
The Becker Paw Prints
Becker News and Updates 10/27/2020
Note from the Principal
En este edición encontrarán/In this edition of the Becker Paw Prints you will find:
- Selección del director/Becker Principal Selection
- Incorporación gradual a la actualización del aprendizaje en persona/Phase-in to in-person learning update
- Actualización de día asincrónico/Asynchronous day update
- Actualización de calificación/Grading update
- MAP Growth update
- Staff RAVE button
- PTA update
- Conocer a la familia Kim/Meet the Kims
- Perfíl de personel/Staff Profile-Ms. Poyatos
Cómo siempre, gracias por todo su apoyo. ¡Los apreciamos mucho!/As always, thank you for your unwavering support! We appreciate you so much!
Becker por vida,
Travis Barrett
Proceso de selección de director de Becker
Las entrevistas se realizarán a principios de noviembre de donde saldrán los finalistas para consideración de la Superintendente. El comité de entrevistas incluirá:
- El copresidente del CAC (padre de familia)
- El copresidente del CAC (maestro)
- El presidente de la Asociación de Padres de familia y maestros (PTA) o su representante (un padre de familia o un maestro en la escuela)
- Miembro de la escuela seleccionado por el Superintendente adjunto y la Directora general de las escuelas en colaboración con los copresidentes del CAC
- El Superintendente adjunto de Escuelas primarias
- El Director Ejecutivo de Educación multilingüe
La Superintendente hará la selección final y se le informará a la Mesa directiva. El calendario para el proceso de selección es el siguiente:
- 19-23 de octubre de 2020: Encuesta con los maestros y padres de familia para generar el perfil del director.
- 10 de noviembre de 2020: El comité entrevista a los candidatos para identificar a los finalistas.
- 16 de noviembre de 2020: La Superintendente entrevista a los finalistas.
- 30 de noviembre de 2020: La Superintendente informa a la Mesa directiva la selección del candidato.
Valoramos y agradecemos su apoyo en nuestra Escuela Primaria Becker. Si tienen comentarios adicionales a los de la encuesta, pueden enviarlos a Julianne Gula por correo electrónico a Julianne.Gula@austinisd.org o por correo de voz en el 512-414–4056.
Atentamente,
David Kauffman
Director Ejecutivo de Educación Multilingüe
Becker Principal Selection
Interviews will be conducted in early November to recommend finalists to the Superintendent for consideration. The interview committee will include:
- CAC co-chair (parent)
- CAC co-chair (teacher)
- PTA President or designee (must be a parent or teacher at the school)
- School-Based Member selected by the Associate Superintendent and Chief of Schools in collaboration with the CAC co-chairs
- Associate Superintendent for Elementary School
- Executive Director of Multilingual Education
The superintendent will make the final selection and notify the Board of Trustees. The timeline for the selection process is as follows:
- October 19-23, 2020 Survey the faculty and parents to develop the principal profile.
- November 10, 2020 Committee interviews candidates to identify finalists
- November 16, 2020 Superintendent interviews the finalists
- November 30, 2020 Superintendent notifies the Board who was selected
Your input and your support of Becker Elementary School is valued and appreciated. If you have additional input beyond the survey, you may submit it to Julianne Gula via e-mail at Julianne.Gula@austinisd.org or voicemail at 512-414-4056.
Sincerely,
David Kauffman, Ed.D.
Executive Director of Multilingual Education
Período de introducción progresiva para el aprendizaje en persona
Hemos llegado a la última semana del período de incorporación de AISD. Actualmente, tenemos 113 estudiantes que asisten en persona. Combinado con nuestro personal, eso nos coloca al 25% de la capacidad del edificio. Actualmente, podemos mantener 6 pies (o muy cerca de) en todas nuestras aulas. Sin embargo, a medida que las familias continúen optando por el aprendizaje en persona, eso será cada vez más difícil. Nuestro número actual de estudiantes, por nivel de grado, que asisten en persona es el siguiente:
PK - 14 estudiantes (2 profesores en persona)
Kinder - 25 estudiantes (4 profesores presenciales, enseñanza en equipo)
1o - 19 estudiantes (2 profesores en persona)
2do - 21 estudiantes (3 profesores presenciales)
3er - 15 estudiantes (3 profesores presenciales)
4o - 15 estudiantes (3 profesores presenciales)
5o - 7 estudiantes (2 profesores presenciales)
A partir del lunes 2 de noviembre, todas las familias pueden optar por enviar a sus hijos de regreso al aprendizaje en persona, siempre y cuando hayan avisado a la escuela con 5 días de anticipación. En Becker, continuaremos reintroduciendo a los estudiantes al aprendizaje en persona los lunes. Si deciden enviar a sus hijos de regreso en persona, envíe un correo electrónico a su maestra y a nuestra registradora, la Sra. Rocha (maria.d.rocha@austinisd.org) para que lo sepamos. Por favor también indique si su hijo va a desayunar y / o almorzar en la escuela (que será gratis para los estudiantes durante el resto del año escolar 20-21).
Phase-in Period for In-person Learning
PK - 14 students (2 in-person teachers)
Kinder - 25 students (4 in-person teachers, team-teaching)
1st - 19 students (2 in-person teachers)
2nd - 21 students (3 in-person teachers)
3rd - 15 students (3 in-person teachers)
4th - 15 students (3 in-person teachers)
5th - 7 students (2 in-person teachers)
Beginning Monday, November 2nd, all families may chose to send their children back to in-person learning, provided they have given the school 5 days notice. At Becker, we will continue to re-introduce students to in-person learning on Mondays. If you decided to send your children back in person, please email their teacher and our registrar Ms. Rocha (maria.d.rocha@austinisd.org) so we know. Please also indicate whether or not your child will be eating school breakfast and/or lunch (which will be free for students the remainder of the 20-21 school year).
Días asincrónicos
Recientemente, durante un café con el director, discutimos la posibilidad de perder nuestro día asincrónico a partir del 2 de noviembre. Después de buscar la opinión de otros directores, descubrí que cada escuela está abordando esto de manera un poco diferente. Además, los comentarios de los padres de Becker muestran un fuerte apoyo para continuar los días asincrónicos. Quizás lo más importante es que nuestros increíbles maestros y personal han apoyado firmemente la continuación de un día asincrónico semanal. Teniendo en cuenta la increíble cantidad de tiempo que los profesores dedican a los estudiantes en entornos de aprendizaje virtual y en persona, nuestro día asincrónico tambíen proporcionó el tiempo necesario para planificar y crear el contenido virtual.
En Becker, seguiremos teniendo días asincrónicos los lunes.
Me gustaría dar un gran agradecimiento a la familia Farnell y Celi Freeman por defender tanto a nuestras familias como al personal. Muchas gracias!
Asynchronous Days
At Becker, we will continue to have asynchronous days on Mondays.
I would like to give a huge shout out to the Farnell family and Celi Freeman for advocating on behalf of both our families and staff. Thank you so much!
Actualización de calificaciones
El final de las primeras "9 semanas" está sobre nosotros. Teniendo en cuenta el período de calificación más corto, la combinación de aprendizaje en persona y virtual, y aprendizaje BLENDED (sincrónico / asincrónico), determinar las calificaciones fue más difícil de lo normal. Aunque el departamento de TEA nos ha permitido ser muy flexibles al informar la asistencia, todavía se espera que proporcionemos una boleta de calificaciones completa para todas las áreas de contenido, incluidas las áreas especiales y las calificaciones de ciudadanía. Esto ha sido particularmente difícil para los estudiantes que inician sesión para asistir todos los días, pero que cuentan con el apoyo de un tutor privado / pod / etc., y por lo tanto no completan todo el trabajo asignado o asisten a cursos de áreas especiales.
Como personal, hemos tomado la decisión de no reprobar a ninguno de nuestros estudiantes, independientemente de si les faltan calificaciones o no. En los grados primarios, no estamos dando menos de 2, y en los grados superiores de la primaria pueden aparecer NG (Sin calificación, no afecta el promedio) o 70, la calificación más baja para aprobar. En el futuro, nuestro personal se adaptará a cualquier estudiante que desee recuperar o volver a hacer el trabajo del primer período de calificaciones y enviará un cambio de calificación formal una vez que se hayan completado las tareas.
Dicho esto, recuerde que el propósito principal de dar calificaciones es comunicar el progreso del estudiante. Estamos comprometidos a proporcionar a los estudiantes y las familias información precisa sobre el aprendizaje de sus estudiantes y si están en camino de lograr los objetivos del nivel de grado. Independientemente de las calificaciones, los maestros comunicarán los éxitos y las preocupaciones a las familias, y se anima a los padres a comunicar lo mismo a sus maestros.
Somos conscientes de las diferentes situaciones que nuestros estudiantes y familias están teniendo debido al COVID-19. Así como nuestra comunidad ha apoyado a nuestros maestros y personal extendiendo su gracia, haremos lo mismo por nuestros estudiantes y sus familias.
Grading Update
As a staff, we have made the decision not to fail any of our students, regardless of whether or not they have missing grades. In the primary grades, we are not giving less than 2s, and in upper elementary missing grades may appear as NGs (No Grade-does not affect average) or a 70-the lowest passing grade. Moving forward, our staff will accommodate any student wanting to make-up or re-do work from the first grading period and submit a formal grade change once the assignments have been completed.
That being said, please remember that the primary purpose of giving grades is to communicate student progress. We are committed providing students and families with accurate information about their students’ learning and whether they are on track to achieving grade level objectives. Regardless of grades, teachers will communicate successes and concerns to families, and parents are encouraged to communicate the same to their teachers.
We are well aware of the many different situations our students and families are experiencing due to COVID-19. Just as our community has supported our teachers and staff by extending grace, we will do the same for our students and their families.
He comenzado a leer cada RAVE que recibe nuestro personal al final de nuestras reuniones de profesores los jueves por la tarde. Se ha convertido rápidamente en una de las cosas que más espero cada semana. Sin duda, en cada reunión tengo que compartir con el personal nuevos elementos de acción o presentar una nueva herramienta o sistema para que aprendan e implementen este año. Con la increíble cantidad de tiempo que dedica nuestro personal, el solo hecho de concentrarse en los aspectos prácticos puede hacernos sentir un poco derrotados. Sin embargo, terminar nuestras reuniones con sus afirmaciones positivas rápidamente cambia el tono y nos levanta el ánimo. Entonces, ¡continuen el reconocimiento a nuestros maestros atraves de los RAVE's!
¡Becker PTA!
Altar del día de los muertos/Dio de los Muertos Altar
Oct. 26 - Nov. 2 la comunidad Becker está invitada a contribuir al altar del Día de los Muertos que está afuera por la puerta principal cerca del anexo, para agregar artículos que honren nuestras pérdidas. Los artículos pueden ser una copia de una foto de un ser querido que ha fallecido, flores (reales, de papel o de plástico), un dibujo que haga de algo que se eche de menos en este momento, un objeto que muestre lo que un ser querido disfrutó, etc. Vea esta folleto para más ideas sobre cómo participar de forma segura.
Oct. 26 - Nov. 2 the Becker community is invited to contribute to the Dia de los Muertos altar that is outside by the front door near the annex, to add items honoring our losses. Items could be a copy of a photo of a loved one who has passed, flowers (real, paper, or plastic), a drawing you make of something you miss right now, an object that shows what a loved one enjoyed, etc. View this flyer for more ideas for how to safely participate.
Recaudación de fondos de otoño sin comlicaciones/No Fuss Fall Fundraiser
¡Nuestra recaudación de fondos de otoño sin complicaciones está a mitad de camino! Por favor ayúdenos a alcanzar nuestra meta y haga una donación si es posible. Su donación paga los purificadores de aire de las aulas, los profesores sustitutos, los monitores del comedor, las comunidades en las escuelas, los libros de la biblioteca, la tecnología y mucho más! HAZ CLIC AQUÍ
CLICK HERE
Fechas importantes/Important Dates
Nov. 14 - Fall Festita (details to come soon)
MAP Growth Update
Como se comunicó anteriormente, estas evaluaciones ayudan a los maestros a verificar el desempeño de los estudiantes midiendo el rendimiento y el crecimiento. Nos gustaría reiterar que esta es una nueva herramienta de evaluación para todos los educadores en AISD. Nuestros maestros reciben actualizaciones periódicas y capacitación sobre cómo utilizar mejor esta herramienta para monitorear el progreso del desempeño académico de sus estudiantes.
Para apoyar su comprensión de la interpretación del informe de resumen de crecimiento MAP de su hijo, estaremos incorporando tiempo en nuestra agenda durante nuestra reunión de Café con el director el próximo jueves, 5 de noviembre a las 9:00 a.m. y 5:30 p.m. para proporcionar una descripción general del crecimiento MAP y explicar con más detalle cómo analizar los datos. Se pondrán a disposición recursos adicionales y tutoriales en video en caso de que no pueda asistir.
Si tiene más preguntas sobre las evaluaciones de crecimiento de MAP, no dude en comunicarse con Elaine Navarro (elaine.navarro@austinisd.org) o Katie McClure (katie.vincent-mcclure@austinisd.org).
As previously communicated, these assessments help teachers to check student performance by measuring achievement and growth. We’d like to reiterate that this is a new assessment tool for all educators in AISD. Our teachers are receiving periodic updates and training on how to best utilize this tool to progress monitor their students’ academic performance.
To support your understanding of interpreting your child’s MAP Growth summary report, we will be building time into our agenda during our Coffee with the Principal meeting next Thursday, November 5th @ 9:00 AM & 5:30 PM to provide a MAP Growth Overview and further explain how to analyze the data. Additional resources and video tutorials will be made available in case you are unable to attend.
For further questions regarding MAP Growth Assessments please feel free to reach out to Elaine Navarro (elaine.navarro@austinisd.org) or Katie McClure (katie.mcclure@austinisd.org).
¡Conocer a la familia Kim!/Meet the Kims!
We're thrilled and grateful to be part of the Becker familia! We moved from NYC last year and felt immediately welcomed since day one. We are a proud blended family of four and can't wait for the day our littlest one, Olivia (2yr), can join her brother Colin (5yr) at school. My parents own a small Mexican restaurant in town and they are proud supporters of Becker as well :)
Perfil del personal - Sra. Poyatos Ortega
Staff Profile - Mrs. Poyatos Ortega
Travis Vertical Team 2020-2021 Calendar
Herman Becker Elementary
él/he, him, his,
Director interino/Interim Principal
Email: travis.barrett@austinisd.org
Website: https://www.beckerelementary.com/
Location: 906 West Milton Street, Austin, TX, USA
Phone: 512-414-2019
Facebook: facebook.com/groups/BeckerAISD
Twitter: @BeckerElem