Irving Elementary School

A Message from Mr. Stachura and Mrs. Hufnus

Big picture

Field Day Activities

Due to the weather at the end of the week, we made some changes to our field day and 5th grade farewell schedule:


  • 4th grade will be having their field day on Tuesday, June 1st from 9:30-10:30 AM.


  • 5th grade will now go to Proska Park on Tuesday, June 1st from 11:30 AM to 3 PM. In person kids will come to school like a normal day. Remote kids that would like to go to the park should be at school at 11:30 AM. We will walk together over to Proska and serve a hot dog and popcorn lunch. We will then walk back to Irving at 2:30 PM so you can pick your children up at 3 PM. If your child was going to come on Friday, but can now not come on Tuesday to the park, please let your teacher know.


  • 5th grade will be having their field day on Wednesday, June 2nd. It will be from 9:30 AM to 10:30 AM. In person kids will come to school like normal, and remote kids are welcome to come to the playground at 9:30 AM to join the in person kids for Field Day.



Debido al clima al final de la semana, hicimos algunos cambios en nuestro día de campo y en el horario de despedida de quinto grado:


  • 4to grado tendrá su día de campo el martes 1 de junio de 9: 30-10: 30 AM.


  • El quinto grado ahora irá a Proska Park el martes 1 de junio de 11:30 a 3. Los niños en persona vendrán a la escuela como un día normal. Los niños alejados que les gustaría ir al parque deben estar en la escuela a las 11:30. Caminaremos juntos hacia Proska y serviremos un almuerzo de hot dog y palomitas de maíz. Luego caminaremos de regreso a Irving a las 2:30 para que pueda recoger a sus hijos a las 3. Si su hijo iba a venir el viernes, pero ahora no puede venir el martes al parque, por favor avísele a su maestro.


  • El quinto grado tendrá su día de campo el miércoles 2 de junio. Será de 9:30 a 10:30 AM. En persona, los niños vendrán a la escuela como de costumbre, y los niños remotos pueden venir al patio de recreo a las 9:30 para unirse a los niños en persona para el Día de campo.
Big picture

DEAR PARENTS/GUARDIANS

June 2nd is the last day of school and students will be leaving their iPads at school unless they are attending summer school. Hybrid students can hand in their devices on the last day of school. Please be sure to send your hybrid students on the last day with their iPad bag, charger, and apple crayon along with their iPad. Let your teacher know if your student's last day will be before June 2nd.


Remote students can drop their devices off on Thursday, June 3rd. Please sign up HERE for a drop off time. Please email Mr. Stachura if you cannot drop off your student's device on Thursday.


Mr. Stachura


_____________________________________________________________________________________________


El 2 de junio es el último día de clases y los estudiantes dejarán sus iPads en la escuela a menos que asistan a la escuela de verano. Los estudiantes híbridos pueden entregar sus dispositivos el último día de clases. Asegúrese de enviar a sus estudiantes híbridos el último día con su bolso iPad, cargador y crayón de manzana junto con su iPad. Informe a su maestro si el último día de su hijo será antes del 2 de junio.


Los estudiantes remotos pueden dejar sus dispositivos el jueves 3 de junio. Regístrese AQUÍ para obtener un horario de entrega. Envíe un correo electrónico al Sr. Stachura si no puede dejar el dispositivo de su estudiante el jueves.


Sr. Stachura

Dual Language Program Information

Big picture
Big picture

Pre School Screening

Big picture
Big picture

Kindergarten Registration

Kindergarten Registration begins Monday, March 15th for children turning 5 by September 1, 2021. For those students currently in our preK program, please look for your child's Snapcode in an email, to register he/she for kindergarten under RETURNING STUDENT.

Any questions, please call our school office.
708-795-2334



La inscripción al jardín de infantes comienza el lunes 15 de marzo para los niños que cumplen 5 años antes del 1 de septiembre de 2021. Para aquellos estudiantes que actualmente están en nuestro programa de prekínder, busquen el Snapcode de su hijo en un correo electrónico, para inscribirlo en el jardín de infantes bajo ESTUDIANTE QUE REGRESA.


Cualquier pregunta, por favor llame a la oficina de nuestra escuela.

708-795-2334

Big picture
Big picture

Message from the Social Work Department

Hunger in America is Growing. In the wake of the COVID-19 pandemic, unemployment has soared and food insecurity is on the rise. Food insecurity refers to the limited or uncertain availability of nutritionally adequate and safe food. Food insecurity may reflect a family’s need to make trade-offs between important basic needs, such as housing or medical bills, and purchasing nutritionally adequate foods. For families with medical expenses or who are located in areas with a high cost of living, it’s easy to see how quickly resources can get drained.


With the COVID-19 pandemic many families may need to visit local food pantries for the first time. Our local food pantries want families to know, there are resources available for those who are hungry. Berwyn South District 100 Social Workers and Counselors are available to help connect families to community resources by calling 708-303-8613.


Food Pantries serving the community of Berwyn:


Catholic Charities Cicero

Beyond Hunger

Ebenezer Church Pantry

St. Leonard’s Food Bank

Christian Life Center Food Pantry

____________________________________________________________________________________________


El hambre en Estados Unidos está creciendo. A raíz de la pandemia de COVID-19, el desempleo se ha incrementado y la inseguridad alimentaria va en aumento. La inseguridad alimentaria se refiere a la disponibilidad limitada o incierta de alimentos saludables y nutricionalmente adecuados. La inseguridad alimentaria puede reflejar la necesidad de una familia de hacer concesiones entre necesidades básicas importantes, como la vivienda o las facturas médicas, y la compra de alimentos nutricionalmente adecuados. Para las familias con gastos médicos o que se encuentran en áreas con un alto costo de vida, es fácil ver qué tan rápido se pueden agotar los recursos.


Con la pandemia de COVID-19, es posible que muchas familias deban visitar las despensas de alimentos locales por primera vez. Nuestras despensas de alimentos locales quieren que las familias sepan que hay recursos disponibles para aquellos que tienen hambre. Los trabajadores sociales y consejeros del distrito 100 de Berwyn South están disponibles para ayudar a conectar a las familias con los recursos de la comunidad llamando al 708-303-8613.


Despensas de alimentos que sirven a la comunidad de Berwyn:


Catholic Charities Cicero

Beyond Hunger

Ebenezer Church Pantry

St. Leonard’s Food Bank

Christian Life Center Food Pantry

Big picture
Big picture

Technology Support

If you are having issues with technology. All students/families are to contact the tech department directly at 708-303-4012, or email techsupport@bsd100.org. Tech will review the issue, resolve it, or advise of actions to be taken.


Si tiene problemas con la tecnología. Todos los estudiantes / familias deben comunicarse con el departamento de tecnología directamente al 708-303-4012, o enviar un correo electrónico a techsupport@bsd100.org El técnico revisará el problema, lo resolverá o le informará sobre las acciones a tomar.

Big picture
Big picture