Bulldog Parent Message

Mensaje para padres de Bulldog

10/25/2020

Big picture

PRINCIPAL'S MESSAGE/MENSAJE DEL DIRECTOR

Attestation Form/Formulario de Certificación

Parents here is an English attestation form and a Spanish attestation form that is required to be filled out for each student prior to sending students to school on Monday. Forms will also be in supply bags.

Padres aquí hay un formulario de certificación English attestation form y un formulario de certificación en español Spanish attestation form que se debe completar para cada estudiante antes de enviar a los estudiantes a la escuela el lunes. Los formularios también estarán en bolsas de útiles.

Welcome Back!!

Good Evening Families/Buenos Noches Familias,


Please use this link regarding state assistance for qualifying households to help offset Covid-19 impacts.

Also, if you have not filled out a free and reduced lunch form, please do so. You will need approval for this school year to receive any additional P-EBT benefits. Benefit approval aids families to receive free internet and financial assistance with testing fees, such as with the SAT and the ACT.


Utilice este enlace link con respecto a la asistencia estatal para hogares que califican para ayudar a compensar los impactos de Covid-19.

Además, si no ha llenado un formulario de almuerzo gratis o reducido, hágalo. Necesitará aprobación para este año escolar para recibir cualquier beneficio adicional de P-EBT. La aprobación de beneficios ayuda a las familias a recibir Internet gratis y asistencia financiera con las tarifas de los exámenes, como con el SAT y el ACT.



Here is the Virtual Academy Powerpoint from Thursday’s presentation and FAQ

Aquí está la presentación Virtual Academy Powerpoint de la Academia Virtual del jueves y las preguntas frecuentes FAQ

The Covid Reporting Form is located on the school website and will allow staff, students, parents, or community members the opportunity to share concerns related to COVID-19 health and safety procedures.

El formulario de informe de Covid Covid Reporting Form se encuentra en el sitio web de la escuela y permitirá al personal, los estudiantes, los padres o los miembros de la comunidad la oportunidad de compartir inquietudes relacionadas con los procedimientos de salud y seguridad de COVID-19.


In order to ensure the safety of our students, beginning tomorrow if you do not have a car rider tag, we will ask you to park and walk to the front of the building to pick up your child. We will not be able to use student names any longer. Please call or come to the front office if you need a tag.

Para garantizar la seguridad de nuestros estudiantes, a partir de mañana, si no tiene una etiqueta de carro, le pediremos que se estacione y camine al frente del edificio para recoger a su hijo. Ya no podremos usar los nombres de los estudiantes. Llame o venga a la oficina principal si necesita una etiqueta.



Report cards will be distributed via parents’ email on October 29. If you do not have an email address on file, please call the school and we will put it in the system. Teachers will be holding virtual conferences during the November 3rd workday and will be reaching out to parents as needed.

Las boletas de calificaciones se distribuirán a través del correo electrónico de los padres el 29 de octubre. Si no tiene una dirección de correo electrónico registrada, llame a la escuela y la pondremos en el sistema. Los maestros llevarán a cabo conferencias virtuales durante el día de trabajo del 3 de noviembre y se comunicarán con los padres según sea necesario.


Just a reminder, change to transportation should not be made over the phone, they need to be in writing. Due to COVID capacity on buses, a transportation change may not happen the day needed.

Solo un recordatorio, el cambio de transporte no debe hacerse por teléfono, debe hacerse por escrito. Debido a la capacidad de COVID en los autobuses, es posible que no se realice un cambio de transporte el día necesario.


Remind your students that they must wear masks that cover nose and mouth to school and keep it on. Please also send extra masks in your child’s bookbag. Also, make sure students have their water bottles.

Recuérdeles a sus hijos que deben usar máscaras que cubran la nariz y la boca en la escuela y mantenerlas puestas. También envíe máscaras adicionales en la mochila de su hijo. Además, asegúrese de que los estudiantes tengan sus botellas de agua.


Also, parents please remember that you are not allowed to walk students into the building so please go through the car rider line to drop students off.


Padres recuerden que no se les permite acompañar a los estudiantes al edificio, así que pasen por la línea de carros para dejar a los estudiantes.

Thank you to the virtual academy families that attended parent night.


Gracias a las familias de la academia virtual que asistieron a la noche de padres.

















Recuerde somos fuerza Bulldog/REMEMBER We are Bulldog Strong!