The Raider Report
September 13, 2016/ 13 de septiembre 2016
Mission/Misión
Para proporcionar una educación Católica con una fundación de ministerio , respeto , y excelencia académica a una comunidad de familias diversas .
- Progress Reports-Progress reports for grades 1-8 will be emailed out today. Please contact the school office if you do not receive an email.
- Los informes de progreso- para los grados 1-8 serán enviadas por correo electrónico hoy. Por favor, póngase en contacto con la oficina de la escuela si usted no recibe un correo electrónico.
- Standardized Testing Week-Students in grades K-8 will be taking Standardized Test this week.
- Semana de Exámenes Estandarizados-Los estudiantes en los grados K-8 se llevará a prueba estandarizada esta semana.
- Hispanic Dress Up- To celebrate the kick-off to Hispanic Heritage Month, students may come to school dressed-up in traditional Hispanic dress on Friday, September 16th.
- Vestido Hispano-Para celebrar el mes de la Hispanidad, los estudiantes pueden venir a la escuela vestidos en el vestido tradicional hispano el viernes, 16 de septiembre.
- Texas Rangers Catholic School Night-The Diocese invites you to the inaugural Catholic School Night at Globe Life Park in Arlington (home of the Texas Rangers!) on September 17. Please see the link to the flyer below for more details.
- Texas Rangers Noche de Escuelas Católicas-La Diócesis los invita a la Noche de Escuelas Católica inaugural en Globe Life Park en Arlington (hogar de los Rangers de Texas!) El 17 de septiembre Por favor, vea el enlace al volante abajo para más detalles.
- Parents Prayer Group- The parents of All Saints invite you to join them for a prayer's group that will happen on Thursdays after morning prayer in the cafeteria.
- Grupo de oración de padres- Los padres de Todos los Santos los invitan a unirse a ellos para el grupo de oración que va a pasar después de la oración de los jueves por la mañana en la cafetería.
- Parade-Please note that the parade start time was changed to 11am. Decorating of the school float will be after school this Friday. Your child must show up to decorate in order to be on the float.
- Desfile-Tenga en cuenta que la hora de inicio del desfile fue cambiado a las 11 de la mañana. Decorarando del flotador de la escuela será después de la escuela este viernes. Su hijo tiene que presentarse para decorar con el fin de estar en el flotador.
CLUB UPDATES/ACTUALIZACIONES DE CLUBS
Por favor asegúrese de que usted ha pagado las tarifas de los clubes de su hijo(a). No podrán participar en su club, si su tarifa no ha sido pagada. La señora Verónica está en contacto con todos los que tienen saldos pendientes como un recordatorio y los patrocinadores del club se actualizará esta semana con sus nuevas listas.
Thank you to the students and parents that are supporting volleyball this season! We had a great first game!/ Gracias a los estudiantes y padres que están apoyando al voleibol en esta temporada! Tuvimos un gran primer juego!
Boxtops, Caprisuns, & Coke Tabs (turn in to classroom teacher/ favor de entregar al maestro)
Todos los voluntarios deben ser aprobados y tener su documentación de Ambiente Seguro vigente. Para tomar la clase , CLIC AQUÍ
SAVE THE DATE FOR KICK-OFF OF OUR ANNUAL FUND ON NORTH TEXAS DAY OF GIVING/ RESERVA LA FECHA DE LANZAMIENTO DE NUESTRO FONDO ANUAL DE NORTE DE TEXAS DÍA DE DAR
Library GoFundMe/ Biblioteca GoFundMe
We have currently raised $800 towards the Library fund. Please help us get the word out by sharing on Facebook. To make a donation CLICK HERE
Actualmente hemos recaudado $800 hacia el fondo de la biblioteca. Por favor ayúdenos a correr la voz al compartir en Facebook. Para hacer una donación, oprima aquí
Moya, Alexa,-1st grade 9/15
Flores, Dalila-3rd grade, 9/18
9/16
Hispanic Dress Up Day
Día de Vestido Hispano
9/17
Parade starts at 11am. To be a part of the school float, please make sure that you stay after school on 9/16 to decorate.
Desfile comienza a las 11am. Para ser parte del flotador de la escuela, por favor asegúrese de que se quede después de la escuela en 9/16 para decorar.
9/22
Día de Dar el Norte de Texas
9/30
All Grandparents and Grandfriends are invited to Mass and a day full of activities.
Todos los abuelos y Grandfriends están invitados a la misa y un día completo de actividades.
All Saints Catholic School
Email: vrangel@ascsfw.org
Website: www.ascsfw.org
Location: 2006 N Houston St, Fort Worth, TX, United States
Phone: 817-624-2670
Facebook: facebook.com/ascsfw