The Patriot Post

News and Events at Freedom Middle School - Week of August 23

Big picture

Welcome / Bienvenidos

Monday, August 24th is our first day of school and welcome to the 2020-21 school year! On the behalf our Freedom Family we could not be more excited for the school year to start. This year is going to look different from past years but please be assured that our students and families are our main priority. We look forward to a year full of engaging, innovative, and meaningful learning experiences. Please see this message with some vital information as we begin the school year. We will be sending home these messages each week to keep you updated about our school. If you have any questions, please do not hesitate to reach out.


Tim Brodeur – Principal – tbrodeur@bsd100.org

Enrique Ojeda – Assistant Principal – eojeda@bsd100.org


¡El lunes 24 de agosto es nuestro primer día de clases y bienvenidos al año escolar 2020-21! En nombre de nuestra familia Freedom, no podríamos estar más emocionados de que comience el año escolar. Este año se verá diferente al de años anteriores, pero tenga la seguridad de que nuestros estudiantes y familias son nuestra principal prioridad. Esperamos un año lleno de experiencias de aprendizaje atractivas, innovadoras y significativas. Por favor vea este mensaje con información vital al comenzar el año escolar. Enviaremos estos mensajes a casa cada semana para mantenerlos actualizados sobre nuestra escuela. Si tiene alguna pregunta, no dude en comunicarse.


Tim Brodeur - Director - tbrodeur@bsd100.org

Enrique Ojeda - Subdirector - eojeda@bsd100.org

Registration / Registro

Please ensure that you have completed the registration process for your student(s). If you have not, they will not be able to start school or receive their iPad until they do. More information and support about registration can be found HERE . If you need assistance please contact our office at freedomreg@bsd100.org .


Asegúrese de haber completado el proceso de registro para su (s) estudiante (s). Si no lo ha hecho, no podrán comenzar la escuela ni recibir su iPad hasta que lo hagan. Puede encontrar más información y asistencia sobre el registro AQUÍ. Si necesita ayuda, comuníquese con nuestra oficina en freedomreg@bsd100.org.

Medical Forms / Formularios Médicos

All sixth grade and new students are required to have a school physical and copy of their updated immunizations in order to start the school year on August 24, 2020. If these were not submitted they may be brought to the main office at Freedom from 8:00 AM until 3:45 PM.


Todos los estudiantes de sexto grado y nuevos deben tener un examen físico escolar y una copia de sus vacunas actualizadas para comenzar el año escolar el 24 de agosto de 2020. Si no se enviaron, pueden ser llevados a la oficina principal en Freedom from 8: 00 AM hasta 3:45 PM.

Daily Student Schedule / Horario estudiantil diario

Please view the daily student schedule. Students will be attending all classes from 9 AM to 3:17 PM. Student should attend their classes using Clever. Students start their day with a 30-minute Excel class. Then, students will follow their individual schedule. Unlike previous years, students will attend every one of their classes each day. The Math and ELA class will be 60 minutes. Their Science, Social Science, PE, and Exploratory classes will be 30 minutes. Students are expected to sign into their teacher's Zoom at or just before the class start time each day. From 2:50-3:17 PM student will take part in self-paced learning, or meet with their teachers live via Zoom.


Por favor vea el horario estudiantil diario. Los estudiantes asistirán a todas las clases de 9 AM a 3:17 PM. El estudiante debe asistir a sus clases usando Clever. Los estudiantes comienzan su día con una clase de Excel de 30 minutos. Luego, los estudiantes seguirán su horario individual. A diferencia de años anteriores, los estudiantes asistirán a cada una de sus clases todos los días. La clase de matemáticas y ELA durará 60 minutos. Sus clases de Ciencias, Ciencias Sociales, Educación Física y Exploratoria serán de 30 minutos. Se espera que los estudiantes se registren en Zoom de su maestro a la hora de inicio de la clase o justo antes de cada día. De 2: 50-3: 17 PM, los estudiantes participarán en el aprendizaje a su propio ritmo o se reunirán con sus maestros en vivo a través de Zoom.

Big picture
Big picture

Student Expectations / Expectativas de los estudiantes

- Students should attend all classes. Attendance will be taken in each class.

- Students should be dressed appropriately. Uniforms are not required but encouraged.

- Students should be on time.

- Students should be prepared.

- Students should be in a quiet place.

- Students should use the chat feature responsibly.

- Students should communicate with their teachers and peers.

- Students should participate.

- Students should complete work.


- Los estudiantes deben asistir a todas las clases. Se tomará la asistencia en cada clase.

- Los estudiantes deben vestirse apropiadamente. Los uniformes no son obligatorios pero se recomiendan.

- Los estudiantes deben llegar a tiempo.

- Los estudiantes deben estar preparados.

- Los estudiantes deben estar en un lugar tranquilo.

- Los estudiantes deben usar la función de chat de manera responsable.

- Los estudiantes deben comunicarse con sus profesores y compañeros.

- Los estudiantes deben participar.

- Los estudiantes deben completar el trabajo.

School Supply List / Lista de útiles escolares

We have created a school supply list for your students for Remote Learning 2.0, Hybrid Learning, and In-Person Learning. View it HERE.


Hemos creado una lista de útiles escolares para sus estudiantes para el aprendizaje remoto 2.0, el aprendizaje híbrido y el aprendizaje en persona. Véalo AQUÍ.

Big picture

Curriculum Night / Noche de currículo

Thursday, Sep. 10th, 6pm

This is an online event.

Please join us to meet your student's teachers and to learn more about our school. More information is to come.


Jueves, 10 de Septiembre 6 PM


Más Información


Únase a nosotros para conocer a los maestros de su estudiante y aprender más sobre nuestra escuela. Más información está por venir.

Join the PTSA / Únase a la PTSA

We are excited to involve our community in our Parent Teacher Student Association. Please sign up HERE to receive more information.


Estamos emocionados de involucrar a nuestra comunidad en nuestra Asociación de Padres, Maestros y Estudiantes. Regístrese AQUÍ para recibir más información.

Spirit Wear / Ropa de espíritu

We are excited to offer new spirit wear for our school community. You are able to view selections and can place orders HERE. Items are shipped directly to your home! The store closes August 24th.


Estamos emocionados de ofrecer una nueva ropa de espíritu para nuestra comunidad escolar. Puede ver las selecciones y realizar pedidos AQUÍ. ¡Los artículos se envían directamente a su casa! La tienda cierra el 24 de agosto.

Athletics Update / Actualización de atletismo

At this time we will not be offering any athletic teams at FMS. We will communicate when we are able to bring these back for our students to participate!


En este momento no ofreceremos ningún equipo atlético en FMS. ¡Nos comunicaremos cuando podamos traerlos de regreso para que nuestros estudiantes participen!

Clubs Update / Actualización de clubes

We are working with our staff to start student clubs within the next few weeks! Clubs will run after school on Zoom. More details to come!


¡Estamos trabajando con nuestro personal para comenzar clubes de estudiantes en las próximas semanas! Los clubes se ejecutarán después de la escuela en Zoom. ¡Más detalles por venir!

Meal Service / Servicio de comida

As we return to the virtual school year we will still be offering Free Meals to Berwyn South School District 100 students. With that we must have identification when meals are picked up from our distribution sites which will continue weekly on Wednesdays at Freedom Middle School and Heritage Middle School. These will be 5 day packs so you will get food for the whole week for your student.


You will need your student ID visible on your dashboard or you can hold the numbers up to the window. We have attached them below for your student or you can simply write their ID number on a piece of paper. There is also a survey we would greatly appreciate that you fill out before pick up. This will help with a smoother line at both locations.


Meal distribution will begin weekly on August 26th at Freedom and Heritage at the same pick up locations we have had during the summer by the front doors. Freedom and Heritage will have pick ups from 10AM-12PM on Wednesday and Freedom will have an additional pick up from 4PM-6PM on Wednesday. This will continue until we return to a hybrid model but further information will be sent out as we proceed to each checkpoint in our Return to School Roadmap.


Order meals HERE.


Al regresar al año escolar virtual, seguiremos ofreciendo comidas gratis a los estudiantes del distrito 100 de Berwyn South. Con eso, debemos tener una identificación cuando se recojan las comidas de nuestros sitios de distribución, que continuará semanalmente los miércoles en Freedom Middle School y Heritage Middle School. Estos serán paquetes de 5 días, por lo que obtendrá alimentos para toda la semana para su estudiante.


Necesitará su identificación de estudiante visible en su tablero o puede colocar los números en la ventana. Los hemos adjuntado a continuación para su estudiante o simplemente puede escribir su número de identificación en una hoja de papel. También hay una encuesta que le agradeceríamos mucho que la llenara antes de recoger la comida. Esto ayudará con una línea más suave en ambos lugares.



La distribución de comidas comenzará semanalmente el 26 de Agosto en Freedom y Heritage en los mismos lugares de recogida que hemos tenido durante el verano en las puertas de entrada. Freedom y Heritage tendrá recogidas de 10 a. m. - 12 p. m. El Miércoles y Freedom tendrá un servicio de recogida adicional de 4 p. m. A 6 p. m. El Miércoles. Esto continuará hasta que regresemos a un modelo híbrido, pero se enviará más información a medida que avancemos a cada punto de control en nuestra Hoja de ruta de regreso a la escuela.



Ordene comidas AQUÍ.

Big picture

Report Bullying / Informar el acoso

Please use the Stop!t App to report bulling anonymously. Students can use it to report behaviors they see in person or online.


Utilice la aplicación Stop!t para denunciar el acoso de forma anónima. Los estudiantes pueden usarlo para informar los comportamientos que ven en persona o en línea.

Big picture
Big picture
Big picture