The Husky Update - October 4, 2019
Information for our Highline Community Elementary School
PTCO - The Fundraising and The Fun Making
PTCO – padres recaudando fondos y creando diversión para la comunidad
Nuestro grupo de padres de PTCO va a reunirse en el centro de innovación el martes, 8 de octubre de 6:00pm a 7:00pm para planear eventos para la comunidad de Highline. Si le interesa y tiene más preguntas, por favor hable con la directora, Mrs. Sanchez-Hart, el subdirector, Mr. Watanabe, o Ms. Liz en el área de recepción.
Taste of Highline - Food Entries Still Needed
2nd Annual Taste of Highline 2019
Thursday, October 10th from 4:00-5:30pm
You are invited to our first PASS event of the 2019-2020 school year
PASS stands for Partnerships for Academically Successful Students
Please join us for an afternoon filled with food and music from around the world brought to you by our own Highline families. We will have the chance to learn a bit about each other’s culture by experiencing the food.
Families are encouraged to bring traditional dishes native to their countries or culture. The food will be served in sample sizes so that we can all have a taste.
If you are interested in sharing a dish, read below:
· Please talk to Mrs. Liz (at the front desk) to sign up to bring a dish or Call at 720-747-2300
· Plan to bring enough for 100 samples.
· Be ready to serve and tell us your story behind your recipe.
· Set up starts at 3:30. Doors will open at 4:00pm
Thank you so much for contributing to this event, and we cannot wait to learn from each other!
El Sabor de Highline - Todavía Necesitamos Platos de Comida
Por Segundo Año Consecutivo
El Sabor de Highline 2019
El Jueves, 10 de octubre de 4: 00-5: 30 pm
Usted está invitado a nuestra primera reunión PASS del año escolar 2019-2020.
PASS significa Asociaciones para estudiantes académicamente exitosos.
Únase a nosotros para una tarde llena de comida y música de todo el mundo traída por nuestras propias familias de Highline. Tendremos la oportunidad de aprender un poco sobre la cultura de otros al experimentar la comida.
Se alienta a las familias a traer platillos tradicionales nativos de sus países o culturas. La comida se servirá en tamaño de bocadillos para que todos podamos probarlo.
Entrada será por la puerta principal
Escuche a nuestra directora, Mrs. Sánchez-Hart en el área de Común.
La comida se servirá en la cafetería, otras actividades y la exhibición del desafío de cartón se llevará a cabo en el gimnasio.
Si está interesado en compartir un platillo, lea lo siguiente:
· Hable con Mrs. Liz (en la recepción) para inscribirse para traer un platillo o llame al
720-747-2300
· Planifique traer suficiente para 100 bocados.
· Esté listo para servir y contarnos su historia detrás de su receta.
· Para arreglar su lugar llegue a las 3:30. Las puertas se abrirán a las 4:00 pm para todos
¡Muchas gracias por contribuir a este evento, y estamos ansiosos por aprender unos de otros!
Learning to Write in Kinder
Learning to Write in Kinder
Learning to Write in Kinder
Book Bag Information!
This year in each classroom, we are sending home book bags on a daily basis. At Highline, learning to read and reading to learn is a big priority for the success of all of our students. Our teachers and I have fielded several questions from parents about what the expectations are around book bags, so here are our top questions and answers:
Should my students be able to read each book on their own?
Yes, all books sent home are books that students can read independently.
Does my son/daughter have to read aloud to me?
No, but our students can read aloud to themselves, to a sibling, to parents, and even to their stuffed animals. You can also spend time reading aloud with your student. Of course, students can also read silently. The goal for each student is to practice reading independently for 20-30 minutes per evening.
How often do the books change?
Teachers swap out books about once per week, or every 3-5 days.
What is the difference between the book bag and library books?
Books in the bag are at the student’s independent reading level. Books from the library are selected by the student base on their interests.¡Bolsas de Libros!
En cada clase este año escolar, estamos mandando bolsas de libros cada día. En nuestra escuela, aprendiendo a leer y leyendo para aprender son prioridades para el éxito de cada estudiante. Los maestros y yo recibimos muchas preguntas sobre las bolsas de libros. Aquí, las preguntas y respuestas más importantes sobre las bolsas de libros:
¿Puede mi estudiante leer los libros solo?
Si, todos los libros en las bolsas son libros al nivel del estudiante y puede leer independientemente.
¿Mi hijo/a tiene que leerme en voz alta?
No, pero nuestros estudiantes pueden leer en voz alta para ellos, a un/a hermano/a, a los padres, y a sus peluches. También, usted puede tomar tiempo para leer en voz alta a su hijo/a. Por supuesto, los estudiantes pueden leer en silencio. La meta para cada estudiante es practicar a leer independiente por 20-30 minutos cada día.
¿Cuántas veces cambian los libros en la bolsa?
Los maestros cambian los libros una vez por semana o cada 3 a 5 días.
¿Cuál es la diferencia entre los libros de la bolsa y de la biblioteca?
Los libros en la bolsa están al nivel de lectura independiente del estudiante. Libros de la biblioteca son elegidos por el estudiante y sus gustos.
Updating Address and Emergency Contacts
When you move, please visit one of the Admissions offices to update your address information. They will need to see proof of address, such as a rental agreement, utilities bill, etc.
https://www.cherrycreekschools.org/domain/1145
West Admissions Office
9150 East Union Avenue, Greenwood Village, CO 80111
720-554-4550
Fax: 720-554-4558
East Admissions Office
5416 South Riviera Way, Centennial, CO 80015
720-886-7480
Fax: 720-886-7494
Also, it is important that you keep your emergency contacts up-to-date. This information can be updated under your Parent Forms through http://my.cherrycreekschools.org
We have family computers available to use in the main office to use. Ms. Liz will help you get started.
Actualización de su dirección y los contactos de emergencia
Cuando se cambia a un hogar nuevo, por favor visite una de las oficinas de admisiones para actualizar su nueva dirección. La oficina necesita comprobante de dirección como un contrato de renta, fractura de utilidades, etc.
https://www.cherrycreekschools.org/domain/1145
West Admissions Office
9150 East Union Avenue,
Greenwood Village, CO 80111
720-554-4550
Fax: 720-554-4558
East Admissions Office
5416 South Riviera Way,
Centennial, CO 80015
720-886-7480
Fax: 720-886-7494
También, es importante que la información de los contactos de emergencia esté al día. Esta información se puede actualizar entrando a las Formas de Padres en http://my.cherrycreekschools.org. Tenemos computadoras para familias que pueden usar en la oficina. Ms. Liz les puede ayudar a comenzar el proceso.
Hay una hoja electrónico a nuestro calendario. Regresa con frecuencia porque eventos han sumado durante el año.
Highline Community Elementary School
Home of the Huskies!
School Hours: 7:55 am - 2:45 pm
Office Hours 7:30-3:30
Principal: Diana Sanchez-Hart
Assistant Principal: Kevin Watanabe
Family Liaision: Liz Calvillo-Martinez
Office Manager: Jacque Beeman
Registrar: Martha Galvan
Email: ecalvillomarti@cherrycreekschools.org
Website: https://www.cherrycreekschools.org/highline
Location: 11000 East Exposition Avenue, Aurora, CO, USA
Phone: 720-747-2300