Cougar Connect (Boletín)
Week of August 3, 2020 (Semana del 3 de agosto 2020)
Maze Day (Día del Laberinto)
As mentioned last week, Maze Day will be drive-through this year. To be on the fast track you must have completed your Back To School Update. You should have received an email with a personal Snapcode. Here is the link to complete the Back To School Update. If you do not have your Snapcode you can email me. (Check your junk mail first if you don’t see it). You may also call the office starting on Wednesday and someone can assist as well.
Dates & Times
Monday, August 17: 10:00-12:00 (6th Grade Only & New 7th/8th Graders)
Monday, August 17: 4:00-6:00 pm (All Grades)
Tuesday, August 18: 5:00-7:00 pm (All Grades)
Como se mencionó la semana pasada, el Día del Laberinto se llevará a cabo este año por carro. Para estar en la vía rápida debe haber completado su Actualización de Regreso a la Escuela. Debería haber recibido un correo electrónico con un código personal. Aquí está el enlace para completar la Actualización de Regreso a la Escuela. Si no tiene su snapcode, puede enviarme un correo electrónico. (Revise su correo no deseado primero si no lo ve). También puede llamar a la oficina a partir del miércoles y alguien también puede ayudarle.
Fechas y horarios
Lunes 17 de agosto: 10:00 am -12:00 pm (6to grado solamente y nuevos alumnos de 7mo / 8vo grado)
Lunes 17 de agosto: 4:00-6:00 pm (todos los grados)
Martes 18 de agosto: 5:00-7:00 pm (todos los grados)
6th Grade Technology Drop Off (Entrega de tecnología de sexto grado)
Families should have received an email about the need to return your Chromebooks, chargers, and hotspots this week from 9:00-4:00 pm on Wednesday, Thursday, or Friday. If you borrowed Chromebooks for Summer Bridge from Kennedy you can return those to the Kennedy main office starting this Wednesday or wait until you come to Maze Day. All 6th-grade students will be receiving a brand new Chromebook at Maze Day. Here are the details sent out below:
When: August 5 (Wednesday), August 6 (Thursday), August 7 (Friday), 9 am to 4 pm
Where: Hoover Community School or McKinley Institute of Technology
How: Depending on the school their child attended last school year, families will return the Chromebooks and hotspots as follows:
Hoover Community School will collect devices from the following schools:
Adelante Selby Spanish Immersion School
Garfield Community School
Hoover Community School
Taft Community School
McKinley Institute of Technology (MIT) will collect devices from the following schools:
Clifford School
Henry Ford Elementary School
North Star Academy
Orion Alternative/Mandarin Immersion
Roosevelt School
Roy Cloud School
Las familias debieron haber recibido un correo electrónico sobre cuando devolver sus Chromebooks, cargadores y puntos de acceso. Esto se llevará a cabo esta semana de 9:00 am - 4:00 pm los miércoles, jueves o viernes. Si tienen Chromebooks prestados que usaron para Summer Bridge de Kennedy, pueden devolverlos a la oficina de Kennedy a partir de este miércoles o esperar hasta el Día del Laberinto. Todos los estudiantes de sexto grado recibirán un nuevo Chromebook en Maze Day. Aquí están los detalles que fueron enviados:
Cuándo: 5 de agosto (miércoles), 6 de agosto (jueves), 7 de agosto (viernes), de 9 a.m. a 4 p.m.
Dónde: Hoover Community School o McKinley Institute of Technology
Cómo: según la escuela a la que asistió su hijo el año pasado, las familias devolverán los Chromebooks y los puntos de acceso de la siguiente manera:
Hoover Community School recolectará dispositivos de las siguientes escuelas:
Adelante Selby
Garfield
Hoover
Taft
El Instituto de Tecnología McKinley (MIT) recolectará dispositivos de las siguientes escuelas:
Clifford
Henry Ford
Northstar Academy
Orion
Roosevelt
Roy Cloud
Musical Instrument Pickup (Recogida de instrumentos musicales)
New Band and Orchestra students can come and pick up instruments this week on Thursday and Friday. You should have already received an email from me with a Sign Up Genius to sign up for a time. If that doesn’t work then we can arrange a different time.
Returning students will be able to come and pick up their instruments on Friday, August 14, from 8:00 am -3:00 pm. A Sign Up Genius will be coming soon.
If you are a 6th grader and didn’t sign up for Band or Orchestra, but now want to play an instrument, please email me this week. We are finalizing students’ schedules. We unfortunately will not be offering the Music Technology class this year and Choir will be offered as an after school class/club instead of during the school day.
I am excited that we have two music teachers this year for students to work with and get to know. Because learning and performing is a little more challenging through the computer, we want students to have smaller classes and more small group/individual time to work with a music teacher. Many of you already know Mrs. Julia Federico-Youngs who has been our music teacher for the last two years. We are fortunate that because of having to do distance learning she will be able to teach at Kennedy this year. She unexpectedly had to move this summer. Joining Mrs. Federico-Youngs this year will be Mr. Endre Balogh who comes to us with a lot of musical experience and talent. You will get to meet Mr. Balogh this week or the following week when you come to pick up an instrument if you need one.
Los nuevos estudiantes de Banda y Orquesta pueden venir y recoger instrumentos esta semana los jueves y viernes. Debieron haber recibido mi correo electrónico con un registro de citas (Signup Genius) para registrarse. Si los horarios puestos en el Signup Genius no son factibles, podemos organizar un horario diferente.
Los estudiantes existentes podrán venir a recoger sus instrumentos el viernes 14 de agosto de 8:00 a.m. a 3:00 p.m. Un registro de citas (Signup Genius) vendrá pronto.
Si eres un estudiante de sexto grado y no te inscribiste en la Banda u Orquesta, pero ahora quieres tocar un instrumento, envíame un correo electrónico esta semana. Estamos finalizando los horarios de los estudiantes. Desafortunadamente, no ofreceremos la clase de Tecnología Musical este año y Choir se ofrecerá como una clase / club después de la escuela en lugar de durante el día escolar.
Estoy emocionada porque este año tenemos dos maestros de música que conocerán y trabajarán con nuestros alumnos. Debido a que aprender y actuar es un poco más desafiante a través de la computadora, queremos que los estudiantes tengan clases más pequeñas y más tiempo para grupos pequeños y tiempo individual con un maestro de música. Muchos de ustedes ya conocen a la Sra. Julia Federico-Youngs, quien ha sido maestra de música durante los últimos dos años. Estamos afortunados de que, debido a que se tiene que aprender a distancia, ella podrá enseñar en Kennedy este año. Ella inesperadamente tuvo que mudarse este verano. Este año se unirá el Sr. Endre Balogh, quien cuenta con mucha experiencia musical y talento. Podrá conocer al Sr. Balogh esta semana o la semana siguiente cuando venga a recoger un instrumento si lo necesita.
Schedule (Horario de clases)
I know that many of you are anxious for the “bell schedule” and to learn more about what classes will be like to help you plan for the upcoming school year. Times and details are coming soon. All schools will be releasing them around the same time. At that time there will be lots of details for me to share. For now, plan that school day will start around the same time as normal, 8:25 am, and end roughly around normal time at 3:00 pm. I am waiting for a few final details I do not have yet that may or may not change our plan.
Sé que muchos de ustedes están ansiosos por saber más sobre el horario de las clases y para aprender cómo serán con el fin de planificar su próximo año escolar. Los tiempos y detalles llegarán pronto. Todas las escuelas despedirán a todos los alumnos al mismo tiempo. En ese momento habrá muchos detalles para compartir. Por ahora, planee que el día escolar comenzará aproximadamente a la misma hora normal, 8:25 am, y terminará aproximadamente a la hora normal de las 3:00 pm. Estoy esperando algunos detalles finales que aún no tengo que pueden o no cambiar nuestro plan.
Thank You and Welcome (Gracias y bienvenida)
I would like to thank Zulma Gonzalez for her many years of service in the Kennedy main office. Zulma will now be working over at Roosevelt. Welcome to Sandra Ochoa, who has worked at Taft and Hoover, and will now be joining our office staff.
Me gustaría agradecerle a Zulma González por sus muchos años de servicio en la oficina principal de Kennedy. Zulma ahora estará trabajando en Roosevelt. Sea bienvenida Sandra Ochoa, quien ha trabajado en Taft y Hoover, y ahora se unirá al personal de nuestra oficina.
T-Dap and Medical Forms Upload (Carga de T-Dap y formularios médicos)
7th graders are required to show proof of the following vaccines:
Tetanus, Diphtheria, Pertussis (Tdap) — 1 dose
Varicella (Chickenpox) — 2 doses
This is normally turned in at Maze Day. It can still be turned in this year at Maze Day, but there is a new way as well. You can upload your proof here. This link will actually be useful for other things in the future as well. You can upload a doctor’s note, allergy plans, seizure plans, and more.
Se requiere que los alumnos de 7º grado muestren prueba de las siguientes vacunas:
Tétanos, difteria, tos ferina (Tdap) — 1 dosis
Varicela (varicela) — 2 dosis
Esto normalmente se entrega en Maze Day. Todavía se puede entregar este año en Maze Day, pero también hay un nuevo formulario. Puede subir su prueba aquí. Este enlace también será útil para otras cosas en el futuro. Puede subir una nota del médico, planes de alergia, planes de convulsiones y más.
Lunch Form (Formulario de almuerzo)
Each student will receive a lunch form in the Kennedy Back to School Packet that will be mailed out the week of August 3. The District is asking that all families complete this form. You can also complete it online instead. Here is the link.
If you do purchase lunch this year and don’t qualify for free lunch, please make sure you have money in your account or are paying the balance regularly. Kennedy got stuck paying $6,400 in bad debt at the end of the year, which was very unexpected. This means that we have $6,400 less this year to spend on materials and enrichment opportunities. If you still owe money from last year and are able to pay, the money should be paid directly to Kennedy now and not the system. This can be done when we reopen through cash or check.
Cada estudiante recibirá un formulario de almuerzo en el paquete Kennedy Back To School que se enviará por correo la semana del 3 de agosto. El Distrito está pidiendo que todas las familias completen este formulario. También puede completarlo en línea en su lugar. Aqui esta el enlace.
Si compra almuerzo este año y no califica para almuerzo gratis, asegúrese de tener dinero en su cuenta o de pagar el saldo regularmente. Kennedy se quedó atascado pagando $6,400 en deudas incobrables al final del año, lo cual fue muy inesperado. Esto significa que tenemos $6,400 menos este año para gastar en materiales y oportunidades de enriquecimiento. Si todavía debe dinero del año pasado y puede pagar, el dinero debe pagarse directamente a Kennedy ahora y no al sistema. Esto se puede hacer mediante efectivo o cheque cuando reabramos.
Supplies - Your Help Is Needed! (Suministros: ¡se necesita su ayuda!)
Please see the message below from PTO President, Roy Dorling. If you are able to help, the sooner the better, so we can start ordering. Thank you for your support!
Dear Kennedy Families,
As you already know, this year will be different due to COVID-19. Whether the students are back in school later in the year or learning from home all year, the school will need to supply each student with the same materials to complete classwork. Kennedy would also still like to incorporate hands-on activities and projects, especially in electives, which will require additional supplies. This means that costs will increase this year, however, school budgets are decreasing. We need your help!
Please consider donating $50 or more to the Kennedy PTO to help pay for supplies. All you will need to do is provide your student with a binder that has dividers (and a backpack if we return to school). Kennedy will provide everything else needed, which includes items like: Pencils, erasers, whiteboard markers, colored pencils, markers, highlighters, paper, scissors, a pencil sharpener, glue sticks, a ruler, red ballpoint pens (for math corrections), blue and black ballpoint pens, composition and graph paper notebooks, a calculator, and more. The science staff has already planned hands-on opening engineering units that will provide additional materials to each student.
Kennedy would like to start ordering these items now since there are a lot of shipping delays due to COVID-19 and there will be a mad rush for all schools to order supplies at the beginning of August, which means stores will run out of items. You can donate today by visiting the PTO online store at https://kmspto-133407.square.site/ or if you want to contribute by check, please make it payable to “Kennedy PTO (Supplies)” and send it to the school (2521 Goodwin Ave, RWC, CA 94061). All donations will go to school supplies and are eligible to be tax deductible.
Sincerely,
Roy Dorling
Kennedy PTO President
Vea el mensaje a continuación del presidente de PTO, Roy Dorling. Si puede ayudar, cuanto antes mejor, para que podamos comenzar a hacer pedidos. ¡Gracias por tu apoyo!
Estimadas familias de Kennedy:
Como ya saben, este año será diferente debido a COVID-19. Ya sea que los estudiantes regresen a la escuela más adelante en el año o aprendan desde casa todo el año, la escuela deberá proporcionar a cada estudiante los mismos materiales para completar el trabajo de clase. A Kennedy también le gustaría incorporar actividades y proyectos prácticos, especialmente en asignaturas optativas, que requerirán suministros adicionales. Esto significa que los costos aumentarán este año, sin embargo, los presupuestos escolares están disminuyendo. ¡Necesitamos su ayuda!
Considere donar $ 50 o más al PTO de Kennedy para ayudar a pagar los suministros. Todo lo que tendrá que hacer es proporcionarle a su estudiante una carpeta que tenga divisores (y una mochila si regresamos a la escuela). Kennedy proporcionará todo lo necesario, que incluye elementos como: lápices, gomas de borrar, marcadores de pizarra, lápices de colores, marcadores, papel, tijeras, un sacapuntas, barras de pegamento, una regla, bolígrafos rojos (para correcciones matemáticas), bolígrafos azules y negros, cuadernos de composición y papel cuadriculado, una calculadora y más. El personal de ciencias ya ha planificado unidades de ingeniería de apertura práctica que proporcionarán materiales adicionales a cada estudiante.
Kennedy quisiera comenzar a ordenar estos artículos ahora, ya que hay muchas demoras en el envío debido a COVID-19. Habrá un gran apuro porque todas las escuelas solicitarán suministros a principios de agosto y significa que las tiendas se quedarán sin artículos. Puede donar hoy visitando la tienda en línea de PTO en https://kmspto-133407.square.site/ o si desea contribuir con cheque, hágalo a "Kennedy PTO (Supplies)" y envíelo a la escuela (2521 Goodwin Ave, RWC, CA 94061). Todas las donaciones irán a útiles escolares y son elegibles para ser deducibles de impuestos.
Sinceramente,
Roy Dorling
Presidente de la PTO de Kennedy
Construction Update (Actualización de construcción)
The construction in the old office building is complete, as is the new sixth-grade science lab and single-use bathroom at the end of the 400-wing. Construction continues in rooms 533-535 and the old science lab (room 532). In process, is a repainting of the whole school to match and compliment the new colors of the new admin building. Below are the painting plans so you can see what it will look like.
La construcción en el antiguo edificio de oficinas está completa, al igual que el nuevo laboratorio de ciencias de sexto grado y el baño para una persona al final del edificio de 400. La construcción continúa en las salas 533-535 y en el antiguo laboratorio de ciencias (sala 532). En estos momentos se está pintando toda la escuela para combinar y complementar los nuevos colores del nuevo edificio administrativo. A continuación se muestran los planos de pintura para que pueda ver cómo se quedará
Need a hotspot? (¿Ocupa un punto de acceso?)
The Redwood City Library is checking out hotspots for those who need them. To reserve a hotspot, call 650-780-7081 extension 4 or email rcplcurbside@redwoodcity.org
La biblioteca de Redwood City está revisando los puntos de acceso para aquellos que los necesitan. Para reservar un punto de acceso, llame al 650-780-7081 extensión 4 o envíe un correo electrónico a rcplcurbside@redwoodcity.org.
August Calendar (Calendario de agosto)
Monday, August 17: Maze Day, 10:00 am - 12:00 pm (6th Grade and New 7th/8th Students Only); Maze Day, 4:00-6:00 pm (All Grades), Kennedy Main & Gym Parking Lots
Tuesday, August 18: Second Harvest Food Distribution, 9:00 am, Kennedy Gym Parking Lot; Maze Day, 5:00-7:00 pm, Kennedy Main & Gym, Parking Lots
Wednesday, August 19: First Day of School!
Lunes 17 de agosto: Día del laberinto,10:00 am - 12:00 pm para 6to grado y nuevos estudiantes de 7mo / 8vo solamente; Día del laberinto, 4:00-6:00 pm para todos los grados, estacionamientos principal y gimnasio de Kennedy
Martes, 18 de agosto: Distribución de alimentos de Second Harvest, 9:00 am, estacionamiento del gimnasio Kennedy; Maze Day, 5:00-7: 00 pm, estacionamientos principal y gimnasio de Kennedy
Miércoles 19 de agosto: ¡Primer día de clases!
Kennedy Middle School
Email: sadler@rcsdk8.net
Website: www.rcsdk8.net/kennedy
Location: 2521 Goodwin Avenue, Redwood City, CA, USA
Phone: (650) 482-2409
Facebook: https://www.facebook.com/kennedymiddleschool/