Patriot Pride Newsletter

November 2021 | 2021 noviembre

MESSAGE FROM PRINCIPAL COCHRANE

___________________________________________

Big picture

COMMITMENT TO EQUITY AND ANTI-RACISM |COMPROMISO CON LA EQUIDAD Y EL ANTIRRACISMO

The first resolution of its kind was developed through collaboration with district staff, leadership, community feedback and engagement.

At its meeting Tuesday night, the Salem-Keizer Public Schools Board of Directors voted 4-2 to approve a resolution recognizing the board and district’s commitment to equity and anti-racism. One board director was absent. It is the first time a resolution of its kind was introduced in SKPS.




La primera resolución de este tipo se desarrolló a través de la colaboración con el personal del distrito, el liderazgo, la retroalimentación de la comunidad y el compromiso.


En su reunión del martes por la noche, el Junta Directiva de las Escuelas Públicas de Salem-Keizer votó 4-2 a favor aprobar una resolución reconociendo el compromiso de la junta y el distrito con la equidad y el antirracismo. Un director de la junta estuvo ausente. Es la primera vez que se introduce una resolución de este tipo en SKPS.

___________________________________________

Big picture

SALEM-KEIZER PUBLIC SCHOOLS LAUNCHES NEW COVID-19 DASHBOARD | LAS ESCUELAS PÚBLICAS DE SALEM-KEIZER LANZAN UN NUEVO PANEL DE CONTROL COVID-19

With nearly 41,000 students in our schools amid the ongoing COVID-19 pandemic, safety and well-being of our students, families and staff is, without question, our highest priority. Open communication and transparency play critical roles in safety and we want to ensure you have accurate and timely information on how COVID-19 is impacting our schools.


Covid-19 Data Dashboard

We have officially launched our COVID-19 data dashboard for the 2021-22 school year. Please know that this dashboard is still ongoing further development and may continue to have minor tweaks and improvements over the coming weeks.

You can learn more about our COVID-19 investigation and communication process, on our new online dashboard webpage.


Remember, COVID-19 impacts us all daily. It is critical that we follow all recommended health and safety protocols such as vaccination, wearing a face covering, hand-washing and maintaining physical distance both while in school, and out in the community.

Thank you for all of your ongoing support as we continue to improve our processes and work together to keep our students, staff, families and community safe.




Con casi 41,000 estudiantes en nuestras escuelas en medio de la actual pandemia de COVID-19, la seguridad y el bienestar de nuestros estudiantes, familias y personal es, sin lugar a dudas, nuestra máxima prioridad. La comunicación abierta y la transparencia juegan un papel fundamental en la seguridad y queremos asegurarnos de que tenga información precisa y oportuna sobre cómo COVID-19 está afectando a nuestras escuelas.


Panel de datos de Covid-19


Hemos lanzado oficialmente nuestro panel de datos COVID-19 para el año escolar 2021-22. Tenga en cuenta que este panel aún está en curso de desarrollo y puede continuar teniendo pequeños ajustes y mejoras en las próximas semanas.


Puede obtener más información sobre nuestro proceso de investigación y comunicación de COVID-19 en nuestra nueva página web de panel de control en línea.


Recuerde, COVID-19 nos afecta a todos a diario. Es fundamental que sigamos todo lo recomendado protocolos de salud y seguridad como la vacunación, el uso de una cubierta facial, el lavado de manos y el mantenimiento de la distancia física tanto mientras se está en la escuela como en la comunidad.


Gracias por todo su apoyo continuo a medida que continuamos mejorando nuestros procesos y trabajando juntos para mantener seguros a nuestros estudiantes, personal, familias y comunidad.


___________________________________________

Big picture

Reminders About Traffic Around Our School | Recordatorios sobre el tráfico alrededor de nuestra escuela

It’s a new school year and a good time to share a few reminders about traffic around the school.

Students, parents, buses, staff and school neighbors all share the same travel routes through the neighborhood to and from the school. Peak travel times can create congestion and increase the need for safe and courteous travel practices.

Here are a few ways parents can help us create a safe, respectful and positive environment when driving near the school:



  • Please drive slowly. Remember, the speed limit in a school zone when lights are flashing is 20 miles per hour.
  • Please don’t park in neighbors’ driveways at any time, even if the driveway is open.
  • Don’t block streets, stop in intersections or crosswalks, and please obey crossing guards’ instructions.
  • Remind children to stop and look both ways before crossing streets, and to respect neighbors’ property – for example, don’t make shortcuts through neighbors’ yards.
  • When lining up to pick-up or drop-off students, leave at least three feet of space between your car and the nearest driveway opening.
  • Avoid lining up early for pick-up or drop-off to help minimize congestion.
  • Don’t drive in bus lanes, even if no buses are present.



Es un nuevo año escolar y un buen momento para compartir algunos recordatorios sobre el tráfico alrededor de la escuela.

Los estudiantes, los padres, los autobuses, el personal y los vecinos de la escuela comparten las mismas rutas de viaje a través del vecindario hacia y desde la escuela. Las horas pico de viaje pueden crear congestión y aumentar la necesidad de prácticas de viaje seguras y corteses.

Aquí hay algunas maneras en que los padres pueden ayudarnos a crear un ambiente seguro, respetuoso y positivo cuando conducimos cerca de la escuela:




  • Por favor, conduzca despacio. Recuerde, el límite de velocidad en una zona escolar cuando las luces parpadean es de 20 millas por hora.


  • Por favor, no estacione en los caminos de entrada de los vecinos en ningún momento, incluso si el camino de entrada está abierto.


  • No bloquee las calles, deténgase en intersecciones o cruces peatonales, y por favor obedezca las instrucciones de los guardias de cruce.


  • Recuérdeles a los niños que se detengan y miren hacia ambos lados antes de cruzar las calles, y que respeten la propiedad de los vecinos; por ejemplo, no hagan atajos a través de los patios de los vecinos.


  • Cuando haga fila para recoger o dejar a los estudiantes, deje al menos tres pies de espacio entre su automóvil y la abertura de la entrada más cercana.


  • Evite hacer fila temprano para recoger o dejar para ayudar a minimizar la congestión.


  • No conduzca en carriles bus, incluso si no hay autobuses presentes.

___________________________________________

Big picture

AMERICAN/ALASKAN NATIVE CELEBRATION 2021 | CELEBRACIÓN DE LOS NATIVOS AMERICANOS / DE ALASKA 2021

Join us in celebrating American Indian Alaskan Native Month in November at the American Indian Alaskan Native Celebration 2021.



Únase a nosotros para celebrar el Mes de los Nativos de Alaska de los Indios Americanos en noviembre en la Celebración de los Nativos de Alaska de los Indios Americanos 2021.

___________________________________________

Big picture

ALL STUDENTS GRADUATE PREPARED | TODOS LOS ESTUDIANTES SE GRADÚAN PREPARADOS

In 2010, Oregon adopted higher K-12 standards in English Language Arts and Math to ensure all students move from grade to grade with the academic knowledge and skills necessary for success beyond high school. Because we raised the bar for what we expect students to know and be able to do, we have also changed the way we measure student progress through our state tests.


En 2010, Oregon adoptó estándares más altos de K-12 en Artes del Lenguaje Inglés y Matemáticas para garantizar que todos los estudiantes pasen de un grado a un grado con el conocimiento académico y las habilidades necesarias para el éxito más allá de la escuela secundaria. Debido a que elevamos el listón de lo que esperamos que los estudiantes sepan y puedan hacer, también hemos cambiado la forma en que medimos el progreso de los estudiantes a través de nuestras pruebas estatales.

___________________________________________

Big picture

SCHOOL CALENDAR | CALENDARIO ESCOLAR

KEY DATES: | FECHAS CLAVE:


  • November 11: No school - Veteran's Day
  • November 16: Book fair begins
  • November 17: Picture Retake Day
  • November 24-26: No School - Thanksgiving Break
  • November 1-30: In-District Student Transfer Application window
  • December 3: No School - Grading Day
  • December 20-31: No School - Winter Break



  • 11 de noviembre: No hay escuela - Día del Veterano
  • 16 de noviembre: Feria de libros comienza
  • 17 de novimbre: Dia de Retomar fotos
  • 24-26 de noviembre: No hay escuela - Vacaciones de Acción de Gracias
  • Del 1 al 30 de noviembre: Ventana de solicitud de transferencia de estudiantes en el distrito
  • 3 de diciembre: No hay escuela - Día de calificación
  • 20-31 de diciembre: No hay escuela - Vacaciones de invierno

___________________________________________

Big picture

IN-DISTRICT STUDENT TRANSFER APPLICATIONS OPEN NOVEMBER 1-30 | LAS SOLICITUDES DE TRANSFERENCIA DE ESTUDIANTES EN EL DISTRITO SE ABREN DEL 1 AL 30 DE NOVIEMBRE

Students who want to attend a school other than their assigned school may apply for an in-district transfer (IDT) between November 1–30, 2021. This includes elementary, middle, high school and students who would like to transfer to the EDGE online program.

If your student already has an approved IDT, you do not need to fill out the application.

There is no guarantee a transfer request will be approved. Students attending school on an IDT are not eligible for bus transportation. IDT applications received after November 30, 2021, will not be considered.

In-district transfer request forms can be picked up at your student’s assigned school. They will also be posted on the Student Transfers page on November 1. The webpage will also include instructions on how to turn in the forms via email, snail mail.

It is preferred that families fill out the forms and drop them off at their assigned schools.




Estudiantes que desean asistir a una escuela que no sea su escuela asignada puede solicitar una transferencia dentro del distrito (IDT) entre el 1 y el 30 de noviembre de 2021. Esto incluye la escuela primaria, intermedia, secundaria y estudiantes que deseen transferirse a la Programa en línea EDGE.

Si su estudiante ya tiene un IDT aprobado, no necesita completar la solicitud.


No hay garantía de que se apruebe una solicitud de transferencia. Los estudiantes que asisten a la escuela en un IDT no son elegibles para el transporte en autobús. Las solicitudes de IDT recibidas después del 30 de noviembre de 2021 no serán consideradas.


Solicitud de traslado dentro del distrito los formularios se pueden recoger en la escuela asignada a su estudiante. También se publicarán en el Página de transferencias de estudiantes el 1 de noviembre. La página web también incluirá instrucciones sobre cómo entregar los formularios por correo electrónico, correo postal.


Es preferible que las familias llenen los formularios y los dejen en sus escuelas asignadas.

___________________________________________

Big picture

2021-22 MEAL PRICES: FREE! | PRECIOS DE COMIDAS 2021-22: ¡GRATIS!

Thanks to the USDA’s Seamless Summer Option, we will be able to feed all students breakfast and lunch at school for free this year.


Gracias a la opción de verano sin fisuras del USDA, podremos alimentar a todos los estudiantes con desayuno y almuerzo en la escuela de forma gratuita este año.

Big picture

PANDEMIC FOOD BENEFITS INFORMATION FOR FAMILIES | INFORMACIÓN DE BENEFICIOS DE ALIMENTOS PANDÉMICOS PARA FAMILIAS

Oregon families with children who are eligible for free or reduced-price school meals will get pandemic food benefits. This includes students that attend a school where all students eat meals at school for free, children in foster care, children of migrant workers and youth experiencing homelessness.


Las familias de Oregon con niños que son elegibles para comidas escolares gratuitas o a precio reducido recibirán beneficios de alimentos pandémicos. Esto incluye a los estudiantes que asisten a una escuela donde todos los estudiantes comen en la escuela de forma gratuita, los niños en hogares de guarda, los hijos de trabajadores migrantes y los jóvenes sin hogar.

___________________________________________

Big picture

PARENTSQUARE | CUADRATURA DE PADRES

We are excited to introduce ParentSquare, a new two-way communication platform that will streamline and improve communication with families and staff. It has the functions of both Remind and SchoolMessenger and will eventually replace both platforms. It also includes appointment scheduling options, which may be very helpful for conference sign ups.


Nos complace presentar ParentSquare, una nueva plataforma de comunicación bidireccional que agilizará y mejorará la comunicación con las familias y el personal. Tiene las funciones de Remind y SchoolMessenger y eventualmente reemplazará a ambas plataformas. También incluye opciones de programación de citas, que pueden ser muy útiles para las inscripciones a la conferencia.

It is very important that parents keep their contact information current.

Be sure to let your school office know if you have a new address, email or phone number.


Es muy importante que los padres mantengan actualizada su información de contacto.

Asegúrese de informar a la oficina de su escuela si tiene una nueva dirección, correo electrónico o número de teléfono.



The parent or guardian marked as the primary contact in the student information system will receive automated communication.

Messages will also be sent to the student’s home phone number contained in the database, if different from the primary contact phone number.


El padre o tutor marcado como contacto principal en el sistema de información del estudiante recibirá comunicación automatizada.

Los mensajes también se enviarán al número de teléfono de la casa del estudiante contenido en la base de datos, si es diferente del número de teléfono de contacto principal.

___________________________________________

HOW DO I STAY CONNECTED? | ¿CÓMO ME MANTENGO CONECTADO?

Read our newest format of the school Newsletter via email, remind or on the school website!

Follow us on Facebook. https://www.facebook.com/lambpatriots

Follow us on our school website. https://lamb.salkeiz.k12.or.us/

Download the free ParentSquare App on your phone. ParentSquare - Apps on Google Play

Check your email inbox. Update your email in ParentVUE if it's not accurate.


¡Lea nuestro formato más reciente del boletín de la escuela por correo electrónico, recuerde o en el sitio web de la escuela!

Síguenos en Facebook. https://www.facebook.com/lambpatriots

Síguenos en el sitio web de nuestra escuela. https://lamb.salkeiz.k12.or.us/

Descargue la aplicación gratuita ParentSquare en su teléfono. ParentSquare - Apps on Google Play

Actualiza tu correo electrónico en ParentVUE si no es exacto.