Boyle Heights Community of Schools

Newsletter / Bulletin Informativo - May/mayo 2021

Message from Dr. Daniel Gettinger, Community of Schools Administrator

Boyle Heights Staff, Families and Community,


This past month all of our schools, from early education to high school resumed in-person learning. I want to thank our incredible teachers, administrators, and school staff for supporting smooth in-person openings at each school. I also want to thank our parents and students for adhering to all safety protocols, and participating in school site meetings designed to ensure a positive experience for all. Our collective efforts have allowed us to provide an in-person learning opportunity for all students, while ensuring those who choose to remain 100% virtual continuity of learning with their teachers.


The end of the year is a busy and exciting time at schools. In this newsletter, we share information regarding end of year testing, the instructional calendar for the 2021-2022 school year, summr school, information regarding COVID-19 vaccines and testing, and community resources you may find helpful. We encourage you to continue to provide us feedback on how we can best serve your child, school, and the entire Boyle Heights Community. We are always here to serve you in our Welcome Center by calling (213) 302-3026.


Familias, Personal y Comunidad de Boyle Heights,


El mes pasado, todas nuestras escuelas, desde la educación temprana hasta la secundaria, regresaron al aprendizaje en persona. Quiero agradecer a nuestros increíbles maestros, administradores y personal escolar por apoyar en abrir las escuelas sin problemas en cada escuela. También quiero agradecer a nuestros padres y estudiantes por ser flexible, adherirse a todos los protocolos de seguridad y participar en las reuniones escolares diseñadas para asegurar una experiencia positiva para todos. Nuestros esfuerzos colectivos nos han permitido brindar una oportunidad de aprendizaje en persona para todos los estudiantes, al tiempo que aseguramos a aquellos que eligen permanecer 100% virtual continuidad del aprendizaje con sus maestros.


El final del año es un momento emocionante y ajetreado en las escuelas. En este boletín, compartimos información sobre las pruebas de fin de año, el calendario de instrucción para el año escolar 2021-2022, escuela de verano, información sobre las vacunas y pruebas COVID-19, y recursos comunitarios que pueden resultarles útiles. Lo alentamos a que continúe brindándonos sus comentarios sobre cómo podemos servir mejor a su hijo, la escuela y toda la comunidad de Boyle Heights. Siempre estamos para servirlos en nuestro Centro de Bienvenida, hablando al (213) 302-3026.

- YouTube
Town Hall Teacher Panel 5 12 21
Reopening Schools @ Boyle Heights CoS April 2021

END of SCHOOL YEAR SCHOOL INFORMATION/ INFORMACION sobre el FIN de AÑO ESCOLAR

Student End-of-Year Testing / Pruebas Estudiantiles para el Fin del Año

On April 6, 2021, the U.S. Department of Education (USDOE) notified California’s Department of Education (CDE) that the state’s request for relief from certain federal testing requirements had been granted. In turn, the California Department of Education has informed school districts to select an assessment tool for use this spring to efficiently measure students’ mastery of the California ELA and mathematic standards in the current distance and hybrid learning environments, including the Smarter Balanced Summative Assessments. Below are the end-of-year assessments that will be administered.


El 6 de abril de 2021, el Departamento de Educación de EE. UU. (USDOE) notificó al Departamento de Educación de California (CDE) que se había concedido la solicitud del estado de exención de ciertos requisitos de pruebas federales. A su vez, el Departamento de Educación de California ha informado a los distritos que seleccionen una herramienta de evaluación para usar esta primavera a fin de medir de manera eficiente el dominio de los estándares estatales en matemáticos y de lectura en los entornos actuales de aprendizaje a distancia e híbridos, incluidas las evaluaciones sumativas Smarter Balanced. A continuación se encuentran las evaluaciones de fin de año que se administrarán.

Big picture
Big picture

SUMMER SCHOOL / ESCUELA DE VERANO 2021

Are you interested in enrolling your child in Summer School?

Esta interesado en registrar a su hijo/a en escuela de verano?


  • Dates/Fechas: June 22-July 23
  • Various types of offerings in Summer Community of Schools (CoS) TK – 8th Grade Program, Edgenuity Middle School Program and other Summer Enrichment Programs. /
  • Varios tipos de programas en la Comunidad de Escuelas de Verano (CoS) TK al 8 grado, Programa de escuela Secundaria de Edgenuity y otros programas de enriquecimiento de verano.
  • Visit this link and flyer below for more information/ Visite el enlace y el folleto enseguida para más información: https://achieve.lausd.net/summer2021
Big picture

DISTRICT INFORMATION / INFORMACIÓN del DISTRITO

PARENT PORTAL / PORTAL DE PADRES

Did you know that you need a Parent Portal account to access your child's attendance, grades, courses, student information, register for COVID Test, register for enrichment classes & summer school, and many more services. If you have not created an account please click here and follow the instructions to create an account. You can also call your child's school or David Gaitan in our Boyle Heights Community of Schools Welcome Center at (213)302-3026.


Usted sabe que necesita una cuenta en el Portal de Padres para ver la asistencia de su hijo, las calificaciones, los cursos, la información del estudiante, registrarse para la prueba COVID, registrarse para las clases de enriquecimiento y la escuela de verano, y muchos más servicios. Si no ha creado una cuenta favor de hacer clic aquí y siga las instrucciones para crear su cuenta. Para asistencia, puede llamar a la escuela de su hijo o llamar al Centro de Bienvenida en la Comunidad de Escuelas de Boyle Heights al (213) 302-3026 y hablar con David Gaitan.

Community Input / Aportaciones de la Comunidad

EXPANDED LEARNING OPPORTUNITY GRANT & OTHER ONE-TIME FUNDING OPPORTUNITIES STATE & FEDERAL


A significant allocations of one-time funds will be provided to the Los Angeles Unified, from the state and federal governments. Each funding stream has targeted strategies in Expanded Learning Opportunity Strategies:

  1. Health & Safety (On campus interactions)
  2. Accelerate Learning (Instructional support for all learners)
  3. Mental Wellness (Resources dedicated to the whole child)
  4. Support for Specialized Populations (Intensive support)
  5. Parent & Family Engagement (Linking families to accelerated learning and mental wellness resources, and staff training)


We have been given the opportunity to identify how we invest the funds and want to hear from you.
  • What investment would you recommend from your point of view as a student, parent, teacher, administrator, school staff and community for each of the 5 strategies?
  • Submit as many ideas as you like through May 20, 2021
  • Visit the following link on ThoughtExchange: http://bit.ly/LAUSD2021

  • Make sure to select your language of preference.

  • Type as many examples of investments you want Los Angeles Unified to prioritize for this grant. Start by typing the strategy number, followed by your input.


SUBVENCIÓN PARA LA OPORTUNIDAD DE APRENDIZAJE EXTENDIDO Y OTRAS OPORTUNIDADES CON FONDOS ÚNICOS ESTATAL Y FEDERAL


Se proporcionarán dos asignaciones importantes de fondos únicos al Distrito Unificado de Los Ángeles, provenientes de los gobiernos estatal y federal. Cada flujo de financiación tienen estrategias específicas de oportunidades de aprendizaje ampliadas:

  1. Salud y Seguridad (Interacciones en el plantel escolar)
  2. Aprendizaje Acelerado (apoyos educativos para todos los alumnos)
  3. Bienestar Mental (recursos dedicados a todo el niño)
  4. Apoyos a Poblaciones Especializadas (apoyo intensivo)
  5. Participación de los Padres y la Familia (conectando a las familias con recursos de aprendizaje acelerado, bienestar mental, y proveyendo capacitación al personal)

Se nos ha dado la oportunidad de identificar cómo invertimos los fondos y queremos saber de usted.

  • ¿Desde su punto de vista como estudiante, padre, maestro, administrador, personal y comunidad, qué inversión recomendaría para cada una de las 5 estrategias?
  • Puede someter todas las ideas como guste hasta el 20 de mayo de 2021.
  • Visite el siguiente enlace en ThoughtExchange: http://bit.ly/LAUSD2021
  • Asegúrese de seleccionar su idioma de preferencia.
  • Escriba tantos ejemplos de inversiones como desee para que el Distrito Unificado de Los Ángeles priorice para esta subvención. Comience escribiendo el número de la estrategia, seguido por su comentario.

COVID-19 RESOURCES/ RECURSOS DE COVID-19

Big picture

No-Cost COVID Vaccines for EVERYONE Aged 12+/Vacunas COVID (Pfizer) gratuitas para TODOS mayores de 12 años

No-Cost COVID Vaccines for EVERYONE Aged 12+:
(Please note that people aged 12+ years old can only receive the Pfizer vaccine)
Locations vary; limited availability.
Book an appointment at www.VaccinateLACounty.com or carbonhealth.com/covid-19-vaccines/los-angeles

If you need assistance booking an appointment, call the LA Department of Public Health at (833) 540-0473; available 8 a.m. - 8 p.m. daily.


(Por Favor tome en cuenta que solo la vacuna Pfizer está disponible para mayores de 12 años)

Locales varian; disponibilidad limitada

www.VaccinateLACounty.com o carbonhealth.com/covid-19-vaccines/los-angeles

si necesita asistencia en hacer su cita, llame al departamento de Salud de Los Ángeles (833) 540-0473; disponible de 8am a 8 pm diariamente

Covid-19 Vaccination at White Memorial Church Gym/ Vacuna de Covid-19 en el Gimnasio de la Iglesia de White Memorial

You can book an appointment now to receive a vaccination at the White Memorial Church Gym, 1720 E. Cesar Chavez Ave, Los Angeles, CA 90033.


Puede hacer su cita ahora para recibir su vacuna en el gimnasio de la iglesia White Memorial 1720 E. Cesar Chavez Ave Los Angeles CA 90033

FOOD DISTRIBUTIONS / DISTRIBUCIONES DE COMIDA

DREAM CENTER: Mobile Food Banks /Bancos de Alimentos Móviles

The Dream Center addresses this need by distributing food to individuals and families in over 23 local distribution sites in Los Angeles. Please go to https://www.dreamcenter.org/outreach/#mobilebanks for daily distribution areas near you.


El Dream Center aborda esta necesidad distribuyendo alimentos a individuos y familias en más de 23 sitios de distribución local en Los Ángeles. Vaya a https://www.dreamcenter.org/outreach/#mobilebanks para las areas de distribución cerca de usted.

YMCA Community Resources/ Recursos Comunitarios del YMCA

The YMCA provides various resources and daily distribution of items.

El YMCA proporciona varios recursos y la distribución de varios artículos.


  • Free Diapers every Monday / Pañales Gratis los Lunes- 8:00-9:00 am
  • Food Distribution Monday-Friday 11:00 am / Distribucion de Comida, lunes a viernes 11:00 am
  • Dog and Cat Food Distribution every Wednesday 11:00 am / Distribucion de comida para mascotas los miercoles- 11:00 am
  • No-Cost Showers / Baños Gratuitos Thursdays 9:00-2:30 PM / los jueves 9:00-2:30 PM
  • Free dog grooming every Tuesday, Wednesday and Thursday in April schedule appt. at MIPP@foundanimals.org/ Peluqueria canina gratuita en el YMCA cada martes, miércoles y jueves en abril haga cita en MIPP@foundanimals.org


Weingart East Los Angeles YMCA- 2900 Whittier Blvd., Los Angeles CA 90023 (323) 260-7005

Follow them on Instagram/Siguenos en Instagram- weingarteastlaymca

Los Angeles Food Bank- Find a Local Food Pantry

Big picture

COMMUNITY SUMMER PROGRAMS / PROGRAMAS DE VERANO EN LA COMUNIDAD

Tutoring for CalWorks Children and Youth /Tutoria para Niños y Jóvenes del Programa CalWorks

CalWORKs customers! Are your kids ready to head back to school? If your kids need extra support, the CalWORKs Tutoring program can help! Visit: https://dpss.lacounty.gov/en/news/2021/03/tutoring.html for more information.


¡Clientes de CalWORKs! ¿Están sus hijos listos para regresar a la escuela? Si sus hijos necesitan apoyo adicional ¡el programa de tutoría de CalWORKs puede ayudarles! Visite: https://dpss.lacounty.gov/es/news/2021/03/tutoring.html para más información.

Big picture
Big picture
Dodgers RBI is a youth development program that uses sport as a vehicle to provide critical resources and services to communities who are experiencing social injustices. Registration is now open for youth ages 5-18! To learn more about Dodgers RBI and how you can participate, visit https://www.mlb.com/dodgers/community/foundation/impact/rbi?partnerID=redirect-lad-dodgersrbi&fbclid=IwAR0Mqysh-Io8gfiyWOLbEMpBX99Q0-wb1VDzVCnYJ2DcbbaNqTzjiV2urZk


Dodgers RBI es un programa de desarrollo juvenil que utiliza el deporte como vehículo para proporcionar recursos y servicios críticos a las comunidades que están experimentando injusticias sociales. ¡La inscripción ya está abierta para jóvenes de 5 a 18 años! Para obtener más información sobre Dodgers RBI y cómo puede participar, visite https://www.mlb.com/dodgers/community/foundation/impact/rbi?partnerID=redirect-lad-dodgersrbi&fbclid=IwAR13s1inmdx2MfNpW47NGLk4ldz9kfweVsyOXfrqspB50ZQALZD9ZuDlfEE

Summer Play LA 2021

Registration Open Dates

Summer Camps: April 29 at 9 A.M.
Sports Classes & Clinics: June 7
Swim Lessons: June 19
Aquatic Team Sports: June 19


Fechas Abiertas para Registración

Campos de Verano 29 de abril a las 9 am

Clínicas y clases de Deportes: el 7 de junio

Lecciones de Natación: 19 de junio

Equipos deportivos de Natación: 19 de junio

Summer Programs Sign Up Day/Dia de Registrarse para Programas de Verano

Summer Programs Sign Up Day

  • Are you interested in enrolling in summer programs? Need help finding the right opportunity? Register for an appointment to learn about summer academic, enrichment, and youth employment programs and other summer resources for your family!
  • Tuesday, May 18, 12 - 6:30 p.m.
  • Central City Neighborhood Partners (CCNP)
  • Sign up on this Google Form and a staff member will be in touch with you about next steps.


  • Está interesado en inscribirse en programas de verano? Necesita ayuda para encontrar la oportunidad adecuada? Registrese para una cita para aprender sobre programas académicos de verano, enriquecimiento y empleo juvenil y otros recursos de verano para su familia!
  • martes, 18 de mayo de 12 a 6:30 pm
  • Socios del vecindario de la ciudad central (CCNP)
  • Registrese en este formulario de Google y un miembro del personal se comunicara con usted sobre los próximos pasos this Google Form

No-Cost Program for Teens 6-12th Grade /Programa para adolescentes de grados 6-12 sin costo

Is your teen looking for a leadership program that will look great on future college applications or resume? Teen LEAD is Ketchum Downtown YMCA's famous Leadership, Exercise, Academic Development summer program!
  • June 7 - July 30, 2021 (8 weeks)
  • Virtually or in the Teen Center at Ketchum Downtown YMCA- 401 S Hope Street, Los Angeles, CA 90071
  • Sign up at https://tinyurl.com/4werd4ez


Está su hijo/a adolescente buscando un programa de liderazgo que se vea genial en futuras solicitudes universitarios o en su currículo? Teen LEAD es el famoso programa de verano de liderazgo, ejercicio y desarrollo académico de Ketchum Downtown YMCA

  • 7 de junio-30 de julio de 2021 (8 semanas)
  • Virtualmente o en el Teen Center en Ketchum Downtown YMCA- 401 S Hope Street, Los Angeles, CA 90071
  • Registrese aqui https://tinyurl.com/4werd4ez

COMMUNITY RESOURCES / RECURSOS EN LA COMUNIDAD

Emergency Broadband Benefit / Prestación de Emergencia para Banda Ancha

The Federal Communications Commission has launched a temporary program to help families and households struggling to afford Internet service during the COVID-19 pandemic.

  • The Emergency Broadband Benefit provides a discount of up to $50 per month toward broadband service for eligible households and up to $75 per month for households on qualifying Tribal lands.
  • Eligible households can also receive a one-time discount of up to $100 to purchase a laptop, desktop computer, or tablet from participating providers.
  • Eligible households can enroll through a participating broadband provider or directly with the Universal Service Administrative Company (USAC) using an online or mail in application.
  • You can learn more about the benefit, including eligibility and enrollment information, by visiting www.fcc.gov/broadbandbenefit, or by calling 833-511-0311


La Comisión Federal de Comunicaciones ha dado inicio a un programa temporal destinado a ayudar a las familias y hogares que enfrentan dificultades para pagar por sus servicios de internet durante la pandemia de COVID-19.

  • La Prestación de emergencia para banda ancha aporta un descuento mensual de hasta $50 por el servicio de banda ancha de hogares elegibles y de hasta $75 mensuales para hogares elegibles situados en Territorios tribales.
  • Los hogares elegibles también pueden recibir un descuento de hasta $100, por una sola vez, al comprar un computador portátil, un computador de escritorio o una tableta electrónica a alguno de los proveedores participantes.
  • Los hogares elegibles pueden inscribirse a través de alguno de los proveedores de banda ancha participantes o directamente a través de la Universal Service Administrative Company (USAC, por sus siglas en inglés), en línea o por correo.
  • Puede averiguar más sobre esta prestación, incluyendo su elegibilidad e información para inscribirse, ingresando a www.fcc.gov/bandaanchaprestacion o llamando al 833-511-0311

Big picture

Los Angeles County Workforce Development, Aging & Community Services/Servicios Comunitarios y de Envejecimiento de la Fuerza Laboral del Condado de Los Angeles

Los Angeles County Workforce Development, Aging & Community Services

provides free delivery service to older adults in #LACounty who are unable to leave their home during the #COVID19 pandemic. They can deliver groceries, household items and vital necessities. Call 1-888-863-7411 between 8am-5pm, Monday-Friday to request services.


LA County WDACS brinda servicio de entrega gratuito a los adultos mayores en el Condado de Los Ángeles que no pueden salir de su hogar durante la pandemia #COVID19. Pueden entregar comestibles, artículos para el hogar y necesidades vitales. Llame al 1-888-863-7411 de 8am a 5pm, de lunes a viernes para solicitar servicios.

COVID-19 Funeral Assistance (Through FEMA) /Asistencia para un funeral a causa de COVID-19 (por medio de FEMA)

COVID-19 Funeral Assistance (Through FEMA)
844-684-6333 | TTY: 800-462-7585
Monday - Friday 6 a.m. to 6 p.m.


Asistencia para un funeral a causa de COVID-19 (por medio de FEMA)

844-684-6333 | TTY: 800-462-7585
lunes a viernes 6 a.m. to 6 p.m.

LA'S Best is Hiring/Programa de LA's Best está Ofreciendo Trabajos

Send your resume to HR@LASBEST.LAUSD.NET Subject Line: Your Region/Mande su resume a HR@LASBEST.LAUSD.NET Linea de Asunto: Su Region
Big picture
Big picture

Student and Family Wellness Hotline

This hotline provides support with mental health, immunizations, health insurance, food and housing, enrollment and more. The schedule of operation is listed below:
  • Monday-Friday; 8am-5pm


Esta línea telefónica ofrece apoyo con la salud mental, vacunas, seguro medico, comida y vivienda, inscripción y más. El horario de operación es el siguiente:

  • lunes a viernes; 8am-5pm
Big picture

Providence Community Health Insurance Programa de Seguro de Salud Comunitario

Providence's Community Health Insurance Program (CHIP) provides a team of bilingual (English/Spanish) Community Health Workers who advise consumers on public programs they are eligible for and help them enroll into a suitable health plan.


Programa de Seguro de Salud Comunitario de Providence (CHIP) proporciona un equipo de Trabajadores de la Salud comunitarios bilingües (inglés / español) que asesoran a los consumidores sobre los programas públicos para los que son elegibles y los ayudan a inscribirse en un plan de salud adecuado.

Community Resources Websites

The following are community resource websites that provide additional information and resources /Los siguientes son sitios web de recursos comunitarios que brindan información y recursos adicionales:
  • COVID No-Cost Testing- LA COUNTY / Prueba de COVID Sin Costo Daily / diariamente. Locations vary / varios locales. Find a testing site near you / encuentre un local cerca a usted corona-virus.la/covid-19- testing
  • East Los Angeles Women's Center/Centro de Mujeres de Este de Los Angeles-https://www.elawc.org/ 1- 800 585-6231
  • Family Health Care Resources/Recursos del Centro de Salud Familiar https://fhcr.info/services/- Health insurance, Food Pantry, events and more. Seguro medico, locales para comida, eventos y mas.
  • Housing Authority of the City of Los Angeles/Autoridad de Vivienda de la Ciudad de Los Angeles- Apply for public housing http://home.hacla.org/
  • Intern with Koreatown Youth and Community Center (KYCC) for Project Break Free/Pasante con el Centro Comunitario y Juvenil de Koreatown (KYCC) para Project Break Free
    Who: Current college students/ Para estudiantes en el colegio o universidad.
    What: 240 hours of community service /Que: 240 horas de servicio comunitario.
    How: Email ANewton@kyccla.org and HGuerra@kyccla.org for more information/ para mas informacion mande un correo electronico.
    Note: Ideal for public health policy and community health education majors. Ideal para los que estudian educación de salud comunitaria y política de la salud pública.
  • LA Care- https://www.lacare.org/- Resources for housing, food, bill assistance and more. Recursos para la vivienda, comida, asistencia para pagar facturas y más.
  • LA County Community Resources-/Recursos comunitarios del condado de Los Ángeles http://lacounty.gov/ Resources for food banks, Home food delivery, Covid-19 testing sites. Recursos de distribución de comida y entrega a casa, información de sitios para la prueba de Covid-19.
  • Los Angeles Public Library (It includes free online tutoring)/Biblioteca de Los Ángeles (incluye tutoría en línea y gratis) https://www.lapl.org/studentsuccess

  • Los Angeles Summer Camps https://lasummercamps.org/ Campos de verano de Los Ángeles

  • LAUSD Student Health and Human Services/Servicios humanos y salud estudiantil de LAUSD https://achieve.lausd.net/shhs- Mental Health and crisis support, student support programs and more. Salud mental y apoyo de crisis, apoyos estudiantiles y mas.
  • Senior/Older Adults: For meals from LA County and City of LA, call 800-510-2020 / Adultos Mayores: Para comidas del condado de Los Ángeles y la ciudad de Los Ángeles, llame al 800-510-2020
  • Women, Infants & Children / Mujeres, bebés y niños- (WIC) Program Go to www.phfewic.org/how-wic-works/apply-for-wic/