North Chatham News

Week of August 23rd

Welcome to the 21-22 School Year!

It was so great to see everyone Thursday evening at Open House. Tomorrow morning, we officially begin the 2021-22 academic year!!


Please remember that school begins in the morning at 7:55. Any students arriving after that this time will be marked tardy and need to check in at the front office. We will begin afternoon dismissal at 2:55 tomorrow afternoon.


Drop off and pick up are the busiest times on our campus. The building opens for student drop-off at 7:35 am each day. We are unable to let students into the building prior to 7:35. Due to staff report times, we are unable to ensure supervision until this time. Thank you for reading and following all our drop off / pick up procedures. All procedures are in place to ensure student safety and to protect instructional time.


All students should arrive at school either by bus or as a car rider. To reduce the risk of COVID transmission, we will not be able to have parents walk kids into the building on the first day of school. We will be following the same procedure as last year. Parents will also not be able to park in the parking lot and walk their kids to the entrance of the building. Students must arrive on campus via the car rider line or bus drop off. Please rest assured that we will have many staff members inside the building to welcome and guide all our kids to their assigned locations. Thank you for helping ensure arrival and dismissal are safe and smooth times on campus!


A reminder that masks are mandatory when coming inside our school. Effective mask wearing is a vital component of our plan to keep our students, staff, and community safe from the spread of COVID-19. Additional requirements and recommendations established by the NCDHHS are detailed in the StrongSchoolsNC Public Health Toolkit (K-12) https://covid19.ncdhhs.gov/media/164/open.


Chatham County Schools has put together a Back to School Toolkit for Families. The document contains a lot of helpful information for parents/guardians. Please see the link in the email to view the Toolkit.



Fue genial verlos a todos el jueves por la noche en el Open House. ¡Mañana por la mañana, comenzamos oficialmente el año académico 2021-22 !


Por favor recuerde que la escuela comienza en la mañana a las 7:55. Cualquier estudiante que llegue después de esa hora será marcado como tarde y deberá registrarse en la oficina principal. Comenzaremos la salida de la tarde a las 2:55 mañana por la tarde.


El comienzo del día y la salida son los momentos más ocupados en nuestro campus. El edificio abre para dejar a los estudiantes a las 7:35 am todos los días. No podemos permitir que los estudiantes y / o padres entren al edificio antes de las 7:35. Debido a los horarios del personal, no podemos garantizar la supervisión hasta este momento. Gracias por leer y seguir todos nuestros procedimientos de entrada / salida. Todos los procedimientos están establecidos para garantizar la seguridad de los estudiantes y proteger el tiempo de instrucción.


Todos los estudiantes deben llegar a la escuela en autobús o en carro. Para reducir el riesgo de transmisión de COVID, no podremos permitir que los padres acompañen a sus hijos al edificio el primer día de clases. Seguiremos el mismo procedimiento que el año pasado. Los padres tampoco podrán estacionarse en el estacionamiento y acompañar a sus hijos a la entrada del edificio. Los estudiantes deben llegar al campus a través de la línea de carros o por autobús. Tengan confianza que tendremos muchos miembros del personal dentro del edificio para dar la bienvenida y guiar a todos nuestros niños a sus salones asignados. ¡Gracias por ayudar a garantizar que la llegada y la salida sean tiempos seguros y sin problemas en el campus!


Un recordatorio de que las mascarillas son obligatorias para entrar a nuestra escuela. El uso efectivo de mascarillas es un componente vital de nuestro plan para mantener a nuestros estudiantes, personal y comunidad a salvo de la propagación de COVID-19. Los requisitos y recomendaciones adicionales establecidos por el NCDHHS se detallan en el kit de herramientas de salud pública StrongSchoolsNC (K-12) https://covid19.ncdhhs.gov/media/164/open.


Las escuelas del condado de Chatham han creado un kit de herramientas de regreso a la escuela para familias. El documento contiene mucha información útil para los padres / tutores. Consulte el enlace del correo electrónico para ver el kit de herramientas.

Big picture

Kindergarten Update:

Parents of kindergartners, please be sure you refer to the letter you received at Open House in regards to which day your child will come on the staggered entry days. Your kindergartner will not come to school except on their assigned staggered entry day on August 23rd, 24th or 25th. The first full day for all of our kindergarten students will be Thursday, August 26th.


Padres de niños de kindergarten, asegúrese de consultar la carta que recibió en Open House con respecto a qué día vendrá su hijo en los días de entrada escalonada. Su hijo de kindergarten no vendrá a la escuela excepto en el día de entrada escalonado asignado el 23, 24 o 25 de agosto. El primer día completo para todos nuestros estudiantes de kindergarten será el jueves 26 de agosto.

Child Nutrition/servicios de nutrición:

Breakfast and Lunch will continue to be free for students this academic year. Breakfast will be served between 7:35 AM and 7:55 AM.


El desayuno y el almuerzo seguirán siendo gratuitos para los estudiantes este año académico. El desayuno se servirá entre las 7:35 a.m. y las 7:55 a.m.

We are ready for an awesome year!

Big picture

Bus Information/ Información del autobús:


  • There are slight changes this year in pickup and drop off times. Please make sure students are at the bus stop early these first few days and a parent/guardian should be early to the bus stop in the afternoon for drop off. It will take a few days for bus times to be as precise as we would like them to be. Please be patient with our bus drivers


  • K-3 students are unable to be dropped off without a parent/designated adult waiting for them at the stop. Parents will need to give written permission for their children to be released into the care of other adults. Please call the front office or let your child’s bus driver know if you need a form to complete giving someone else permission to get your child at a bus stop. If no one is at the stop when the bus arrives, students will be brought back to school.


  • Estamos trabajando para planificar las rutas de los autobuses y necesitamos saber cuál será nuestro número de pasajeros en el autobús para el año escolar 2021-22. ¿Podría tomarse un momento para completar la siguiente (breve) encuesta para decirnos el modo principal de transporte de su hijo por la mañana y por la tarde? Cuanto antes tengamos esta información, mejor podremos planificar las rutas de autobús. Solo seleccione el autobús si este será el modo de transporte diario de sus estudiantes.


  • Los estudiantes de K-3 no se pueden dejar sin un padre / adulto designado esperándolos en la parada. Los padres deberán dar un permiso por escrito para que sus hijos sean entregados al cuidado de otros adultos. Los conductores de autobuses tendrán formularios para que los padres los completen. Si no hay nadie en la parada cuando llega el autobús, los estudiantes serán llevados de regreso a la escuela.

Car Rider Information/Información para los Conductores de Automóviles:


  • Car rider drop off/pick up is in the back of the school.



  • Please keep students in the car until staff report to duty each morning. Due to staff report times, we are unable to supervise students until 7:35


  • For all car riders, it is important to stay on the right side of the driveway in single file. Drivers should remain in the car and move up to the marked car stops as spaces become available. This is a “Kiss and Go” area so please plan to drop your student off with us and then proceed in your car out of the carpool area. We have staff members throughout the building guiding students to the classrooms to ensure that every student gets to the correct location each morning.


  • All car riders will need a 2021-2022 car rider tag to be displayed each afternoon for dismissal. Please contact our Paulette Pegram at ppegram@chatham.k12.nc.us if you are still in need of a car rider tag.


  • Dejar/recoger a los pasajeros de carro (“Car Rider”) en la parte de atrás de la escuela.


  • Por favor mantenga a los estudiantes en el carro hasta que el personal se presente cada mañana. Debido a los horarios del personal, no podemos supervisar a los estudiantes hasta las 7:35.


  • Para todos los estudiantes que llegan en carro, es importante permanecer en el lado derecho del camino de entrada en fila. Los conductores deben permanecer en el carro y moverse hasta las paradas marcadas del carro cuando haya espacios disponibles. Si necesita bajarse del carro, por favor estacione en el estacionamiento junto al gimnasio y lleve a los estudiantes a las puertas de la oficina principal. Esta es un área de “Kiss and Go”, así que por favor planee dejar a su estudiante con nosotros y luego proceda en su carro fuera del área de carros. Contamos con miembros del personal en todo el edificio que guían a los estudiantes a los salones de clases para garantizar que todos los estudiantes lleguen al lugar correcto cada mañana.

Transportation Changes:

All transportation changes must be in writing and occur before 2:00 p.m. each day. Dismissal is a busy time of the day and we want to work to ensure all staff members know how students are getting home. We are also unable to always have friends riding home together on buses due to the capacity on our buses. Student numbers on buses vary, therefore, this must be evaluated each time there is a need.


Todos los cambios de transporte deben hacerse por escrito y ocurrir antes de las 2:00 p.m. cada día. El despido es un momento ocupado del día y queremos trabajar para asegurar que todos los miembros del personal sepan cómo los estudiantes están llegando a casa. Tampoco podemos tener amigos siempre viajando a casa juntos en los autobuses debido a la capacidad de nuestros autobuses. El número de estudiantes en los autobuses varía, por lo tanto, esto debe evaluarse cada vez que sea necesario.

Front Driveway/La Entrada Frente a la Escuela:


  • The driveway in the front of our school is reserved for Pre-K student drop-off and buses only. If your student is not a bus rider then please use the carpool drop-off area by the cafeteria/behind the school.


  • El camino de entrada en el frente de nuestra escuela está reservado para dejar a los estudiantes de Pre-K y los autobuses solamente. Si su estudiante no viaja en autobús, por favor use el área de “Car Rider” junto a la cafetería / detrás de la escuela.

Thursday Folders/Carpeta de Jueves:

This year classroom teachers will send weekly folders home each Thursday. Information that is not time sensitive will be held until Thursdays. Please be on the lookout each Thursday evening.


Este año, los maestros enviarán una carpeta a casa cada jueves. La información que no es sensible al tiempo no se envía hasta los jueves. Por favor, estén atentos cada jueves por la noche.

Summer Reading Challenge:

Students who participated in the Summer Reading Challenge can turn their forms in to their classroom teacher.


Los estudiantes que participaron en el Desafío de lectura de verano pueden entregar sus formularios al maestro de su salón de clases.

Big picture