Falcon Flyer
August 16th, 2017
First Day of School - Primer Día de Escuela.
- The first day of School for 5th GRADE STUDENTS ONLY is Thursday August 17th.
- El primer día de Escuela SOLO PARA LOS ESTUDIANTES DE 5o. GRADO es el jueves 17 de agosto.
- ALL STUDENTS will attend on Friday August 18th.
- TODOS LOS ESTUDIANTES asistirán el Viernes 18 de agosto.
School Hours are 7:40 a.m. - 3:05 p.m. El horario de la escuela es de 7:40 a.m. - 3:05 p.m.
School Doors Open at 7:10 a.m.
Las puertas de la escuela abren a las 7:10 a.m.
Free Breakfast is served from 7:10 a.m. - 7:30 a.m. in the Cafeteria
Desayuno gratis es servido de las 7:10 a.m. - 7:30 a.m. en la Cafetería
Students who enter the building at 7:10 a.m. Can go to Breakfast, Walking Club (Gym), or the Library. Students who are in the building then report to Advisement Teacher at 7:25 a.m.
Los estudiantes que entren a la escuela a las 7:10. Pueden ir a Desayunar o ir al Club de Caminar (Gym) o ir a la Biblioteca, Los estudiantes que estén dentro de la escuela pueden reportarse con su Maestro Asesor a las 7:25 a.m.
Solar Eclipse - August 21st, 20117 - Eclipse solar- 21 de agosto del 2017
We are excited to inform you that because of a generous donation from the Sherwood Foundation and the Omaha Schools Foundation, ALL students will receive solar eclipse glasses for viewing the solar eclipse on August 21, 2017.
- All students must have a signed permission slip on file at the school for viewing the solar eclipse
- All students must view the safety video for viewing the solar eclipse https://www.youtube.com/watch?v=rHHTfGzaiuA
Estamos muy contentos de informarles que debido a una generosa donación de la Fundación Sherwood y de la Fundación de Omaha Schools, TODOS los estudiantes recibirán gafas especiales para ver el eclipse solar el 21 de agosto del 2017.
- Todos los estudiantes deben tener un permiso firmado en el archivo de la escuela para poder ver el eclipse solar.
- Todos los estudiantes deben ver el video de seguridad para poder ver el eclipse solar
https://www.youtube.com/watch?v=rHHTfGzaiuA
Opt-in to Receive Text Messages from OPS! - ? ¡Opte por recibir mensajes de texto desde OPS!
Want to Stay Connected To Your Student’s School? Opt-in to Receive Text Messages from OPS!
Omaha Public Schools uses text messaging capabilities through our mass notification system to more quickly update parents/guardians and staff with emergency notification information, including weather related cancellations and important reminders.
Before parents/guardians and staff can begin receiving text notifications, they must first opt-in. On Sept. 15, all cell phone numbers in the OPS database, that currently are not signed up to receive texts, will receive a text message to opt-in. Parents and staff who are already signed up to receive text messages, will receive a confirmation text on Sept. 15. Stay connected with OPS and opt-in by replying Yes or Y to 67587. For more information on text messaging, visit http://district.ops.org/textmessaging.
MENSAJE DE NOTICIAS
¿Quiere estar conectado con la escuela de su estudiante? ¡Opte por recibir mensajes de texto desde OPS!
Las Escuelas Públicas de Omaha tienen la capacidad de mensajería de texto a través de nuestro sistema de notificación masiva para informar más rápidamente a los padres/ tutores y al personal con información de notificación de emergencia, incluyendo cancelaciones relacionadas con el clima y recordatorios importantes.
Antes de que los padres / tutores y el personal puedan comenzar a recibir notificaciones de texto, primero deben optar por participar. El 15 de septiembre, todos los números de teléfono celular en la base de datos de OPS, que actualmente no están registrados para recibir textos, recibirán un mensaje de texto para opt-in (optar por). Los padres y el personal que ya se han inscrito para recibir mensajes de texto recibirán un texto de confirmación el 15 de septiembre. Manténgase conectado con OPS y opte por responder Sí o Y a 67587. Para obtener más información sobre mensajes de texto, visite http://district.ops.org/textmessaging.
Cell Phone and Book Bag Policy - Politicas de teléfonos celulares y mochilas escolares.
The purpose of these guidelines is to provide a district-wide procedure regarding the use of cell phones and other Personal Electronic Devices (PEDs) by students and the consequences for noncompliance with the procedure to ensure that the use of cell phones and PEDs does not interfere with teaching and learning during the school day.
District
High school students are permitted to use cell phones and PEDs only during lunch and passing periods, as well as before and after school. Elementary and middle school students shall leave cell phones powered off in their backpacks or lockers and may only use them before or after school and/or at the approval of their building administration. The use of cell phones and PEDs should not interfere with teaching and learning during the school day. The school assumes no liability for theft, loss, or damage of cell phones and/or other PEDs possessed by students on school property or held by school officials during the confiscation period.
GUÍA PARA ESTUDIANTES SOBRE EL USO DE TELEFONOS CELULARES PERSONALES Y DISPOSITIVOS ELECTRONICOS (Distrito)
El propósito de estas pautas es proveer un procedimiento a nivel de distrito sobre el uso de teléfonos celulares y otros Dispositivos Electrónicos Personales (PED) por los estudiantes y las consecuencias por no cumplir con el procedimiento, ésto es con el fin de asegurar que el uso de teléfonos celulares y PEDs no interfieran con la enseñanza y el aprendizaje durante la jornada escolar.
Distrito
A los estudiantes de High School se les permite usar teléfonos celulares y PED solamente durante el almuerzo y los períodos de cambio de clases, así como antes y después de la escuela. Los estudiantes de primaria y de nivel intermedio deben dejar los teléfonos celulares apagados en sus mochilas o casilleros y sólo pueden usarlos antes o después de la escuela y / o con la aprobación de la administración de su edificio. El uso de teléfonos celulares y PED no debe interferir con la enseñanza y el aprendizaje durante el día escolar. La escuela no asume ninguna responsabilidad por robo, pérdida o daño de teléfonos celulares y / o de otros PEDs que posean los estudiantes dentro de la escuela o guardados por oficiales de la escuela durante el período de confiscación.
Marrs Policy - Política de Marrs
All Cell phones and ANY electronic communication or recording devices will be powered off and kept in student lockers during the school day. Cell phones should remain powered off and in the students’ locker the entire school day. Students who use cell phones during the day or in conjunction with any action that violates the Student Code of Conduct, will no longer be allowed to bring a cell phone to school.
Todos los teléfonos celulares y cualquier dispositivo electrónico de comunicación o grabación se apagarán y se mantendrán en los casilleros (lockers) de los estudiantes durante el día escolar. Los teléfonos celulares deben permanecer apagados y en el locker de los estudiantes durante todo el día escolar. Los estudiantes que usen teléfonos celulares durante el día o junto con cualquier acción que viole el Código de Conducta del Estudiante, ya no podrán traer un teléfono celular a la escuela
BOOK BAGS - MOCHILAS
Middle School
To ensure the safety and security of staff, students, and visitors at middle school buildings, the following items are banned from use by students in middle schools: book bags, totes, backpacks, duffel bags, briefcases, luggage or storage containers used to carry items. These items can be brought to school, but are no longer allowed to be carried from class to class, and must be stored in lockers during the school day. All lockers and their contents are subject to random searches by school staff without prior notification to students. This does not include district provided carriers for district owned electronic devices.
Para garantizar la seguridad del personal, los estudiantes y los visitantes en los edificios de la escuela intermedia, los siguientes artículos están prohibidos para los estudiantes de escuelas intermedias: bolsas de libros, mochilas, morrales, maletines, portafolios, contenedores de plástico. Estos artículos pueden los podrán traer a la escuela, pero ya no se les permitirá ser llevados de clase a clase, deben ser guardarlos en su locker durante el día escolar. Todos los armarios y su contenido están sujetos a búsquedas aleatorias por parte del personal de la escuela sin notificación previa a los estudiantes. Esto no incluye los estrudiantes que portenten dispositivos electrónicos de propiedad del distrito.
Click the Buttons Below to Find out more information - De click en los botones de abajo para encontrar más información
Información sobre los precios del almuerzo escolar, aplicaciones para el almuerzo gratuito y pagos en línea.
Información sobre los exámenes físicos para la escuela.
Esté informado sobre las calificaciones de su estudiante y su asistencia.
Información sobre el servicio de transportacion en OPS.
Stay Informed - Esté informado
Website: https://marrs.ops.org/
Location: 5619 South 19th Street, Omaha, NE, United States
Phone: (402)557-4400
Facebook: https://www.facebook.com/RM-Marrs-Magnet-Middle-School-244556262362440/
Twitter: @OPS_RMMARRS