes y artículos de cumpleaños)

We still have a lot of items in the office that need to be picked up. We have honor roll certificates, shirts, and medals, Student of the Month certificates and treats from September and October, items students ordered in December from the student store, and birthday cards and treats from prior months. All January birthday cards and treats are also ready to be picked up. Please stop by the office this week when you are picking up your supplies and ask for any of your items we have.


Todavía tenemos muchos artículos en la oficina que necesitan ser recogidos. Tenemos certificados del cuadro de honor, camisetas y medallas, certificados de estudiante del mes y obsequios de septiembre y octubre, artículos que los estudiantes pidieron en diciembre en la tienda estudiantil y tarjetas de cumpleaños incluso obsequios de meses anteriores. Todas las tarjetas de cumpleaños y las golosinas de enero también están listas para ser recogidas. Por favor, pase por la oficina esta semana cuando esté recogiendo sus suministros y pregunte por cualquiera de los artículos que tenemos.

PowerSchool

A reminder that students and families should be checking PowerSchool weekly to monitor grades and attendance. We can help you get PowerSchool on your phone to make it quicker and easier. Please call the office or email Claudia Sandoval, one of our office staff, csandoval@rcsdk8.net, and she will help you get PowerSchool setup. I have also attached the instructions again below.


Un recordatorio de que los estudiantes y las familias deben revisar PowerSchool semanalmente para monitorear las calificaciones y la asistencia. Podemos ayudarlo a obtener PowerSchool en su teléfono para que sea más rápido y fácil. Llame a la oficina o envíe un correo electrónico a Claudia Sandoval, uno de los miembros del personal de nuestra oficina, csandoval@rcsdk8.net, y ella lo ayudará a configurar PowerSchool. También he adjuntado las instrucciones nuevamente a continuación.

Incoming 6th Grade Informational Sessions, Music, and Summer Bridge (Sesiones informativas, música y programa de verano para el sexto grado entrante)

Informational Sessions

Kennedy Middle School is offering some virtual informational sessions to learn more about Kennedy. The 2021-2022 school year will be here before you know it. Below are the dates, times, and Zoom link for our information sessions. Spanish interpretation will be offered at each session.


Thursday, January 14: 8:30 am and 6:00 pm

Thursday, January 21: 8:30 am and 6:00 pm


Zoom Meeting Link:

https://rcsdk8-net.zoom.us/j/85980616440?pwd=MjZ2WHBPN1ZmZUg5V2czT0ZGNkMvdz09

Meeting ID: 859 8061 6440

Passcode: Kennedy


Music Lessons

One-third of Kennedy students participate in our music program, which means many of your students probably will too. We thought it might be nice to give incoming Kennedy students a chance to come in being able to read music and/or explore if they might want to be in music at Kennedy. Starting in January, we will be offering a free recorder class on Wednesdays for our incoming students from 12:30-1:00 pm with one of our music teachers, Mrs. Julia Federico-Youngs. We may add a second time if needed. Here is the link to sign up. We will provide a recorder for each student that can be picked up at their home school or Kennedy before classes begin.


Summer Bridge

We are already in planning mode for our middle school transition program, Summer Bridge, which will take place the week of June 21-25. Attached below is a flier with more details. We are hoping we might be able to do the program in-person even if it needs to take place all outside. However, like last summer, which was still very successful, we can host the program online if needed and you can come and pick up all of the supplies ahead of time.


Questions?

Please feel free to reach out to us with questions related to anything about Kennedy. We look forward to meeting many of you at our informational sessions. If you attend one of our feeder schools, Adelante Selby, Henry Ford, Orion/Mandarin Immersion, or Taft, you do not need to fill out any paperwork for your student to attend Kennedy. Your student will be automatically enrolled for the 2021-2022 school year.


Sesiones informativas

Kennedy Middle School ofrece algunas sesiones informativas virtuales para aprender más sobre Kennedy. El año escolar 2021-2022 estará aquí antes de que te des cuenta. A continuación se muestran las fechas, horas y el enlace de Zoom para nuestras sesiones de información. Se ofrecerá interpretación al español en cada sesión.


Jueves 14 de enero: 8:30 am y 6:00 pm

Jueves 21 de enero: 8:30 am y 6:00 pm


Unirse a la reunión de Zoom

https://rcsdk8-net.zoom.us/j/85980616440?pwd=MjZ2WHBPN1ZmZUg5V2czT0ZGNkMvdz09

ID de reunión: 859 8061 6440

Código de acceso: Kennedy


Sesiones de música

Un tercio de los estudiantes de Kennedy participa en nuestro programa de música, lo que significa que muchos de sus estudiantes probablemente también lo harán. Pensamos que sería bueno darles a los estudiantes entrantes a Kennedy la oportunidad de poder leer música y / o explorar si querrían estar en la música en Kennedy. A partir de enero, ofreceremos una clase gratuita de flauta los miércoles para nuestros estudiantes entrantes de 12: 30-1: 00 pm con una de nuestras maestras de música, la Sra. Julia Federico-Youngs. Podemos agregar una segunda sesión si es necesario. Aquí está el enlace para registrarse. Proporcionaremos una flauta para cada estudiante que se puede recoger en su escuela local o en Kennedy antes de que comiencen las clases.


Preguntas?

No dude en comunicarse con nosotros si tiene preguntas relacionadas con cualquier tema sobre Kennedy. Esperamos conocer a muchos de ustedes en nuestras sesiones informativas. Si asiste a una de nuestras escuelas primarias, Adelante Selby, Henry Ford, Orion / Mandarin Immersion o Taft, no necesita completar ningún papeleo para que su estudiante asista a Kennedy. Su estudiante será inscrito automáticamente para el año escolar 2021-2022.

Enrichment Opportunities (Oportunidades de enriquecimiento )

If you are interested any of these opportunities below that have started already or will be starting this week, please email me, sadler@rcsdk8.net. More opportunities will continue to be added.


Anime Club - Mondays, 2:30 pm

Art Club - Tuesdays, 3:00 pm

Book Club - Wednesdays, 11 am

Choir - Wednesdays, 9:30 am

Drama Club/Musical - Wednesdays, 11:30 am

Dungeons & Dragons Club - Fridays, 2:10 pm

Jazz Band - Wednesdays, 10:30 am

Mindfulness Club - Mondays, 2:10 pm

Photography Club - Mondays, 3:00 pm

Robotics Club - Tuesdays, at 2:10 pm


Si estás interesado en alguna de estas oportunidades a continuación que ya han comenzado o comenzarán esta semana, envíame un correo electrónico a sadler@rcsdk8.net. Se seguirán agregando más oportunidades.


Club de Anime - lunes, 2:30 pm

Club de arte - martes, 3:00 pm

Club de lectura - miércoles, 11 am

Coro - miércoles, 9:30 am

Teatro Club / Musical - Miércoles, 11:30 am

Club de Dungeons & Dragons - viernes, 2:10 pm

Banda de jazz - miércoles, 10:30 am

Club de atención plena - lunes, 2:10 pm

Club de fotografía - Lunes, 3:00 pm

Club de robótica - Martes, a las 2:10 pm

Free Meals For Students & Meal Distribution Updates (Comidas gratuitas para estudiantes y actualizaciones sobre la distribución de comidas)

The USDA approved an extension to the free meal program.

  • Effective, 9/1/20, free meals are available to children 2-18 years old.

  • All families welcome, not restricted to RCSD, Connect, or KIPP students

  • No meal card is required

  • Students do not have to be present


Attached below are two fliers with all of the details about how and where you can get meals at RCSD locations.


El USDA aprobó una extensión del programa de comidas gratuitas. A continuación se presentan algunos aspectos destacados.

  • A partir del 1/9/20, las comidas gratuitas están disponibles para niños de 2 a 18 años.

  • Todas las familias son bienvenidas, no restringidas a estudiantes de RCSD, Connect o KIPP

  • No se requiere tarjeta de comida

  • Los estudiantes no tienen que estar presentes


A continuación se adjuntan dos folletos con todos los detalles sobre cómo y dónde puede obtener comidas en las ubicaciones de RCSD.

Technology Help (Ayuda tecnológica/técnica)

If you are having an issue with your Chromebook, please fill out this link, so our technology department can assist:


English Link

Spanish Link


If it is a more urgent problem that is preventing your student from attending or participating in class, please still fill out the link above, but also reach out to the office. If we have loaner computers we can temporarily exchange them.


Si tienen algún problema con su Chromebook, completen este enlace para que nuestro departamento de tecnología pueda ayudarlo:


Enlace en inglés

Enlace español


Si se trata de un problema más urgente que impide que su estudiante asista o participe en la clase, complete el enlace anterior, pero también comuníquese con la oficina. Contamos con Chromebooks de préstamo así que podemos cambiarlos temporalmente.

PICTURES FROM THIS WEEK (IMÁGENES DE ESTA SEMANA)

Please send me pictures each week!


¡Por favor envíeme fotos cada semana!

News From the Community (Noticias de la comunidad)

Free COVID Testing (Prueba COVID gratuita)

St. Francis Center is hosting free COVID testing this Saturday. No appointment is needed. See the flier for more details.


St. Francis Center está organizando pruebas de COVID gratuitas este sábado. No se necesita cita. Consulte el folleto para obtener más detalles.

New Fuse Theater Project (Nuevo proyecto de Fuse Theater)

Happy New Year Everyone!


I hope you are all well in this crazy world! I'm hoping that some of your students may be interested in a new project we are doing - it's all online, it's free and we're collaborating with a local music group that focuses their work on Latin composers!


My company - Fuse Theatre - is introducing a new collaboration with Quinteto Latino - a chamber music group in Menlo Park. We are creating an online community collaboration using art, music, movement and poetry/playwriting to create a music video featuring a recording of Quinteto Latino performing a new composition by composer Gabriela Lena Frank.


This is a youth friendly project for children and adults who are creative and want to explore theatre online.


There is an Introductory Workshop offered three times. - Sun, 1/10 @ 2pm, Tues, 1/12 @ 4pm and 6pm (Spanish version). Then participants can work through 4 independent arts modules supported by Open Studio times throughout January and February. The project culminates on Saturday, February 27th @ 5pm with a viewing of the music video with recording by Quinteto Latino and participant celebration. Everything is online.


Please share/forward to anyone you think might be interested. I've attached a flyer (Spanish and English) to this email. Here are links to short recorded previews about the project. (English and Spanish)


Spots are limited so REGISTER HERE today!


Best,

Stacey


¡Feliz Año Nuevo a todos!


¡Espero que estén bien en este mundo diferente! Espero que algunos de sus estudiantes estén interesados ​​en un nuevo proyecto que estamos haciendo: ¡todo está en línea, es gratis y estamos colaborando con un grupo de música local que enfoca su trabajo en compositores latinos!


Mi compañía, Fuse Theatre, está presentando una nueva colaboración con Quinteto Latino, un grupo de música de cámara en Menlo Park. Estamos creando una colaboración comunitaria en línea utilizando arte, música, movimiento y poesía / dramaturgia para crear un video musical con una grabación de Quinteto Latino interpretando una nueva composición de la compositora Gabriela Lena Frank.


Este es un proyecto amigable para niños y adultos que son creativos y quieren explorar el teatro en línea.


Hay un taller de introducción que se ofrece tres veces. - Dom, 1/10 @ 2pm, martes, 1/12 @ 4pm y 6pm (versión en español). Luego, los participantes pueden trabajar a través de 4 módulos de artes independientes respaldados por los horarios de Open Studio durante enero y febrero. El proyecto culmina el sábado 27 de febrero a las 5pm con la visualización del video musical con grabación de Quinteto Latino y celebración de los participantes. Todo está en línea.


Por favor, comparta / envíe a cualquier persona que crea que podría estar interesada. Adjunto un volante (en español e inglés) a este correo electrónico. Aquí hay enlaces a breves vistas previas grabadas sobre el proyecto. (Inglés y español)


Las plazas son limitadas, ¡REGÍSTRESE AQUÍ hoy!


Atentamente,

Stacey


Sequoia IB

Is your 8th grader attending Sequoia High School next year? Do you want to learn more about Sequoia's honors IB Program? Please attend Sequoia's 8th Grade IB Info Meeting on January 12th from 6:00 pm to 7:30 pm. This will be a virtual meeting held online with Zoom. This meeting will be in English. Thank you. See link for how to access the meeting online: https://tinyurl.com/ydfo8m6w


Si su estudiante del octavo grado asistirá a Sequoia High School el próximo año ¿Quiere que sea exitoso en la preparatoria y que asista a la universidad? Para que su estudiante sea exitoso en la preparatoria y aprenda sobre el programa de honores de IB, por favor asista a la reunión del octava grado sobre información del programa IB el martes, 12 de enero de 2021. Esta será una reunión virtual realizada en línea con Zoom a las 6.00 pm. Esta reunión es muy importante para usted y será ofrecida en español. Los esperamos. Haga clic en este enlace para obtener información sobre la reunión y cómo acceder a ella en línea. https://tinyurl.com/ydfo8m6w

Parent Education Series (Serie de educación para padres)

Helping Your Child or Teen Develop Good Habits

Eran Magen, PhD, Founder, Parenting for Humans


Friday, January 15, 2021, 12:00pm – 1:00pm PT, Live Event (Meeting)

Register: https://parentforum6english2021.eventbrite.com


Join us for an new Parent Forum (English) with Eran Magen, PhD, CEO of Circles of Support and founder of Parenting for Humans. This series of (virtual) parent discussion groups will focus on parent-child communication and managing relationships with your child or teen.

Parents and caregivers welcome! Free admission. The Parent Forum is an initiative of Sequoia Healthcare District, in partnership with The Parent Venture. Space is limited, so sign up early.


Questions? Contact Charlene Margot, MA, Co-Founder and CEO, The Parent Venture, at cmargot@parentventure.org


Prepared or Petrified? How to Be an Askable Adult for Your ‘Quaranteen’

Vanessa Kellam, Parent Engagement Manager, Health Connected


Wednesday, January 20, 2021, 12:00pm – 1:00pm PT, Live Event (Webinar)

Register: https://healthconnected2021sequoia.eventbrite.com


This live (virtual) event aims to inspire and equip parents to engage their 'quaranteen' in meaningful conversations about sexual health and relationships. Join Vanessa Kellam, Parent Engagement Manager at Health Connected, for a timely conversation.


Parents, students, educators, clinicians, and community members welcome! Free admission. This presentation is sponsored by SHSEF, SUHSD, Sequoia Healthcare District, Peninsula Health Care District, and The Parent Venture.


Questions? Contact Charlene Margot, MA, Co-Founder and CEO, The Parent Venture (The Parent Education Series), at cmargot@parentventure.org


Digital Media and COVID-19: What Has Changed, What Hasn't, What's Next

David Kleeman, Strategist, Analyst, Speaker & Author, SVP, Dubit


Thursday, January 28, 2021, 5:00pm – 6:00pm PT, Live Event (Webinar)

Register: https://davidkleeman2021ma.eventbrite.com


Strategist, analyst, author, and speaker, David Kleeman, SVP at Dubit, has been a global thought leader in children’s and youth media for 25+ years.


In this live (virtual) event, Kleeman will explore the impact of COVID-19 on kids’ media, best practices in playful learning, and the integration of child/adolescent development and research across media, technology, and games.


Parents, students, educators, clinicians, and community members welcome! Free admission. This presentation is sponsored by M-A PTA, SUHSD, Sequoia Healthcare District, Peninsula Health Care District, and The Parent Venture.


Questions? Contact Charlene Margot, MA, Co-Founder and CEO, The Parent Venture (The Parent Education Series), at cmargot@parentventure.org


Helping Your Children and Teens Discover Their Purpose in Life

Kendall Cotton Bronk, PhD, Claremont Graduate University


Thursday, February 11, 2021, 5:30pm – 6:30pm PT, Live Event (Webinar)

Register: https://kendallbronk2021woodside.eventbrite.com


Drawing on nearly two decades of scientific research, this live (virtual) event will explore: What is purpose? Why does it matter? And, how can we — as parents — help our children and teens discover their purpose in life?


Kendall Cotton Bronk, PhD, is a professor of psychology in the Division of Behavioral & Social Sciences at Claremont Graduate University, and lead investigator at the Adolescent Moral Development Lab.


Parents, students, educators, clinicians, and community members welcome! Free admission. This presentation is sponsored by Woodside PTSA, SUHSD, Sequoia Healthcare District, Peninsula Health Care District, and The Parent Venture.


Questions? Contact Charlene Margot, MA, Co-Founder and CEO, The Parent Venture (The Parent Education Series), at cmargot@parentventure.org


Cómo ayudar a su hijo o adolescente a desarrollar buenos hábitos

Eran Magen, PhD, Fundador, Parenting for Humans


Viernes, 15 de enero de 2021, 12:00 p.m. - 1:00 p.m. PT, Evento en vivo (reunión)

Registro: https://parentforum6english2021.eventbrite.com


Únase a nosotros para un nuevo foro de padres (en inglés) con Eran Magen, PhD, director ejecutivo de Circles of Support y fundador de Parenting for Humans. Esta serie de grupos de discusión (virtuales) para padres se centrará en la comunicación entre padres e hijos y en el manejo de las relaciones con su hijo o adolescente.


¡Padres y cuidadores bienvenidos! Entrada gratis. El Foro de Padres es una iniciativa del Distrito de Atención Médica de Sequoia, en asociación con The Parent Venture. El espacio es limitado así que regístrese temprano.


Preguntas? Póngase en contacto con Charlene Margot, MA, cofundadora y directora ejecutiva de The Parent Venture, en cmargot@parentventure.org


¿Preparado o petrificado? Cómo ser un adulto que responde a su adolescente"

Vanessa Kellam, Gerente de participación de los padres, Health Connected


Miércoles 20 de enero de 2021, 12:00 p.m. - 1:00 p.m. PT, evento en vivo (seminario web)

Registro: https://healthconnected2021sequoia.eventbrite.com


Este evento en vivo (virtual) tiene como objetivo inspirar y equipar a los padres para involucrar su adolescente en conversaciones significativas sobre la salud sexual y las relaciones. Únase a Vanessa Kellam, gerente de participación de los padres en Health Connected, para una conversación oportuna.


¡Padres, estudiantes, educadores, médicos y miembros de la comunidad son bienvenidos! Entrada gratis. Esta presentación está patrocinada por SHSEF, SUHSD, Sequoia Healthcare District, Peninsula Health Care District, y The Parent Venture.


Preguntas? Póngase en contacto con Charlene Margot, MA, cofundadora y directora ejecutiva de The Parent Venture (The Parent Education Series), en cmargot@parentventure.org


Medios digitales y COVID-19: qué ha cambiado, qué no, qué sigue

David Kleeman, estratega, analista, orador y autor, vicepresidente senior, Dubit


Jueves, 28 de enero de 2021, 5:00 p. M. - 6:00 p. M. PT, evento en vivo (seminario web)

Registro: https://davidkleeman2021ma.eventbrite.com


El estratega, analista, autor y orador, David Kleeman, vicepresidente sénior de Dubit, ha sido un líder de pensamiento mundial en los medios de comunicación para niños y jóvenes durante más de 25 años.


En este evento en vivo (virtual), Kleeman explorará el impacto de COVID-19 en los medios de comunicación de los niños, las mejores prácticas en el aprendizaje lúdico y la integración del desarrollo y la investigación de niños y adolescentes en los medios, la tecnología y los juegos.


¡Padres, estudiantes, educadores, médicos y miembros de la comunidad son bienvenidos! Entrada gratis. Esta presentación está patrocinada por M-A PTA, SUHSD, Sequoia Healthcare District, Peninsula Health Care District, and The Parent Venture.


Preguntas? Póngase en contacto con Charlene Margot, MA, cofundadora y directora ejecutiva, The Parent Venture (The Parent Education Series), en cmargot@parentventure.org


Cómo ayudar a sus hijos y adolescentes a descubrir su propósito en la vida

Kendall Cotton Bronk, PhD, Claremont Graduate University


Jueves, 11 de febrero de 2021, 5:30 p. M. - 6:30 p. M. Hora del Pacífico, evento en vivo (seminario web)

Registro: https://kendallbronk2021woodside.eventbrite.com


Basándose en casi dos décadas de investigación científica, este evento en vivo (virtual) explorará: ¿Cuál es el propósito? ¿Por qué eso importa? Y, ¿cómo podemos nosotros, como padres, ayudar a nuestros niños y adolescentes a descubrir su propósito en la vida?


Kendall Cotton Bronk, PhD, es profesora de psicología en la División de Ciencias Sociales y del Comportamiento de Claremont Graduate University, e investigadora principal en el Laboratorio de Desarrollo Moral Adolescente.


¡Padres, estudiantes, educadores, médicos y miembros de la comunidad son bienvenidos! Entrada gratis. Esta presentación está patrocinada por Woodside PTSA, SUHSD, Sequoia Healthcare District, Peninsula Health Care District, y The Parent Venture.


Preguntas? Póngase en contacto con Charlene Margot, MA, cofundadora y directora ejecutiva, The Parent Venture (The Parent Education Series), en cmargot@parentventure.org

January Events (Eventos para enero)

Thursday, January 14: Incoming 6th Grade Informational Sessions 8:30 am & 6:00 pm

Monday, January 18: No School - Martin Luther King Jr. Day

Tuesday, January 19: Second Harvest Food Bank, 9:00 am, Gym Parking Lot

Thursday, January 21: Incoming 6th Grade Informational Sessions 8:30 am & 6:00 pm

Thursday, January 28: Site Council Meeting, 5:00 pm


Jueves, 14 de enero: Sesiones informativas para alumnos entrantes de 6to grado 8:30 am y 6:00 pm

Lunes 18 de enero: No hay clases - Día de Martin Luther King Jr.

Martes 19 de enero: Second Harvest Food Bank, 9:00 am, estacionamiento del gimnasio

Jueves 21 de enero: Sesiones informativas para alumnos entrantes de 6to grado 8:30 am y 6:00 pm

Jueves 28 de enero: Reunión del consejo escolar, 5:00 pm