Matzke Elementary Newsletter

May 20, 2022

#MatzkeProud

Matzke Elementary

The goal at Matzke is to help each child be a happy, productive, and informed citizen. This goal is achieved as staff, parents, and community work together to establish an environment which promotes high expectations and academic growth.


El objetivo de Matzke es ayudar a que cada niño sea un ciudadano feliz, productivo e informado. Esta meta se logra a medida que el personal, los padres y la comunidad trabajan juntos para establecer un entorno que promueva altas expectativas y crecimiento académico.

Upcoming Dates / Fechas Importantes

May 25th: 5th Gr Field Trip to iT'z

May 25th: 5th Gr Drive Thru Recognition at Matzke at 6:00 pm

May 26th: Last Day of School


25 de mayo: Excursión de los alumnos de 5to grado a iT'Z

25 de mayo: Reconocimiento de los alumnos de 5to grado en automóviles en Matzke - 6:00 pm

26 de mayo: Último día de clases

Lunch Visitor Information/Información para visitantes del almuerzo

We are happy to have lunch visitors back!

We do have limited space in our cafeteria as we are still trying to maintain social distancing, however we will have one designated Visitor table at each lunch period. If that table fills up, we will not be able to accommodate more visitors in the cafeteria during that lunch period. We will be able to accommodate up to 12 visitors per lunch period.

Please sign up on the link below if you plan to come for lunch. This will ensure that there are only 12 visitors and we won't have to turn people away. If a visitor arrives on campus without signing up in advance, there may not be enough space to accommodate and the visitor will not be able to stay for lunch.


¡Estamos Felices de tener Visitantes para el Almuerzo nuevamente!

Tenemos espacio limitado en nuestra cafetería ya que todavía estamos tratando de mantener el distanciamiento social, sin embargo, tenemos una mesa de visitantes designada en cada período de almuerzo.

Si esa mesa se llena, no podremos acomodar a más visitantes en la cafetería durante ese período de almuerzo. Podemos acomodar hasta 12 visitantes por período de almuerzo.

Por favor, regístrese en el siguiente enlace si planea venir a almorzar. Esto asegurará que esté dentro de los 12 visitantes permitidos y no tendremos que rechazar a nadie. Si un visitante llega al campus sin registrarse con anticipación, corre el riesgo de no haber suficiente espacio para acomodarlo y el visitante no podrá quedarse para el almuerzo.

Thank you!/gracias

Thank you for coming to our Field Days and Career Day this week!

The students had a great time at Field Day and learned a ton at our Career Day today.

We promise to not schedule Field Days for this late in May in the future, it is way too hot! We appreciate the donations of water bottles.


¡Gracias por venir esta semana a nuestros días de competencia y día de carrera!
Los estudiantes lo pasaron de maravilla en su Día de competencia y aprendieron mucho hoy en nuestro Día de la Carrera.
Prometemos no programar días de competencia para finales de mayo en el futuro, ¡ hace demasiado calor! Apreciamos las donaciones de botellas de agua.

Book Fair Excitement!/¡Emoción de la Feria del Libro!

We were so happy to provide a school-funded Book Fair this week. Every student was able to visit the book fair and choose 3 books to take home and keep. The students were very excited! Happy Reading!


Estuvimos muy contentos esta semana de ofrecer una Feria del Libro financiada por la Escuela. Cada estudiante pudo visitar la feria del libro y elegir 3 libros para llevar a casa y conservar. ¡Los estudiantes estuvieron muy emocionados! ¡Feliz lectura!

Big picture

Congratulations Class of 2022!/¡Felicidades Clase de 2022!

We ended our day with a school-wide clap-out for our former Wildcats who are graduating this year! Congratualtions to the Class of 2022!


¡Terminamos nuestro día con un aplauso de toda la escuela para nuestros ex Wildcats que se graduarán este año! ¡Felicitaciones a la Clase de 2022!

Big picture

Missing Library Books!/¡Faltan libros de la biblioteca!

We are trying to get all of our missing library books returned or paid for, if they can't be located. If your child is missing a library book, they will be coming home with a pink sheet of paper detailing what is missing and how much it costs. Thanks for your help!


Estamos tratando de recuperar todos los libros que faltan de la biblioteca, ya sean devueltos o pagados por si no se pueden ubicar. Si a su hijo le falta un libro de la biblioteca, ellos regresarán a casa con una hoja de papel rosa que detalla lo que falta y cuánto cuesta. ¡Gracias por su ayuda!

Summer Reading Challenge/Desafío de la lectura del verano

Big picture
Big picture
Big picture

Lost and Found

Our Lost and Found is overflowing again! Please encourage your child to look for any lost items in our hanging racks across from the gym. Parents are also able to come up and look for items during the day. We will donate all unclaimed items at the end of the school year.


¡Nuestro estante de objetos perdidos "Lost and Found" se está desbordando otra vez! Por favor anime a su hijo a buscar cualquier artículo perdido en nuestros estantes colgantes frente al gimnasio. Los padres también pueden venir y buscar artículos durante el día. Donaremos todos los artículos no reclamados al final del año escolar.

5th Grade Drive Through Recognition-May 25th/ Reconocimiento de 5to Grado en automóvil -Mayo 25

Big picture

Medication at School/Medicamentos en la escuela

All over the counter and prescription medication must be held in the nurse's office. Students may not bring medication to school, only parents can drop that off and log it with the nurse. This includes cough drops. All medication to be dispensed at school must be in the original bottle or package. Thank you!


Todo los medicamentos con o sin prescripción deben ser resguardados en la oficina de la enfermera. Los estudiantes no pueden traer medicamentos a la escuela, sólo los padres pueden dejarlos y registrarlos con la enfermera. Esto incluye pastillas para la tos.Todos los medicamentos que se dispensen en la escuela deben estar en el frasco o paquete original. ¡Gracias!

Reminder from the Registrar's Office/Recordatorio de la Oficina de Inscripciones

Excused Absence

Students are required to provide a doctor’s note or a note from a parent/guardian for each absence within three (3) days upon returning to campus from being absent. This note is to include student’s name and grade, date and reason for absence, telephone number of parent/legal guardian, and signature of parent/legal guardian. You may also email the registrar a picture of the signed note to ruth.verduzco@cfisd.net


Ausencia Justificada

Se requiere que el estudiante entregue una nota del medico o uno de los padres/tutores legales por cada ausencia, dentro de tres (3) días de la fecha de la ausencia. Dicha nota incluirá el nombre y el grado del estudiante, fecha de ausencia, razón por la ausencia, número de teléfono del padre/tutor legal y firma de uno de los padres/tutores legales. Podrá enviar la imagen de la nota a la escuela por correo electrónico a ruth.verduzco@cfisd.net

Student Birthday Treats/Golosias para la celebración de los cumpleaños

We love our Wildcats and love to celebrate their birthdays! Unfortunately, we are not allowed to pass out store bought or homemade treats to classmates. Parents and guardians do have the option of purchasing treats through our cafeteria for their child to pass out to classmates during lunch. You can email our cafeteria manager or call her for more information. It is super easy and fun for your child!


Matzke Cafeteria Manager: Ivonne Reyes 281-897-4456 ivonne.reyes@cfisd.net


¡Apreciamos a nuestros Wildcats y nos encanta celebrar sus cumpleaños! Desafortunadamente, no se nos permite pasar a los compañeros de clase regalos comprados en la tienda o caseros. Los padres y tutores tienen la opción de comprar golosinas a través de nuestra cafetería para que su hijo los pase a sus compañeros de clase durante el almuerzo. Puede enviar un correo electrónico a nuestra gerente de cafetería o llamarla para más información. ¡Es muy fácil y será divertido para su hijo!
Matzke Gerente de Cafetería: Ivonne Reyes 281-897-4456 ivonne.reyes-cfisd.net

Student Chromebook Permision/ Autorización para el uso del Chromebook

Every student receives a district-issued Chromebook free of charge!

If your child is new to our district, once that form is completed electronically a device will be sent to the campus for your child to use in the classroom.


¡Cada estudiante recibe un Chromebook proporcionado por el distrito de forma gratuita!

Si su hijo es nuevo en nuestro distrito, una vez que el formulario se complete electrónicamente, se enviará un dispositivo al campus para que su hijo lo use en el salón de clases.

Student Devices/Problemas con los electronicos

Students need to have their school-issued Chromebook each day.

If your child has an issue with their Chromebook, that will need to be recorded in our "Happy Fox" program. It can be found on their my.cfisd.net profile.


Los estudiantes necesitan tener su Chromebook proporcionado por la escuela todos los días.


Si su hijo tiene un problema con su Chromebook, deberá registrarlo en nuestro programa "Happy Fox". El cual podrá encontrar en su perfil de my.cfisd.net.

CFISD Free COVID Testing Info for Staff and Students/Información gratuita de pruebas de COVID de CFISD para personal y estudiantes

Please click the link below.


Por favor, haga clic en el siguiente enlace.

Click Below to Read Latest LEAD Safely Update/Haga clic a continuación para leer la última actualización de LEAD de forma segura

Matzke Master Schedule / Horarios

Big picture

Box Tops

Help our school earn money by scanning your Box Tops!


¡Ayude a nuestra escuela a ganar dinero escaneando sus Box Tops!

School Information:

Address: 10002 Mills Road, Houston TX 77070

Phone #: 281-897-4450

Fax #: 281-897-4454

School Hours: 8:40-4:10


Dirección: 10002 Mills Road, Houston TX 77070

Teléfono: 281-897-4450

Fax: 281-897-4454

Horario Escolar: 8:40 – 4:10