All Saints Weekly Witness

8 marzo 2017/March 8, 2017

Big image

Mission/Misión

Proporcionar una educación Católica con una fundación de ministerio , respeto , y excelencia académica a una comunidad de familias diversas .


To provide a Catholic education built on a foundation of ministry, respect, and academic excellence to a community of diverse families.
Big image
  • Día de Pi- La señora Gatch celebrará el Día del Pi el 10 de marzo con toda la Escuela Intermedia. Por favor muestre su apoyo dejando un pastel.
  • Pi Day- Mrs. Gatch will be celebrate Pi Day on March 10th with all of Middle School. Please show your support by dropping off a pie.
  • Ventas de chocolate- Gracias por su apoyo en las ventas de chocolate, hemos tenido cerca de 200 cajas recogidas, pero todavía tenemos más cajas en la oficina. Así que por favor continúe vendiendo más chocolate. Usted puede parar por la oficina de la escuela para conseguir más cajas de chocolate. TODO EL DINERO DEBE SER ENTREGADO PARA LAS 4PM EL 3/24 PARA SER CONSIDERADO PARA LOS INCENTIVOS Y PREMIOS.
  • Chocolate Sales- Thank you for support on the chocolate sales, we have had close to 200 boxes picked up but we still have more boxes in the office. So please continue to sell more chocolate. You can stop by the school office to get more boxes. All MONIES MUST BE TURNED IN BY 4PM ON 3/24 TO BE CONSIDERED FOR THE INCENTIVES AND PRIZES.
  • Fotos de Día de la Primavera, 3/9- será el jueves, 3/9. Este es un día libre de vestir para los estudiantes para sus fotos individuales de primavera. Consulte con la oficina si tiene alguna pregunta.
  • Spring Picture Day, 3/9-Spring Picture Day will be on Thursday, 3/9. This is a free dress day for students for their Spring individual pictures. Please check with the office if you have any questions.
  • Vacaciones de primavera-Sólo un recordatorio de que la escuela estará en Vacaciones de primavera, del 13 al 17 de marzo. Esperamos que todos tengan unas vacaciones de primavera seguras y relajantes!


  • Spring Break-Just a reminder that the school will be on Spring Break, March 13th-17th. We hope everyone has a safe and relaxing Spring Break!
  • ¿Necesita ayuda fiscal? Por favor, consulte la información en el enlace de abajo para el programa VITA
  • Need tax help?? Please check out the information in the link below for the VITA program
  • Grupo de oración de padres- Los padres de Todos los Santos los invitan a unirse a ellos para el grupo de oración que va a pasar después de la oración de los jueves por la mañana en la cafetería.
  • Parents Prayer Group- The parents of All Saints invite you to join them for a prayer's group that will happen on Thursdays after morning prayer in the cafeteria.
Big image

¡Gracias a Rebecca Luna por su ayuda en la oficina y con ventas de chocolate!/Thank you to Rebecca Luna for your help in the office and with chocolate sales!

Felicitaciones a Claudia y a todos que se ofrecieron para el desayuno de marzo pasado fin de semana!/Kuddos to Claudia and all those who volunteered for the March breakfast this past weekend!

Muchas gracias a Ivan Wallace, Monica Wallace, Danny Arriaga y Kathy Arriaga, que intervienen y han estado limpiando la escuela esta semana mientras pensamos en nuevas opciones de limpieza./ Many thanks to Ivan Wallace, Monica Wallace, Danny Arriaga, & Kathy Arriaga who stepped in and have been cleaning the school this week while we figure out new cleaning options.

Big image
Big image
Big image
Big image

Boxtops, Caprisuns, & Coke Tabs ( favor de entregar al maestro/turn in to classroom teacher)

Necesitamos ayuda para recuperar la limpieza del edificio esta semana. Si tiene algún tiempo comenzando a las 4:00 de la tarde después de la escuela esta semana, por favor solo venga y pregunte por Danny./ We need help just getting the cleaning of the building back in order this week. If you have any time beginning at 4pm after school this week, please just show up and ask for Danny.

Padres que vienen a almorzar con sus hijos, por favor considere llegar un poco temprano, o quedarse un poco tarde y ayudar ya sea en la cocina con la Sra. Martha, o la cafetería con los maestros./Parents who are coming to eat lunch with your children, please consider arriving a little early, or staying a little late and helping either in the kitchen with Mrs. Martha, or the cafeteria with the teachers.

Todos los voluntarios deben ser aprobados y tener su documentación de Ambiente Seguro vigente. Para tomar la clase , CLIC AQUÍ


All Volunteers must be approved and in good standing with the Safe & Sacred Program. To take the class, CLICK HERE

Big image

¡Es hora de comenzar a registrarse para Raiders on the Run! Recuerda que cada familia tiene que inscribir a 2 participantes/ It's time to start registering for Raiders on the Run! Remember each family is required to sign up 2 participants

Segúrese de escribir el nombre de su hijo en la casilla en línea pidiendo esta información para obtener crédito para sus participantes/ Make sure to write your child's name in the online box asking for this info to get credit for your participants

Big image

GUARDAR LA FECHA/ SAVE THE DATE

BOLETOS Y OPORTUNIDADES DE PATROCINIO ESTÁN AHORA DISPONIBLES. HAGA CLIC EN EL ENLACE DE ABAJO/ TICKETS AND SPONSORSHIP OPPORTUNITIES ARE NOW AVAILABLE. CLICK ON THE LINK BELOW.
Big image
Big image

Gonzalez, Andrick 3/7

Dominguez, Alyssa 3/8

Starling, Gabriel 3/10

Sanchez, Lily 3/20

Big image