Brookside School Lighthouse Log
February 2020
Crouch's Corner
Can you believe we are in the month of March, and we only have sixty-eight days left in the 2019-2020 school year? As we exit out of the second and transition into our third trimester, many extraordinary events have occurred at Brookside.
I am overwhelmed with joy and so proud of the accomplishment our third graders received attributed to their NWEA MOY performance. This special cohort is ranked number one in Math and number two in Reading based on their overall NWEA RIT scores. In Math, the class average RIT score was 200.3 which placed them in the 74th percentile. Their reading score was quite impressive as well, with the overall average RIT score of 198.8, which placed them in the 76th percentile. In layman's terms, this means our third graders outperformed all of the other elementary schools in Norwalk. Congratulations to our phenomenal third-grade teachers, Miss Tracey Sutton, Ms. Fawnia Henneghan, and Mrs. Imma Trofa.
Mr. Tim Downey did an outstanding job with the Jump Rope for Heart fundraiser, by transforming our gymnasium into a mini amusement park. Our students loved the opportunity to experience the bouncy houses along with other fun-filled activities for the entire week.
Mrs. Audra Good, Mackenzie Merati, and the One Book for Brookside committee organized a wonderful Read Across America event along with our annual One Book for Brookside literacy initiative. We had over thirty special guests who dedicated their time to come to our school and read to the students. The above accomplishments are just some of the reasons why Brookside Elementary School is a special place.
Estoy abrumado de alegría y muy orgulloso del logro que recibieron nuestros alumnos de tercer grado atribuido a su desempeño NWEA MOY. Esta cohorte especial ocupa el puesto número uno en Matemáticas y el número dos en Lectura según sus puntajes generales de NWEA RIT. En matemáticas, el puntaje RIT promedio de la clase fue de 200.3, lo que los colocó en el percentil 74. Su puntaje de lectura también fue bastante impresionante, con el puntaje promedio general de RIT de 198.8, lo que los colocó en el percentil 76. En términos simples, esto significa que nuestros alumnos de tercer grado superaron a todas las otras escuelas primarias en Norwalk. Felicitaciones a nuestros fenomenales maestros de tercer grado, la señorita Tracey Sutton, la Sra. Fawnia Henneghan y la Sra. Imma Trofa.
El Sr. Tim Downey hizo un trabajo excepcional con la recaudación de fondos Jump Rope for Heart, al transformar nuestro gimnasio en un mini parque de diversiones. A nuestros estudiantes les encantó la oportunidad de experimentar las casas hinchables junto con otras actividades llenas de diversión durante toda la semana.
La Sra. Audra Good, Mackenzie Merati y el comité One Book for Brookside organizaron un maravilloso evento Read Across America junto con nuestra iniciativa anual de alfabetización One Book for Brookside. Tuvimos más de treinta invitados especiales que dedicaron su tiempo a venir a nuestra escuela y leerles a los estudiantes. Los logros anteriores son solo algunas de las razones por las cuales Brookside Elementary School es un lugar especial.
Montessori Our pre-k students' self-motivation and independence is nurtured through the Montessori program! Registration for next year is now open on the Brookside Website! ¡La auto-motivación e independencia de nuestros estudiantes de prekínder se nutre a través del programa Montessori! | Kindergarten Valentine's Day is Friendship Day in kindergarten! ¡El día de San Valentín es dia de amistad en kindergarten! | 1st Grade These First Grade Engineers from room B8 explore materials that they will use to work on their STEM project. Estos ingenieros de primer grado de la Sala B8 exploran materiales que utilizaran para trabajar en su proyecto STEM! |
Montessori
¡La auto-motivación e independencia de nuestros estudiantes de prekínder se nutre a través del programa Montessori!
Kindergarten
¡El día de San Valentín es dia de amistad en kindergarten!
2nd Grade This group of second grade engineers from Room B4 built a safe house for the fourth little pig. Este grupo de ingenieros de segundo grado de la Sala B4 construyó una casa segura para el cuarto cerdito. | 3rd Grade Third graders learned about fractions, comparing their sizes and finding equivalents. They used a lot of hands on materials to help everything make sense. Estudiantes de tercer grado jugando con fracciones, comparando sus tamaños y encontrando equivalentes. Usaron muchos materiales prácticos para ayudar a que todo tuviera sentido. | 4th Grade Fourth graders have been analyzing folk tales, fairy tales, myths and fables. It was fun to compare and contrast similar stories from different cultures; for example: Mrs. Difebo’s class studied 5 different versions of Cinderella. Los alumnos de cuarto grado han estado analizando cuentos populares, cuentos de hadas, mitos y fábulas. Fue divertido comparar y contrastar historias similares de diferentes culturas; por ejemplo: la clase de la Sra. Difebo leyó 5 versiones diferentes de Cenicienta. |
2nd Grade
Este grupo de ingenieros de segundo grado de la Sala B4 construyó una casa segura para el cuarto cerdito.
3rd Grade
Estudiantes de tercer grado jugando con fracciones, comparando sus tamaños y encontrando equivalentes. Usaron muchos materiales prácticos para ayudar a que todo tuviera sentido.
4th Grade
Los alumnos de cuarto grado han estado analizando cuentos populares, cuentos de hadas, mitos y fábulas. Fue divertido comparar y contrastar historias similares de diferentes culturas; por ejemplo: la clase de la Sra. Difebo leyó 5 versiones diferentes de Cenicienta.
5th Grade Fifth graders have completed biographies about famous Black Americans such as Kobe Bryant, Oprah and Toni Morrison. They presented their projects to the class and explained their famous person's contributions and impact on history. Los estudiantes de quinto grado han completado biografías sobre famosos afroamericanos como Kobe Bryant, Oprah y Toni Morrison. Presentaron sus proyectos a la clase y explicaron las contribuciones y el impacto de su persona famosa en la historia. | Carver Program Fifth grade students from the Carver Program and their families spent a Saturday visiting the Museum of Natural History in New York. They spent the day touring the museum and viewing a show in the planetarium. Los estudiantes de quinto grado del Programa Carver y sus familias pasaron un sábado visitando el Museo de Historia Natural de Nueva York. Pasaron el día recorriendo el museo y viendo un espectáculo en el planetario. | STEM Expo Ms. Thoden, our Math & Science Coach, helps kindergartners build their Sunny Cat shelters for the STEM Expo! We can't wait to see the finished products! ¡La Sra. Thoden, nuestra Entrenadora de Matemáticas y Ciencias, ayuda a los kindergartners a construir sus refugios Sunny Cat para la STEM Expo! ¡No podemos esperar a ver los productos terminados! |
5th Grade
Los estudiantes de quinto grado han completado biografías sobre famosos afroamericanos como Kobe Bryant, Oprah y Toni Morrison. Presentaron sus proyectos a la clase y explicaron las contribuciones y el impacto de su persona famosa en la historia.
Carver Program
Los estudiantes de quinto grado del Programa Carver y sus familias pasaron un sábado visitando el Museo de Historia Natural de Nueva York. Pasaron el día recorriendo el museo y viendo un espectáculo en el planetario.
STEM Expo
¡La Sra. Thoden, nuestra Entrenadora de Matemáticas y Ciencias, ayuda a los kindergartners a construir sus refugios Sunny Cat para la STEM Expo! ¡No podemos esperar a ver los productos terminados!
STEM Expo This scientist carefully examines the results of his team's elaborate design! ¡Este científico examina cuidadosamente los resultados del elaborado diseño de su equipo! | STEM Expo 3rd Graders worked hard to create their STEM project. 3rd Graders trabajó duro para crear su proyecto STEM. | STEM Expo The library transformed into Brookside's STEM Expo Fair on February 24th. The judges were so impressed with all of our students' hard work. La biblioteca se transformó en la Feria de Exposiciones STEM de Brookside el 24 de febrero. Los jueces quedaron tan impresionados con el arduo trabajo de todos nuestros estudiantes. |
STEM Expo
¡Este científico examina cuidadosamente los resultados del elaborado diseño de su equipo!
STEM Expo
3rd Graders trabajó duro para crear su proyecto STEM.
STEM Expo
La biblioteca se transformó en la Feria de Exposiciones STEM de Brookside el 24 de febrero. Los jueces quedaron tan impresionados con el arduo trabajo de todos nuestros estudiantes.
Art with Mrs. Devito Students have been very busy in the art room working on landscapes and still life drawing and painting. Los estudiantes han estado muy ocupados en la sala de arte trabajando en paisajes y bodegones dibujando y pintando. | Art with Mrs. Devito All grades learned about Clementine Hunter, the first African American female artist to have her own art exhibit. They created a still life of flowers to represent Clementine's love of flowers in her own art work. Todas las calificaciones aprendieron sobre Clementine Hunter, la primera artista afroamericana en tener su propia exposición de arte.Crearon un bodegone de flores para representar el amor de Clementine por las flores en su propia obra de arte. | Art with Mrs. Devito K-2 have been working on letter recognition and using elements of art to create their designs. Grades 3-5 read the book Imagine, lyrics by John Lennon. They worked on creating peaceful pigeons and landscapes to represent how they feel about bringing peace and hope in our world. K-2 han estado trabajando en el reconocimiento de letras y el uso de elementos de arte para crear sus diseños. Los grados 3-5 leen el libro Imagine, letra de John Lennon. Trabajaron en la creación de palomas pacíficas y paisajes para representar cómo se sienten acerca de traer paz y esperanza en nuestro mundo. |
Art with Mrs. Devito
Los estudiantes han estado muy ocupados en la sala de arte trabajando en paisajes y bodegones dibujando y pintando.
Art with Mrs. Devito
Todas las calificaciones aprendieron sobre Clementine Hunter, la primera artista afroamericana en tener su propia exposición de arte.Crearon un bodegone de flores para representar el amor de Clementine por las flores en su propia obra de arte.
Art with Mrs. Devito
K-2 han estado trabajando en el reconocimiento de letras y el uso de elementos de arte para crear sus diseños. Los grados 3-5 leen el libro Imagine, letra de John Lennon. Trabajaron en la creación de palomas pacíficas y paisajes para representar cómo se sienten acerca de traer paz y esperanza en nuestro mundo.
Brookside School Welcomes Jennifer Delaney! We are excited to welcome Mrs. Jennifer Delaney as Brookside's new Curriculum and instruction Site Director! ¡Estamos emocionados de darle la bienvenida a la Sra. Jennifer Delaney como la nueva Directora del Sitio de Currículo e instrucción de Brookside! | Roton Orchestra VisitsRoton Orchestra Teacher Mr. Skelton and the Roton Orchestra came to visit and perform for the 5th graders! ¡El maestro de la Orquesta de Roton, Sr. Skelton, y la Orquesta de Roton vinieron a visitar y tocar para los alumnos de 5to grado! | Register for the 2020/2021 Montessori Lottery Brookside's Montessori teachers held an information Night for families interested in the program. You can register for next year's lottery HERE Los maestros Brookside Montessori llevaron a cabo una Noche de información para las familias interesadas. Puedes registrarte para la Lotería del próximo año aquí |
Brookside School Welcomes Jennifer Delaney!
¡Estamos emocionados de darle la bienvenida a la Sra. Jennifer Delaney como la nueva Directora del Sitio de Currículo e instrucción de Brookside!
Roton Orchestra Visits
Roton Orchestra Teacher Mr. Skelton and the Roton Orchestra came to visit and perform for the 5th graders!
¡El maestro de la Orquesta de Roton, Sr. Skelton, y la Orquesta de Roton vinieron a visitar y tocar para los alumnos de 5to grado!
Register for the 2020/2021 Montessori Lottery
Los maestros Brookside Montessori llevaron a cabo una Noche de información para las familias interesadas. Puedes registrarte para la Lotería del próximo año aquí
100th Day of School Mrs. Lee's students give a THUMBS UP for the 100th Day of School! ¡Los estudiantes de la Sra. Lee dan un PULGAR ARRIBA por el 100 día de escuela! | 100th Day of School Mrs. Nash's first graders exhibit outstanding teamwork and problem solving while building with 100 plastic cups! ¡Los alumnos de primer grado de la Sra. Nash exhiben un excelente trabajo en equipo y resolución de problemas mientras construyen con 100 vasos de plástico! | 100th Day of School Mrs. Good makes a special 100th Day visit to the kindergartners in A7! ¡La Sra. Good hace una visita especial de 100 días a los niños de kindergarten en A7! |
100th Day of School
¡Los estudiantes de la Sra. Lee dan un PULGAR ARRIBA por el 100 día de escuela!
100th Day of School
¡Los alumnos de primer grado de la Sra. Nash exhiben un excelente trabajo en equipo y resolución de problemas mientras construyen con 100 vasos de plástico!
Jump Rope for Heart/ Kids Heart Challenge We celebrated Heart Health awareness in gym all week! Bouncy Houses, Jump Ropes, Relays and fun obstacle course kept everyone busy and all had a great time! ¡Celebramos la conciencia de Heart Health en el gimnasio toda la semana! Las casas hinchables, las cuerdas para saltar, los relés y la divertida carrera de obstáculos mantuvieron a todos ocupados y todos se divirtieron mucho. | Jump Rope for Heart/ Kids Heart Challenge We celebrated Heart Health awareness in gym all week! Bouncy Houses, Jump Ropes, Relays and fun obstacle course kept everyone busy and all had a great time! ¡Celebramos la conciencia de Heart Health en el gimnasio toda la semana! Las casas hinchables, las cuerdas para saltar, los relés y la divertida carrera de obstáculos mantuvieron a todos ocupados y todos se divirtieron mucho. | Jump Rope for Heart/ Kids Heart Challenge We celebrated Heart Health awareness in gym all week! Bouncy Houses, Jump Ropes, Relays and fun obstacle course kept everyone busy and all had a great time! ¡Celebramos la conciencia de Heart Health en el gimnasio toda la semana! Las casas hinchables, las cuerdas para saltar, los relés y la divertida carrera de obstáculos mantuvieron a todos ocupados y todos se divirtieron mucho. |
Jump Rope for Heart/ Kids Heart Challenge
¡Celebramos la conciencia de Heart Health en el gimnasio toda la semana! Las casas hinchables, las cuerdas para saltar, los relés y la divertida carrera de obstáculos mantuvieron a todos ocupados y todos se divirtieron mucho.
Jump Rope for Heart/ Kids Heart Challenge
¡Celebramos la conciencia de Heart Health en el gimnasio toda la semana! Las casas hinchables, las cuerdas para saltar, los relés y la divertida carrera de obstáculos mantuvieron a todos ocupados y todos se divirtieron mucho.
Jump Rope for Heart/ Kids Heart Challenge
¡Celebramos la conciencia de Heart Health en el gimnasio toda la semana! Las casas hinchables, las cuerdas para saltar, los relés y la divertida carrera de obstáculos mantuvieron a todos ocupados y todos se divirtieron mucho.
Family Literacy Night/ Noche de Alfabetización Familia What a great turnout at our Family Literacy Night hosted by the Connecticut State Department of Education. Qué gran participación para Reading BINGO en nuestra Noche de Alfabetización Familiar organizada por el Departamento de Educación del Estado de Connecticut. | Family Literacy Night/ Noche de Alfabetización Familia BINGO! Students and their families had fun, while learning a lot! BINGO! ¡Los estudiantes y sus familias se divirtieron mientras aprendían mucho! | Family Literacy Night/ Noche de Alfabetización FamiliaDid you know? Reading aloud to young children is not only one of the best activities to stimulate language and cognitive skills; it also builds motivation, curiosity, and memory! ¿Sabías? Leerles en voz alta a niños pequeños no es solo una de las mejores actividades para estimular el lenguaje y las habilidades cognitivas; ¡también genera motivación, curiosidad y memoria! |
Family Literacy Night/ Noche de Alfabetización Familia
Qué gran participación para Reading BINGO en nuestra Noche de Alfabetización Familiar organizada por el Departamento de Educación del Estado de Connecticut.
Family Literacy Night/ Noche de Alfabetización Familia
BINGO! ¡Los estudiantes y sus familias se divirtieron mientras aprendían mucho!
Family Literacy Night/ Noche de Alfabetización Familia
Did you know? Reading aloud to young children is not only one of the best activities to stimulate language and cognitive skills; it also builds motivation, curiosity, and memory!
¿Sabías? Leerles en voz alta a niños pequeños no es solo una de las mejores actividades para estimular el lenguaje y las habilidades cognitivas; ¡también genera motivación, curiosidad y memoria!
Read Across America / Leer en toda América Each and every class at Brookside had their very own special guest reader. Todas y cada una de las clases en Brookside tenían su propio lector invitado especial. | Read Across America / Leer en toda América We LOVE our Reading Interventionists! Mrs. Cintron and Mrs. DeSimone get ready for the Read Across America and One Book for Brookside Kickoff Assembly! ¡AMAMOS a nuestros intervencionistas de lectura! ¡La Sra. Cintron y la Sra. DeSimone se preparan para el One Book for Brookside Kickoff Assembly! | Read Across America / Leer en toda América PTO President, Mrs. Weglian reads a Dr. Seuss classic. Presidente de PTO, la Sra. Weglian lee un clásico del Dr. Seuss. |
Read Across America / Leer en toda América
Todas y cada una de las clases en Brookside tenían su propio lector invitado especial.
Read Across America / Leer en toda América
¡AMAMOS a nuestros intervencionistas de lectura! ¡La Sra. Cintron y la Sra. DeSimone se preparan para el One Book for Brookside Kickoff Assembly!
Read Across America / Leer en toda América Center for Global Studies and Brien McMahon Students joined us for our Read Across America Event! | Read Across America / Leer en toda América Mrs. Faioes returned to Brookside and read to her son's class. Students were all so excited to see her! La Sra. Faioes regresó a Brookside y leyó a la clase de su hijo, ¡los estudiantes estaban muy emocionados de verla! | Read Across America continues all week! Monday March 2 Read a silly story and wear a silly outfit! Tuesday, March 3 Read a book about a famous American and dress like them! It can be an inventor, celebrity, educator, or more. Wednesday, March 4 Read about an influential athlete and wear something to represent your favorite sports team. Thursday, March 5 Read a book about a different culture. Wear something to represent your family’s culture or hometown. Friday, March 6 Read your favorite book and wear your favorite color. |
Read Across America / Leer en toda América
Read Across America / Leer en toda América
La Sra. Faioes regresó a Brookside y leyó a la clase de su hijo, ¡los estudiantes estaban muy emocionados de verla!
Read Across America continues all week!
Read a silly story and wear a silly outfit!
Tuesday, March 3
Read a book about a famous American and dress like them! It can be an inventor, celebrity, educator, or more.
Wednesday, March 4
Read about an influential athlete and wear something to represent your favorite sports team.
Thursday, March 5
Read a book about a different culture. Wear something to represent your family’s culture or hometown.
Friday, March 6
Read your favorite book and wear your favorite color.
One Book for Brookside Every family at Brookside took home a copy of Katherine Applegate's Wishtree. Now, it's time to READ, READ, READ! Cada familia en Brookside se llevó a casa una copia del Wishtree de Katherine Applegate. ¡Ahora es tiempo de LEER, LEER, LEER! | Ready to Read Wishtree!/ Lista para leer Wishtree! Students couldn't wait to start reading our One Book selection! Readers were spotted getting started while waiting for their buses to arrive! ¡Los estudiantes no podían esperar para comenzar a leer nuestra selección One Book! ¡Los lectores fueron vistos comenzando mientras esperaban que llegaran sus autobuses! | Twin Day/ Dia Gemelo Brookside has spirit! Each month, the Spirit Committee organizes a fun dress down day! Brookside tiene espíritu! ¡Cada mes, el Comité del Espíritu organiza un divertido día de disfraces! |
One Book for Brookside
Cada familia en Brookside se llevó a casa una copia del Wishtree de Katherine Applegate. ¡Ahora es tiempo de LEER, LEER, LEER!
Ready to Read Wishtree!/ Lista para leer Wishtree!
¡Los estudiantes no podían esperar para comenzar a leer nuestra selección One Book! ¡Los lectores fueron vistos comenzando mientras esperaban que llegaran sus autobuses!
Black History Month Students learn about and create their own Mae Jemisons, the first female black astronaut! ¡Los estudiantes aprenden y crean su propia Mae Jemison, la primera mujer astronauta negra! | Black History Month Brookside celebrated Black History Month all February! ¡Brookside celebra el Mes de la Historia Negra todo febrero! | Black History Month Brookside Staff close out Black History Month with an African-American/Caribbean Luncheon!!! ¡El personal de Brookside cierra el Mes de la Historia Negra con un almuerzo afroamericano / caribeño! |
Black History Month
¡Los estudiantes aprenden y crean su propia Mae Jemison, la primera mujer astronauta negra!
Black History Month
¡Brookside celebra el Mes de la Historia Negra todo febrero!
Upcoming Events/ Próximos Eventos
March 2-6: Celebrate Literacy and Read Across America all week long!
March 5: Principal Search Focus Group for Parents 6:00-7:00
March 6: Magic Show 6:30-8:30
March 12: Early Dismissal 1:55
March 16-20: Book Fair
March 17: Spirit Day Wear Green!
March 19: Early Dismissal 1:55 and Conference Night
March 19: Book Fair will be open from 6-8 pm
March 26: One Book for Brookside/Multicultural Night 6:00-8:00
Del 2 al 6 de marzo: ¡Celebre la alfabetización y lea en toda América toda la semana!
5 de marzo: Grupo principal de búsqueda de directores para padres 6:00-7:00
6 de marzo: Show de magia 6:30-8:30
12 de marzo: Salida temprana 1:55
16-20 de marzo: Feria del Libro
17 de marzo: Día del Espíritu ¡Vístete de verde!
19 de marzo: Salida temprana 1:55
19 de marzo: la Feria del Libro estará abierta de 6 a 8 pm
26 de marzo: Un libro para Brookside/Noche multicultural 6: 00-8: 00