North Chatham News

Week of November 25th

Thanksgiving Holiday/Dia feriado de Acción de Gracias

This week students will only attend school on Monday and Tuesday. Students will not have school Wednesday through Friday in observance of the Thanksgiving holiday. We hope you enjoy this extra time with your family and friends. School will resume on Monday, December 2nd.


Esta semana, los estudiantes sólo asistirán a la escuela el lunes y martes. Los estudiantes no tendrán escuela de miércoles a viernes, en la observancia de las vacaciones de Acción de Gracias. Esperamos que disfruten este tiempo extra con su familia y amigos. Comenzamos la escuela el lunes, 2 de diciembre.

Big picture

Way to go NCE Scientists/¡Así se hace científicos de NCE!

Congratulations to all of the scientists that participated in the science fair and everyone that came out to support our scientists on Science Night.

Special congratulations to the following participants that will advance to the county science fair: Science Fair!


Sydney and Nora Tate

Lila Vandell

Aviston Farmer

Lydia, Sam, and Andrew Zwahlen

Emily Exley and Abby Morgan

Kinley Farmer and Genesis Cabrera

Cooper Marino, Austin Waddell and Mason Waddell

Melany Leos

Margot DeAngelo

Tyler Wolfe


Felicitaciones a todos los científicos que participaron en la feria de ciencias y a todos los que vinieron a apoyar a nuestros científicos en la Noche de la Ciencia.

Felicitaciones especiales a los siguientes participantes que avanzarán a la feria de ciencias del condado.

Fourth Grade Wax Museum

Big picture

Picture Retake Day/Día para retomar fotos

Picture Retake Day has been rescheduled to Thursday, December 5th. Any student or staff who did not have a picture taken will need to be photographed for the yearbook. If you would like to order pictures, forms are available in the office. If you would like a retake, please bring your original package on retake day and hand it to the photographer.

El día de retomar fotografías será el jueves 5 de diciembre. Cualquier estudiante o personal que no se haya tomado una foto debería ser fotografiado para el anuario. Si desea ordenar fotos, los formularios están disponibles en la oficina. Si desea una nueva foto, traiga su paquete original y entrégueselo al fotógrafo.


Readvolution

Way to go Jaguars!


Codes have been uploaded for all students who have met their Readvolution goals in their student dashboard. As a reminder, each code is valid for two free tickets to a home game, with the option to purchase additional tickets for a discounted price.



The link to the websites to redeem the codes are below.

READvolution: www.CanesGroups.com/READvolution


Please remember, the deadline to redeem tickets will be February 1.


¡Así se hace jaguares!


Se han cargado códigos para todos los estudiantes que han cumplido sus objetivos de Readvolution en el panel de su estudiante. Como recordatorio, cada código es válido para dos boletos gratis para un juego en Raleigh, con la opción de comprar boletos adicionales por un precio con descuento.


El enlace a los sitios web para usar los códigos se encuentra a continuación.

READvolution: www.CanesGroups.com/READvolution


Recuerde que la fecha límite para usar el código será el 1 de febrero

NCE Young Authors/ NCE “Young Authors” (Jóvenes Autores)

Every student at North Chatham is invited to write a book for our Young Authors creative writing competition. Books are due January 9th. For more information, please visit the Media Center link on our website. If you have any questions, contact Lynne Crankshaw in the library.


Todos los estudiantes de North Chatham están invitados a escribir un libro para nuestro concurso de escritura creativa de Autores Jóvenes. Los libros se deben entregar el 9 de enero. Para obtener más información, visite el enlace de la biblioteca en nuestra página web. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Lynne Crankshaw en la biblioteca.

THANK YOU PARENTS/GRACIAS PADRES!

Thank you to all the parents who volunteer and lend a helping hand at school when needed; Thank you to all the parents who regularly look through students' backpacks for notes and messages sent home; Thank you to all the parents who make sure your children spend time reading at home. Thank you parents for the wonderful children that you share with us daily! We are thrilled to be partners with you!


Gracias a todos los padres que se ofrecen como voluntarios y ayudan en la escuela cuando es necesario; Gracias a todos los padres que regularmente revisan las mochilas de los estudiantes en busca de notas y mensajes enviados a casa; Gracias a todos los padres que se aseguran de que sus hijos pasen tiempo leyendo en casa. ¡Gracias padres por los maravillosos niños que compartes con nosotros a diario! ¡Estamos encantados de ser socios con usted!


Parents,

Do you have a quick moment to send a quick thank you note or email to a staff member? Expressing gratitude can fill your cup and our staff members’ cups. Positive connections between home and school foster mutual respect, in turn creating a rich learning environment. Consider sharing a quick thank you if you are able to do so! We love our NCE staff and appreciate the work they are doing daily.


Padres,

¿Tiene un momento para enviar una nota de agradecimiento o un correo electrónico a un miembro del personal? Expresar gratitud puede llenar su taza y las tasas de los miembros de nuestro personal. Las conexiones positivas entre el hogar y la escuela fomentan el respeto mutuo, creando a su vez un rico ambiente de aprendizaje. ¡Considere compartir un rápido agradecimiento si puede hacerlo! Amamos a nuestro personal de NCE y apreciamos el trabajo que realizan a diario.

Big picture

PTA News/Noticias del PTA:

  • THANK YOU for those who made contributions making our 2019 Boosterthon a success!! We surpassed our goal of $20,000. All money raised will go directly to the classrooms for STEAM education.

  • ¡GRACIAS por aquellos que hicieron contribuciones para que nuestro Boosterthon 2019 sea un éxito! Superamos nuestra meta de $ 20,000. Todo el dinero recaudado irá directamente a las aulas para la educación STEAM.


  • Pre-Ordered Chapel Hill Toffee that was not picked-up at the Holiday Market can pick-up their orders in the main office by Wednesday.

  • El Chapel Hill Toffee que fue preordenado y no fue recogido en el Holiday Market se puede recoger en la oficina principal antes del miércoles.


  • The next PTA meeting has been rescheduled to December 3rd at 8 a.m.. Visit NCESPTA.com for the latest or email the PTA at NCS.PTA@gmail.com if you have any questions or comments.

  • La próxima reunión deL PTA se ha reprogramado para el 3 de diciembre a las 8 a.m.. Visite NCESPTA.com para obtener la última información o envíe un correo electrónico a la PTA a NCS.PTA@gmail.com si tiene alguna pregunta o comentario.