Jackrabbit Journal

September 2021/ Septiembre 2021

FROM THE DESK OF MRS. AMY FRANK, PRINCIPAL

Welcome back, Jackrabbits!

We are so happy to have you all back on our beautiful campus. We are working very hard to keep our kids and staff safe during this time. I encourage you to ask your children to wear their masks to school. It is not mandatory but it is recommended. Also, I wanted to let you know that we will not be having lunch visitors at this time because the kids are spreading out in the cafeteria and there are not enough seats. I will let everyone know as soon as this changes. We will be doing a virtual open house on September 28th so please look for specific information coming from your student's teacher. This virtual option provides a flexible way for all parents to view the information. Thank you for sharing your children with us. Amy Frank

MENSAJE DE LA DIRECTORA MRS. FRANK

¡Bienvenidos estudiantes!

Estamos contentos de tenerlos de regreso a nuestra nueva escuela. Quiero decirles que nuestra escuela esta trabajando firmemente en como cuidar la salud de nuestros estudiantes y personal en este tiempo. Los animo a participar con otros estudiantes en usar su mascarilla en la escuela. Como ya saben, no es mandatario pero si es recomendado. También, asta nuevo aviso habrán visitantes para el almuerzo. Los estudiantes se sientan aparte y toman todos los asientos en la cafetería por lo tanto no ay suficientes asientos para los padres. Tendremos Open House el día 28 de septiembre, por favor este al tanto para mas información. El Open House virtual es una opción flexible para que la mayoría de nuestros padres puedan ser parte de la información. Gracias por compartir sus estudiantes con nosotros. Amy Frank

MORNING ARRIVAL

We open our front doors at 8:20AM. If you drop your child off before 8:20AM, there will be no supervision. Students are allowed to enter the building at 8:20AM ONLY IF an adult is on duty. Instruction begins at 8:40. Please help us begin instruction on time by allowing your child to ride the school bus or by dropping them off in time to walk to class and be in their seat ready to learn by 8:40. Students who are car riders and walkers/bikers who arrive after 8:40 will be counted tardy. Students who are tardy MUST BE brought into the building by an adult to be signed in.


POR LA MAÑANA


Las puertas se abren a las 8:20AM. No habrá supervisión antes de las 8:20AM. Los estudiantes podrán entrar al edificio a las 8:20AM SOLAMENTE si hay un adulto supervisando. La hora de instrucción comienza a las 8:40AM. Por favor ayúdenos a comenzar la hora de clase a tiempo trayendo su hijo(a) a tiempo en coche, autobús o caminando. Estudiantes que vienen en auto, caminando o en bicicleta que lleguen después de las 8:40AM recibirán una tardanza. Estudiantes que llegan tarde tendrán que entrar a la oficina acompañados por un adulto.

TRANSPORTATION

For safety reasons, no students may be dropped off or picked up by car from anywhere other than the car rider line. Please do not turn left or go straight onto Jackrabbit when leaving the parking lot. Right turns only in the afternoon please. Please stay on the right so that daycare vans can pass on the left. We load these vehicles in a separate area from the car riders because it takes longer to load so many students at one time.


TRANSPORTACIÓN


Por motivos de seguridad, los estudiantes no pueden ser dejados ni recogidos en ningún lugar que no sea la fila de los automóviles al frente de la escuela. Al salir del estacionamiento debe dar vuelta a la derecha solamente, NO ES permitido voltear hacia la izquierda. En las tardes, por favor manténgase a la derecha para dejar paso al transporte de guarderías. Nosotros ayudamos a este medio de transporte en un lugar separado porque toma demasiado tiempo subir a todos los estudiantes al mismo tiempo.

NOTE FROM SCHOOL NURSE


To protect community health, employees and students should monitor for symptoms of COVID-19 every day before reporting to school or work. If you or your child begin experiencing any of the symptoms listed below, stay home and test for COVID-19 or consult with a licensed healthcare provider.


COVID-19 symptoms:

  • Cough
  • Shortness of breath or difficulty breathing
  • Loss of taste/smell
  • Nasal congestion
  • Sore throat
  • Headache
  • Fever at or above 100°F
  • Vomiting/diarrhea


Please help to keep our kids and staff safe by staying home if experiencing the above symptoms.


Thank you for your help,

Angela Garcia, R.N.

281-463-5917

Angela.garcia2@cfisd.net


https://www.cfisd.net/leadsafely

MENSAJE DE LA ENFERMERA

Para proteger la salud de la comunidad, el personal de la escuela y los estudiantes necesitan monitorear síntomas de COVID-19 todos los días antes de venir a la escuela o el trabajo. Si usted o su estudiante siente síntomas por favor listas abajo por favor quédese en casa y haga un examen de COVID o puede consultar con su doctor.


SÍNTOMAS DE COVID-19:


  • Tos
  • Dificultad para respirar (sentir que no puede respirar)
  • Perdida reciente del olfato o el gusto.
  • Congestión o moqueo
  • Dolor de garganta
  • Dolor de cabeza
  • Fiebre en o mas de 100F
  • Vomito/Diarrea


Por favor ayude a mantener a nuestros estudiante y maestros sanos quedándose en casa si sienten algunos de estos síntomas.


Gracias por su ayuda,

Angela Garcia, R.N.

281-461-5917

Angela.garcia2@cfisd.net


https://www.cfisd.net/leadsafely

FREE & REDUCED MEALS

This school year, Cypress-Fairbanks ISD can offer healthy meals every school day to all students at no cost. Typically, a student’s household must meet income eligibility requirements to qualify for free or reduced-price meals. However, the United States Department of Agriculture (USDA) issued guidance that allows schools to offer meals to all students at no cost for the 2021-2022 school year.




COMIDAS GRATIS O DE PRECIO REDUCIDO


Este año escolar, Cypress-Fairbanks ISD puede ofrecer comidas saludables a todos los estudiantes, sin costo alguno, en todos los días escolares. Por lo general, el hogar de un estudiante debe cumplir con los requisitos de elegibilidad de ingresos para calificar para recibir comidas gratuitas o a precio reducido. Sin embargo, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA, por sus siglas en inglés), emitió una guía que permite a las escuelas ofrecer comidas a todos los estudiantes sin costo alguno para el año escolar 2021-2022.

Big picture
Big picture
Big picture
Big picture
Big picture