Noticias de Red Oak/Red Oak News

#RocketsSoar

Misión Compartida de Red Oak ~ Red Oak Shared Vision

​SOAR toward a bilingual community through rigor, respect, and engagement.

​Vuela hacia una comunidad bilingüe a través del rigor, respeto, y la participación.

Primero de mayo 2020/May 1, 2020

Mensaje de la directora/Principal’s Message

Big picture

La semana que viene es el Día de Apreciación al Personal. Por favor, tómese el tiempo de agradecer a nuestro maravilloso personal, por todo lo que hacen en favor de nuestros niños. Ellos trabajan cada semana horas incontables, para apoyar a los estudiantes y proveerles con actividades significativas, durante estos tiempos sin precedentes de E-Learning. ¡Esta es una tarea muy retadora! El personal de Red Oak es realmente excepcional, y debería ser celebrado por todo lo que hacen.


This coming week is Staff Appreciation Week. Please take some time to thank our wonderful staff members for all they do for our children. They work countless hours each week to help support students and provide them with meaningful activities during this unprecedented time of E-Learning. This is a very challenging task! The Red Oak staff is truly exceptional and should be celebrated for all they do.

Oportunidad para Proveer su Opinión

Opportunity to Provide Input

¡Créalo o no! Ya estamos pensando en la organización de las clases para el año escolar Red Oak 2020-2021. Los profesores comenzarán en mayo a organizar los borradores o lista de alumnos, para el próximo año. Nosotros hacemos lo mejor de nuestra parte, al asegurarnos de que en cada una de las clases haya un grupo dinámico y al mismo tiempo con balance. Mientras comenzamos con este proceso, si usted tiene información que desee ser considerada por nosotros, y sea pertinente a la forma de aprendizaje de su hijo, por favor póngala por escrito y envíela a la maestra/o de su hijo y a la Sra. Bellini a más tardar el Lunes 11 de Mayo del 2020.

Si hay alguna consideración en particular, que usted haya solicitado en el pasado y siga creyendo que es importante, por favor, menciónelo brevemente en la su petición. Las peticiones para tener una maestra/o en particular, no es apropiado y tampoco serán consideradas. A través del proceso de colocación de alumnos en clase, hay un gran cuidado de referencia, que cada uno de los profesores proveen de los alumno en la forma individual que aprenden, sus habilidades y la manera en que se relacionan con sus compañeros. ¡Continuaremos trabajando arduamente, para crear el mejor ambiente educativo para cada uno de los niños!

Gracias por entender, mientras trabajamos en los borradores de colocación de clases para el 2020-2021.



Believe it or not, we are already thinking about class placement at Red Oak for the 2020-2021 school year! Classroom teachers will begin creating class rosters for next year in May. We do our best to ensure that each classroom has positive group dynamics and is well balanced. As we start this process, if you have information you would like us to consider as it pertains to your child’s learning style, please put it in writing and send it to your child's teacher and to Mrs. Bellini no later than Monday, May 11, 2020.

If there is a particular consideration you have requested in the past and you still think it is important, please include a brief note outlining the information. Requests for a specific teacher are not appropriate and will not be considered. Throughout the placement process, a great deal of careful thought will be given by our teachers regarding each individual student’s learning strengths and peer relations. We will continue to work hard to create the best learning environment for every child!

Thank you for your understanding as we work to develop the 2020-2021 classroom rosters.

¡Días del Espíritu Red Oak!/Red Oak Spirit Days!

Los estudiantes de Red Oak, pueden demostrar su espíritu al participar los viernes de “ Spirit Days”. ¡Esto por lo que resta del este año escolar! Envíe una fotografía de su hijo usando su playera estos días, a la Sra. Bellini (nbellini@nssd112.org), ella la subirá a nuestras redes sociales. Favor de ver abajo la agenda de Días de Espíritu y disfrute la diversión.


Red Oak students can show their spirit by participating in Spirit Days every Friday for the rest of the school year! Send a picture of your child participating in Spirit Days to Mrs. Bellini (nbellini@nssd112.org) and she will post it on our school social media sites. Please see the schedule of Spirit Days below and join in the fun!

Big picture
Big picture
Big picture

Nuevo Sitio de Apoyo Tecnológico NSSD112

New NSSD112 Technology Support Site

El Distrito ha desarrollado un sistema nuevo de servicio de apoyo, para problemas relacionados con el software o dispositivos electrónicos a todo lo ancho del distrito. Este es un servicio nuevo simplificado para apoyar casos recientes, lo mismo que una Base de Conocimiento de datos.


Por favor tómese el tiempo para explorar nuestra Base de Conocimiento de Datos Technology Services Support page.


Para su conveniencia, una pestaña/tab de “Support” ha sido sumada en el lado derecho de nuestra página principal website’s home page. Haga clic para encontrar respuestas que le ayudan con Preguntas y Respuestas de Uso Frecuente, o para enviar su petición de apoyo.



The District has developed a new support system for issues with software or district-issued devices. This new service includes a streamlined system to create new support cases as well as a searchable Knowledge Base to search for solutions on demand.


Please take some time to explore our new Technology Services Support page.


For your convenience, a “Support” tab has been added to our website’s home page on the right-hand side. Click to search for answers to helpful Frequently Asked Questions or to submit a support request.

Apoyo para los Padres durante esta Pandemia

Support for Parents during the Pandemic

Para apoyar a los padres/tutores durante el COVID, apreciamos su opinión con el siguiente cuestionario (English/Spanish). Adicionalmente, haga el siguiente clic: click here para inscribirse al seminario gratis en la red, sobre el Manejo de Estrés, Ansiedad y Ser Padres Bajo el COVID-19.


To support parents/guardians during COVID, we would appreciate your feedback on this brief questionnaire (English/Spanish). Additionally, click here to register for a free upcoming webinar on Managing Stress, Anxiety, and Parenting Under COVID-19.

Big picture

Servicios del Moraine Township

Services from Moraine Township

El Moraine Township no sólo provee comida a las familias necesitadas, también provee de otros recursos. El Moraine Township apoya a las familias a buscar seguro médico, inscribirse en programas de comida del gobierno y preparación de devolución de impuestos. Aparte, ayudan con asistencia a los mayores. Para más información favor de ver el volante adjunto.


Moraine Township not only provides food to families in need, but provides many other resources as well. Moraine Township supports families in finding health insurance, enrolling in government food programs and preparing tax returns. They also provide assistance to seniors. Please see the attached flyer for more information.

Big picture

Seguridad en la Internet/Internet Safety

Ahora que los estudiantes están participando en E-Learning por un período extendido de tiempo, es primordial la supervisión de la actividad de su hijo/a en la Internet. En nuestras noticias semanales, tenemos consejos de la trabajadora social y psicóloga la Sra. DeMarco y la Sra. Mannerino, para que los niños se mantengan seguros en línea. Favor de ver la carta adjunta para mayor información.


Now that students are participating in E-Learning for an extended period of time, it is especially important to monitor your child’s Internet activity. Our weekly newsletter from our social worker, Mrs. DeMarco, and our school psychologist, Mrs. Mannerino, includes tips to ensure your child is safe online. Please see the attached letter for more information.

Big picture
Big picture
Big picture

Requisitos de Salud para los Estudiantes que Ingresan al 6to Grado

Health Requirements for Students Entering 6th Grade

Please click here for a letter from the Northwood Middle School nurses about health requirements for students entering 6th grade next year.


Haga clic aquí para obtener una carta de las enfermeras de Northwood Middle School sobre los requisitos de salud para los estudiantes que ingresan a 6to grado el próximo año.

Recordatorios/Reminders

Algunos recordatorios ...

  • Los jardines y parque de juegos de la escuela, no están abiertos. Por favor no permita que sus hijos se reúnan dentro de la propiedad escolar.

  • Por favor siga las recomendaciones de distanciamiento social, permanezca en casa y seguro.

  • Nos se le olvide enviar las fotos de sus familiares para el “Red Oak Spirit Days”.

  • Revisar las bibliotecas “NSSD 112 Libraries Weekly Spotlight” .

  • No se le olvide seguirnos en Twitter y Facebook! @redoakschool


Días por venir

  • De Lunes 5/4 a Viernes 5/8 - Semana de Apreciación al Personal

  • Martes 5/5 - Reunión Especial de la Junta Educativa (7:00 p.m.)

  • Miércoles 5/6 - Día de la Enfermera

  • Martes 5/19 - Reunión de la Junta Educativa (7:00 p.m.)

  • Lunes 5/25 - No Hay Clase “Memorial Day”

  • Jueves 6/4 - Fin del 3er. Trimestre; Último Día de Clase



A few reminders…

  • School campuses and playgrounds are not open. Please do not allow your children to congregate on school grounds.

  • Please follow social distancing recommendations, stay home, and stay safe.

  • Don’t forget to send your photos of your families participating in Red Oak Spirit Days.

  • Check out the NSSD 112 Libraries Weekly Spotlight .

  • Don’t forget to join us on Twitter and Facebook! @redoakschool


Upcoming Dates

  • Mon. 5/4 - Fri. 5/8 - Staff Appreciation Week

  • Tues. 5/5 - Special Board Meeting (7:00 p.m.)

  • Wed. 5/6 - School Nurse Day

  • Tues. 5/19 - Board of Education Meeting (7:00 p.m.)

  • Mon. 5/25 - No School; Memorial Day

  • Thurs. 6/4 - End of 3rd Trimester; Last Day of School

Todo Sobre Nosotros/ All About Us

La Academia de Lenguaje Dual de Red Oak comenzó en el año escolar 2018-2019. El programa de Lenguaje Dual comenzó en la escuela de Red Oak en 1994. Era un pequeño programa que ha ido creciendo a lo largo de los años.


Red Oak Dual Language Academy began in the 2018-2019 school year. The Dual Language program began at Red Oak school in 1994. It was a small program that has continued to grow throughout the years.