COMET COMMUNITY

NEWS & UPDATES FROM COVENTRY OAK ELEMENTARY

Our mission is to challenge minds, create lifelong learners, and cultivate kindness through a collaborative community that prepares every child for a successful future.

FROM THE DESK OF SHAMIAH FORD, PRINCIPAL

Coventry Oak Families,


There is always something to celebrate at COE, and this year is no exception. As you know, we did not have full state testing in the spring; however, our English Language Learners (EL) took the annual state ACCESS test in January. The ACCESS test is a part of our state accountability. I’m thrilled to share with you that we more than doubled our proficiency goal with EL students last year!


You will see on the graph below that the state set a goal performance for Coventry Oak to have 21.5% of EL students at proficient or above. Our actual performance is 42.3% of EL students are proficient or above. This is an increase of 24.5% in one year! This is a huge celebration for COE. I am so proud of the work of our students, staff and families. You can find this information in our School Report Card which is located on our school website.


As we continue our work in supporting all learners at Coventry Oak, we will keep partnering with families to ensure continuous progress. You will receive information from your child’s teacher to schedule a fall parent conference to discuss their progress. By working together, we will prepare every child for a successful future.


Thank you,

Shamiah Ford


Familias de Coventry Oak,


Siempre hay algo que celebrar en COE y este año no es una excepción. Como saben, no tuvimos pruebas estatales en la primavera; sin embargo, nuestros estudiantes del aprendizaje Ingles (EL) tomaron la prueba anual de ACCESS en enero. La prueba ACCESS es parte de nuestra responsabilidad estatal. ¡Estoy emocionada de compartir que el año pasado duplicamos la meta del dominio con los estudiantes EL!


El grafico demuestra que el estado estableció una meta de desempeño para Coventry Oak 21.5% de estudiantes EL en nivel competente o superior. Nuestro desempeño del 42.3% de los estudiantes EL son competentes o superiores. Esto es un aumento del 24.5% en un ano! Esta es una gran celebración para COE. Estoy muy orgullosa del trabajo de nuestros estudiantes, personal y familias.Esta información la pueden encontrar en nuestro Boletín de calificaciones de la escuela que se encuentra en la página web de nuestra escuela.


Mientras continuamos trabajando y apoyando a todos los estudiantes de Coventry Oak, seguiremos colaborando con las familias para garantizar un progreso continuo. Recibirá información del maestro de su hijo para programar una conferencia de padres este otoño y discutir el progreso de su estudiante. Trabajando juntos, prepararemos a cada niño(a) para un futuro exitoso.


Muchas gracias,

Shamia Ford

Big picture

Community Partners

After reading a book entitled, “Fighting Fires”, Ms. Hickey’s 3rd grade reading group invited Lieutenant Curtis Manning, Xander Manning’s dad, to answer interview questions and speak about his job as a firefighter in Fayette County.


Después de leer un libro titulado “Fighting Fires” el grupo de lectura de 3 grado de la maestra Hickey invitó al teniente Curtis Manning, el padre de Xander Manning, a una entrevista y contestar preguntas y hablar sobre su trabajo como bombero en el condado de Fayette.

FROM THE DESK OF DYLAN PAUL, ADMIN DEAN & PBIS COACH

Effective communication is key to being a Respectful, Responsible, Prepared, Problem Solver here at Coventry Oak Elementary. Follow these tips to make sure you are sending the right messages when you talk:

Before you speak...Think!

T - Is it true?

H - Is it helpful?

I - Is it inspiring?

N - Is it necessary?

K - Is it kind?


La comunicación efectiva es la clave para tener un solucionador de problemas que sea respetuoso, responsable, preparado aquí en nuestra escuela Coventry Oak. Siga estos consejos para asegurarse de que está enviando los mensajes correctos cuando hable.

Antes de que hables…Piensa!

Es verdadero?

Es útil?

Es inspirador?

Es necesario?

Es amable?

Big picture

SPECIALS SPOTLIGHT

Learning at Home

Finding Letters and Sight Words in Real Life


It is so important that students see the purpose of learning their letters and sight words. Help them see why it is important by pointing them out when you see them on signs, advertisements, letters, TV, and more. Get them excited about finding them in real life! Maybe even make a cheer for when they do.


Encontrar letras y palabras


Es muy importante que los estudiantes vean el propósito de aprender sus letras y palabras reconocibles a la vista. Ayúdelos a ver y apuntar cuando vean palabras en carteles, anuncios, cartas, televisión y más. Haga que se entusiasmen por encontrar palabras. Tal vez incluso animarlos cuando lo hagan.


Sticky Note Math


With a sheet of paper taped to the wall, some sticky notes and a marker, you can set up this movement-oriented math activity to help kids understand the meaning of numeric values. Instead of memorizing lists of numbers, this “game” lets kids hunt for sticky note numbers and stick them on the wall over the grouping of dots (or stars or banana stickers, if you like) that matches the number. If your kids are still working on the concept—numbers 1-5 can be an easy place to start.


Con una hoja de papel pegada a la pared, algunas notas adhesivas y un marcador, puede configurar esta actividad de matemática orientada al movimiento para ayudar a los niños a comprender el significado de los valores numéricos. En lugar de memorizar lisas de números, este “juego” les permite a los niños buscar números de notas adhesivas y pegarlos en la pared sobre el grupo de puntos (o estrellas o calcomanías de plátanos, o lo que desea usar) que coincida con el número. Si sus hijos todavía están trabajando en el concepto, los números del 1 al 5 pueden ser un lugar fácil para comenzar.


Magnetic Slime

Homemade “slime” activities are a staple for many parents and educators looking for a fun tactile activity. This variant adds a splash of science by adding iron oxide powder and magnets into the mix. Once the starch is ready, you’ll need a strong neodymium magnet (or more) to start manipulating the slime.

This activity is an excellent conversation starter as kids are sure to have a lot of questions about how magnets work!


Las actividades caseras de “Slime” son un elemento básico para muchos padres y educadores que buscan una actividad táctil divertida. La variante agrega un toque de ciencia al agregar polvo de óxido de hierro e imanes a la mezcla. Una vez que el almidón esté listo, necesitara un imán de neodimio fuerte (o más) para comenzar a manipular el slime. Esta actividad es excelente forma de iniciar una conversación, ya que los niños seguramente tendrán muchas preguntas sobre cómo funciona los imanes.

Big picture

COE's Virtual Technology Help Center

The district is still waiting on a large shipment of Chromebooks to come in. If you are waiting on a Chromebook or a loaner, please be patient, they are coming in as fast a possible. If you have any issues with a Chromebook, or additional questions, please call the Family Help Desk at 859-381-4410.


El distrito todavía está esperando que llegue un gran envío de Chromebooks. Si está esperando una Chromebook, por favor tener paciencia, ya que llegaran lo más rápido posible. Si tiene algún problema con su Chromebook o preguntas adicionales, llame a la línea de ayuda para familias al t 859-381-4410.


Visit bit.ly/COEVirtualTechHelp for technology tutorials and tips from Mrs. Barcus.


If you are having trouble with Zoom on a Chromebook, try rebooting. Hold down the power button for about 10 seconds. Tap the power button again to turn back on.


Si tiene problemas con Zoom en su Chromebook, intente reiniciar. Mantenga presionado el botón de encendido por 10 segundos. Toque el botón de encendido nuevamente para volver a encender.

Chromebook R2P2

Please review our R2P2 Expectations for using Chromebooks with your student. Por favor revise nuestras expectativas de R2P2 para usar Chromebooks con su estudiante.

Big picture

Social Emotional Learning Reminders:

Hello Parents! Please remember that your Counseling Team holds Zoom office hours Monday - Thursday from 12:15-1:15 p.m. If you need any assistance, don’t hesitate to join our meetings. These office hours are also for students, so please encourage your kiddos to join. Click the day of the week to connect.

Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday


Helpful Articles for Parents:

Parenting or Caring for the Grieving Child

Teach Children Resiliency with Sesame Street


Hola Padres! Recuerden que su equipo de consejería tiene horario de oficina por Zoom de lunes a jueves de 12:15-1:15 p.m. Si necesita ayuda, no dude en unirse a nuestra reuniones. Estas horas de oficina también son para estudiantes, así que anime a sus hijos a unirse. Haga clic en el dia de la semana para conectarse.

Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday


Artículos útiles para padres:

Parenting or Caring for the Grieving Child

Teach Children Resiliency with Sesame Street

Social Emotional Learning

Don’t forget to check out the Counselor Corner Webpage. We have lots of fun activities and helpful coping strategies for you to use this school year. No olvide visitar las noticias del Consejero en la página de web.

Tiffany Runyon, Family Resource Coordinator

FRC Advisory Committee Meeting:

November 4th at 3pm via zoom. Contact Mrs. Runyon if you would like to join this open meeting. All are welcome!


General Assistance Needs:

If you are in need of general assistance or providing holiday gifts this holiday season to your COE super scholar, please contact Mrs. Runyon at Tiffany.Runyon@fayette.kyschools.us or by phone at 859-381-3196.

You can also fill out the below assistance form:

Assistance form in English click HERE

Assistance form in Spanish click HERE

(Filling out this form does not guarantee assistance.)

Please contact Mrs. Runyon or 211 for emergency needs


COE FRC Bitmoji Classroom:

For additional information and community resources, scan the QR code: (pull up the camera and aim it at the QR code for it to pull up)


Junta del Comite de Asesoria del FRC:

Noviembre 4 a las 3pm por zoom. Contacte a la Sra. Runyon si a usted le gustaría acompañarnos en esta junta. ¡Todos son bienvenidos!


Asistencia para necesidades regulares:

Si usted necesita ayuda en general o para regalos de dias festivos para su super estudiante de COE, favor de contactar a la Sra. Runyon a Tiffany.Runyon@fayette.kyschools.us o por teléfono al 859-381-3196.

También puede completar la forma para asistencia de abajo:

Forma de asistencia en Ingles hacer clic AQUI

Forma de asistencia en Español hacer clic AQUI

(Llenar esta forma no garantiza asistencia. Favor de contactar a la Sra. Runyon o al 211 para necesidades de emergencia)


Salon del FRC de COE Bitmoji:


Para información adicional y recursos de la comunidad, escanee el código QR: (active la cámara y apuntela al código para que abra)

Big picture
Big picture
Big picture

ELL Family Resources/Recursos para familias ELL

Targeted Services began on Monday, October 19 for selected groups of students. How were ELL students chosen? First, we consulted our CSIP (Comprehensive School Improvement Plan). ELL students are a targeted gap group on our CSIP. Next, we consulted ACCESS data. Initially, all ELL students with an ACCESS score of 3.0 or below were considered. These scores indicate that the student’s academic English is still developing and in need of support. Third, students in grades 3-5 who fall into these two categories typically transition to middle school still struggling with language barriers and academic deficits. All ELL students in grades 3-5 with an ACCESS score of 3.0 or below were invited to participate in Targeted Services.


Los servicios específicos comenzaron el lunes 19 de octubre para grupos seleccionados de estudiantes. ¿Como se eligió a los estudiantes ELL? Primero, consultamos nuestro CSIP (Plan Integral de Mejoramiento Escolar). Los estudiantes ELL son un grupo de un plan específico en nuestro CSIP. Consultamos los datos de ACCESS. Inicialmente, se consideraron todos los estudiantes ELL con una puntuación de Access de 3.0 o menos. Estos puntajes indican que el inglés académico del estudiante aún se está desarrollando y necesita apoyo. En tercer lugar, los estudiantes en los grados 3-5 que caen en estas dos categorías típicamente hacen la transición a la escuela intermedia todavía luchando con las barreras del idioma y los déficits académicos. Todos los estudiantes de ELL en los grados 305 con un puntaje de ACCESS de 3.0 o menos fueron invitados a participar en los servicios específicos.

Preschool

*Friday, October 23rd: Family Story Time @ 9:30 am. Use the Live Synchronous Link. Parent Information Segment-”Keeping you Preschooler Motivated:

*Friday, October 30th: Show & Share Whole Group @ 9:30. Wear your favorite Book Character Costume & show off your favorite story book via Zoom.

*Tuesday, November 3rd: ELECTION DAY NO PRESCHOOL

*Wednesday, November 18th: First 5 Lex Family Engagement Day-No recordings OR Lives from Mrs. Oliver & Mrs. Martin. Check DOJO for more information.

*Friday November 20th Family Story Time @ 9:30 am. Use the Live Synchronous Link.


Preschool 20-21 Calendar


*Viernes, 23 de octubre: Hora de cuentos en familia a las 9:30 am. Utilice enlace de Síncronos. Sección de información para padres: - “Manteniendo motivado a su estudiante en la escuela preescolar:

*Viernes,30 de octubre: Mostrar y Compartir con todo el grupo a las 9:30. Use su disfraz de personaje de libro favorito y muestre su libro de cuentos favorito a través de Zoom.

*Martes,3 de noviembre: Día de Elecciones-No habrá preescolar miércoles, 18 de noviembre: Día de participación familiar de First 5 Lex Family Engagement Day-No hay grabaciones o en vivo la Sra. Oliver y la Sra. Martin. Consulte por medio de DOJO para obtener más información.

*Viernes 20 de noviembre Hora de cuentos familiar a las 9:30. Utilice enlace de Síncronos.


Preschool 20-21 Calendar

MEALS

Meals will be served on Mondays and Wednesdays from 11 a.m. - 1 p.m.


There will be a bus delivering meals to the Suburban Mobile Home Park (Betsy Lane and Boysenberry) on Mondays and Wednesdays at 11:00 a.m.


Las comidas se servirán los lunes y miércoles de 11 a.m. a 1 p.m.


Un autobús que entregará comidas al Suburban Mobile Home Park (Betsy Ln y Boysenberry) los lunes y miércoles a las 11:00 a.m.

Big picture
Big picture
Big picture

CONTACT US

Our mission is to challenge minds and create lifelong learners through a collaborative community that prepares every child for a successful future.