Jaguar Update

Back to School Edition

Big picture

Thursday, August 23rd from 5:00 - 7:00

Meet the Teacher/Open House Information:

  • Class lists will be posted on the front doors and throughout the building Thursday beginning at 5:00. Staff will be around the building to help. We look forward to seeing you between 5:00 - 7:00.
  • Bus Information and drivers will be available in the Multipurpose Room.
  • YMCA staff will be available in the Multipurpose Room if you would like to sign up your child for after school care. The YMCA provides child care daily for a fee from dismissal until 6:00pm.
  • Support with Free/Reduced Lunch Forms will be available in the Lunchroom.
  • Please try to complete the Volunteer Application online ASAP. We will have computers and staff available to assist parents with completing the Volunteer Application for this academic year in the media center/lunchroom.
  • PTA - PTA members will be available to assist parents with connecting your grocery cards and Amazon to NCE! Yes, connect grocery and Amazon! We need families to either have their card number or the phone number attached to the account. Discounted "Vintage" spirit wear will also be available for purchase! Finally, there will be a board and sign up sheet for various PTA related roles, small tasks and bigger tasks--so please sign up for something that best fits your schedule.

  • Las listas de clases se publicarán en las puertas de entrada y en varias partes del edificio el jueves a partir de las 5:00. Personal de NCE estarán en varias partes del edificio para ayudar. Esperamos verte entre las 5:00 y 7:00.


  • Información del autobús y los conductores estarán disponibles en la Sala de usos múltiples.


  • El personal de YMCA estará disponible en la Sala de Usos Múltiples si desea inscribir a su hijo para el cuidado después de la escuela. El YMCA brinda cuidado infantil a diario por una tarifa desde el momento de la salida hasta las 6:00 p. M.


  • Habrá ayuda para llenar formularios de almuerzo gratis / reducido disponible en la cafetería.


  • Intente completar la Solicitud de Voluntariado (https://www.chatham.k12.nc.us/Page/21004) en línea lo antes posible. Tendremos computadoras y personal disponible para ayudar a los padres a completar la Solicitud de Voluntariado para este año académico en el centro de medios / cafetería.


  • PTA: los miembros de la PTA estarán disponibles para ayudar a los padres a conectar sus tarjetas de compras y Amazon a NCE. Sí, ¡conecta el supermercado y Amazon! Necesitamos que las familias tengan su número de tarjeta o el número de teléfono adjunto a la cuenta. ¡Artículos “Clásicos” de Orgullo NCE también estarán disponibles para la compra! Finalmente, habrá una pizarra y una hoja de inscripción para varias posiciones relacionadas con la PTA, trabajos pequeños y trabajos más grandes, así que inscríbase para lo que mejor se adapte a su horario.

First Day of School Information:

  • School Hours are 7:55 - 2:55.
Big picture

Monday, August 27th School Hours: 7:55 - 2:55

Arrival and Dismissal Information:

Drop off and pick up are the busiest times on our campus. The building opens for student drop-off at 7:35 am each day. We are unable to let students and/or parents into the building prior to 7:35. Due to staff report times, we are unable to ensure supervision until this time. Thank you for reading and following all our drop off / pick up procedures. All procedures are in place to ensure student safety and to protect instructional time.

Información de llegada y salida:

La llegada y salida son los momentos más ocupados en nuestro campus. El edificio se abre para dejar a los estudiantes a las 7:35 a.m. todos los días. No podemos permitir que los alumnos y / o padres entren al edificio antes de las 7:35. Debido a los tiempos que se reportan el personal, no podemos garantizar la supervisión hasta esta esta hora. Gracias por leer y seguir todos nuestros procedimientos para llegada y salida. Todos los procedimientos están en lugar para garantizar la seguridad de los estudiantes y para proteger el tiempo de instrucción.

Bus Information

  • There are slight changes this year in pickup and drop off times. Please make sure you are at the bus stop early these first few days and in the afternoon for drop off. It will take a few days for bus times to be as precise as we would like them to be. Please be patient with our bus drivers.


  • Bus Drivers will be available in the Multipurpose Room on Thursday evening so that you can get an estimated pick up/drop off time.



  • K-3 students are unable to be dropped off without a parent/designated adult waiting for them at the stop. Parents will need to give written permission for their children to be released into the care of other adults. Bus drivers will have forms at open house for parents to fill out. If no one is at the stop when the bus arrives, students will be brought back to school.

Información del autobús:

Hay cambios este año en los tiempos de recogida y entrega. Asegúrese de estar en la parada de autobús temprano estos primeros días y por la tarde para dejar y recibir a su hijo. Tomará unos días para que los tiempos de autobús sean tan precisos como quisiéramos. Por favor tenga paciencia con nuestros conductores de autobús. Los conductores de autobús estarán disponibles en la Sala de Usos Múltiples el jueves por la tarde para que pueda obtener una hora estimada de recogida / entrega. Los estudiantes de Kinder-3er grado no pueden ser dejados sin un padre / adulto designado esperándolos en la parada. Los padres deberán dar permiso por escrito para que sus hijos sean entregados al cuidado de otros adultos. Los conductores de autobús tendrán formularios en la casa abierta para que los padres llenen. Si nadie está en la parada cuando llega el autobús, los estudiantes regresarán a la escuela.

Car Rider Information

  • Car rider drop off/pick up is in the back of the school.


  • Please keep students in the car until staff report to duty. We are unable to supervise students until 7:35.


  • For all car riders, it is important to stay on the right side of the driveway in single file. Drivers should remain in the car and move up to the marked car stops as spaces become available. If you need to get out of the car, please park in the parking lot by the gym and enter through the front office.


  • During the first weeks, it is important for children to learn their car rider number. If your child does not come out in the afternoon by the time traffic begins to move, please pull up and we will walk them out to you.

Información sobre la línea de carro:

Área para Dejar / recoger en la línea de carro está en la parte posterior de la escuela. Por favor, mantenga a los estudiantes en el carro hasta que el personal se presente. No podemos supervisar a los estudiantes hasta las 7:35.Para todos los niños que viajan por carro, es importante permanecer en el lado derecho de la entrada en una fila. Los conductores deben permanecer en el carro y avanzar hasta las paradas de carro marcadas a medida que haya espacios disponibles. Si necesita salir del carro, parque en el estacionamiento junto al gimnasio y entre a la oficina principal. Durante las primeras semanas, es importante que los niños aprendan el número de su carro. Por la tarde, si su hijo no sale por la tarde si su niño no sale a tiempo y el tráfico comience a moverse, siga a el principio de la fila y se los llevaremos a usted.

Front Driveway

  • The driveway in the front of our school is reserved for Pre-K student drop-off and buses only. If your student is not a bus rider then please use the carpool drop-off area by the cafeteria/behind the school. This is a “Kiss and Go” area so please plan to drop your student off with us and then proceed in your car out of the carpool area. We have staff members throughout the building guiding students to the classrooms to ensure that every student gets to the correct location each morning.


  • If you need to come in the building, please park in the parking lot by the gym and sign in with our front office staff. School safety is paramount and we appreciate your help with these procedures.

La Entrada Frente de la Escuela:

El camino al frente de nuestra escuela está reservado solo para dejar a los estudiantes de pre kínder y los autobuses. Si su estudiante no viaja por autobús, por favor use la línea de carro detrás de la escuela al lado de la cafetería. Esta es un área de "Kiss and Go", por favor planifique dejar a su estudiante con nosotros y continuar en su carro. Contamos con miembros del personal en todo el edificio que guían a los estudiantes a los salones de clase para garantizar que cada estudiante llegue a el salón correcto cada mañana. Si necesita entrar al edificio, estaciónese en el estacionamiento junto al gimnasio y regístrese con el personal de la recepción en la oficina. La seguridad escolar es primordial y agradecemos su ayuda con estos procedimientos.