Miller Elementary Newsletter
January 2022 | Enero 2022
MESSAGE FROM PRINCIPAL MATA / MENSAJE DEL DIRECTOR MATA
Happy New Year! I hope you all had a wonderful holiday season with your family and friends. Thank you for the generous donations towards our food drive back in December. With your help, we collected over 3,000 items which went to families right here in our area through a partnership with Marion County Fire Department. Shout out to students in C4 (Ms. Bean), B2 (Miss Lapanowski), and M3 (Ms. Rogers) for collecting the most items for their grade band.
On January 31st and February 1st, we will be having another round of conferences (which means no school for students these days). These will be done virtually but if you absolutely cannot attend online, please reach out to set something up in-person. You will also receive more information about these days from your student's teacher, including how to sign-up for a time.
Thank you for your continued support of our staff, students, and community. We appreciate your partnership in health, safety, and education. I hope 2022 is filled with more positivity, compromise, community, good health, and peace than we've seen over the past few years.
¡Feliz año nuevo! Espero que todos hayan tenido una maravillosa temporada navideña con su familia y amigos. Gracias por las generosas donaciones para nuestra colecta de alimentos en diciembre. Con su ayuda, recolectamos más de 3,000 artículos que fueron a las familias aquí en nuestra área a través de una asociación con el Departamento de Bomberos del Condado de Marion. Dígales a los estudiantes de C4 (Sra. Bean), B2 (Srta. Lapanowski) y M3 (Sra. Rogers) por recolectar la mayor cantidad de artículos para su banda de grado.
El 31 de enero y el 1 de febrero, tendremos otra ronda de conferencias (lo que significa que no hay clases para los estudiantes en estos días). Estos se realizarán de forma virtual, pero si no puede asistir en línea, comuníquese para programar algo en persona. También recibirá más información sobre estos días del maestro de su estudiante, incluyendo cómo inscribirse por un tiempo.
Gracias por su continuo apoyo a nuestro personal, estudiantes y comunidad. Agradecemos su colaboración en materia de salud, seguridad y educación. Espero que 2022 esté lleno de más positividad, compromiso, comunidad, buena salud y paz de lo que hemos visto en los últimos años.
___________________________________________
UPDATE TO OUTDOOR FACE COVERING GUIDANCE | ACTUALIZACIÓN DE LA GUÍA DE CUBIERTA FACIAL AL AIRE LIBRE
Effective Monday, Dec. 6 all students, staff, volunteers and visitors are no longer required to wear face coverings while outdoors. Includes but is not limited to: athletic events, outdoor PE, outdoor music, recess, and arrival and dismissal.
Until additional updates are provided, all physical distancing and other related safety protocols still apply. People who feel more comfortable wearing a face covering while outdoors may continue to do so.
A partir del lunes 6 de diciembre, todos los estudiantes, personal, voluntarios y visitantes ya no están obligados a usar cubiertas faciales mientras están al aire libre. Incluye, entre otros: eventos atléticos, educación física al aire libre, música al aire libre, recreo y llegada y despido.
Hasta que se proporcionen actualizaciones adicionales, todavía se aplican todos los protocolos de distanciamiento físico y otros protocolos de seguridad relacionados. Las personas que se sienten más cómodas usando una cubierta facial mientras están al aire libre pueden continuar haciéndolo.
___________________________________________
EMERGENCY CLOSURES AND DELAYS | CIERRES Y RETRASOS DE EMERGENCIA
___________________________________________
DEADLINE FOR REQUIRED SCHOOL IMMUNIZATION | FECHA LÍMITE PARA LA INMUNIZACIÓN ESCOLAR REQUERIDA
IMMUNIZATION EXCLUSION DAY FEBRUARY 16, 2022
DÍA DE EXCLUSIÓN DE INMUNIZACIÓN 16 DE FEBRERO DE 2022
___________________________________________
NOMINATIONS ARE OPEN! | ¡LAS NOMINACIONES ESTÁN ABIERTAS!
Nominate Your Teacher or Your Support Professional
Nomine a su maestro o a su profesional de apoyo
___________________________________________
El currículo integral de educación para la salud primaria incluye una variedad de temas como la salud personal, el cuerpo humano, la nutrición, la seguridad personal, el crecimiento y el desarrollo humanos. El objetivo del plan de estudios de salud no es solo aumentar el conocimiento de salud de un estudiante y crear actitudes positivas hacia su propio bienestar, sino también promover el comportamiento de salud.
___________________________________________
MENTAL HEALTH AND SELF-CARE | SALUD MENTAL Y AUTOCUIDADO
A medida que entramos en los meses de invierno, es importante registrarse y asegurarse de que nos estamos cuidando. SKPS ha recopilado algunos recursos importantes para apoyar las estrategias de salud mental y autocuidado. Recuerda, el autocuidado no es egoísta, es respeto por ti mismo.
___________________________________________
THINK BEFORE YOU POST! | ¡PIENSA ANTES DE PUBLICAR!
Recientemente, las escuelas de todo el Distrito Escolar de Salem-Keizer han experimentado un aumento en las amenazas escolares, los rumores de amenazas y la propagación de información falsa, lo que ha estado interrumpiendo nuestros entornos de aprendizaje y creando miedo en la comunidad.
SAFEOREGON. FEEL SAFE. BE SAFE. | SAFEOREGON. SIÉNTETE SEGURO. ESTÉ SEGURO.
SafeOregon – Report confidential safety concerns
SafeOregon – Reporte preocupaciones de seguridad confidenciales
___________________________________________
SALEM-KEIZER PUBLIC SCHOOLS LAUNCHES NEW COVID-19 DASHBOARD | LAS ESCUELAS PÚBLICAS DE SALEM-KEIZER LANZAN UN NUEVO PANEL DE CONTROL COVID-19
With nearly 41,000 students in our schools amid the ongoing COVID-19 pandemic, safety and well-being of our students, families and staff is, without question, our highest priority. Open communication and transparency play critical roles in safety and we want to ensure you have accurate and timely information on how COVID-19 is impacting our schools.
Covid-19 Data Dashboard
We have officially launched our COVID-19 data dashboard for the 2021-22 school year. Please know that this dashboard is still ongoing further development and may continue to have minor tweaks and improvements over the coming weeks.
You can learn more about our COVID-19 investigation and communication process, on our new online dashboard webpage.
Remember, COVID-19 impacts us all daily. It is critical that we follow all recommended health and safety protocols such as vaccination, wearing a face covering, hand-washing and maintaining physical distance both while in school, and out in the community.
Thank you for all of your ongoing support as we continue to improve our processes and work together to keep our students, staff, families and community safe.
Con casi 41,000 estudiantes en nuestras escuelas en medio de la actual pandemia de COVID-19, la seguridad y el bienestar de nuestros estudiantes, familias y personal es, sin lugar a dudas, nuestra máxima prioridad. La comunicación abierta y la transparencia juegan un papel fundamental en la seguridad y queremos asegurarnos de que tenga información precisa y oportuna sobre cómo COVID-19 está afectando a nuestras escuelas.
Panel de datos de Covid-19
Hemos lanzado oficialmente nuestro panel de datos COVID-19 para el año escolar 2021-22. Tenga en cuenta que este panel aún está en curso de desarrollo y puede continuar teniendo pequeños ajustes y mejoras en las próximas semanas.
Puede obtener más información sobre nuestro proceso de investigación y comunicación de COVID-19 en nuestra nueva página web de panel de control en línea.
Recuerde, COVID-19 nos afecta a todos a diario. Es fundamental que sigamos todos los protocolos de salud y seguridad recomendados, como la vacunación, el uso de una cubierta facial, el lavado de manos y el mantenimiento de la distancia física tanto mientras estamos en la escuela como en la comunidad.
Gracias por todo su apoyo continuo a medida que continuamos mejorando nuestros procesos y trabajando juntos para mantener seguros a nuestros estudiantes, personal, familias y comunidad.
___________________________________________
Reminders About Traffic Around Our School | Recordatorios sobre el tráfico alrededor de nuestra escuela
It’s a new school year and a good time to share a few reminders about traffic around the school.
Students, parents, buses, staff and school neighbors all share the same travel routes through the neighborhood to and from the school. Peak travel times can create congestion and increase the need for safe and courteous travel practices.
Here are a few ways parents can help us create a safe, respectful and positive environment when driving near the school:
- Please drive slowly. Remember, the speed limit in a school zone when lights are flashing is 20 miles per hour.
- Please don’t park in neighbors’ driveways at any time, even if the driveway is open.
- Don’t block streets, stop in intersections or crosswalks, and please obey crossing guards’ instructions.
- Remind children to stop and look both ways before crossing streets, and to respect neighbors’ property – for example, don’t make shortcuts through neighbors’ yards.
- When lining up to pick-up or drop-off students, leave at least three feet of space between your car and the nearest driveway opening.
- Avoid lining up early for pick-up or drop-off to help minimize congestion.
- Don’t drive in bus lanes, even if no buses are present.
___________________________________________________________________________________________
Es un nuevo año escolar y un buen momento para compartir algunos recordatorios sobre el tráfico alrededor de la escuela.
Los estudiantes, los padres, los autobuses, el personal y los vecinos de la escuela comparten las mismas rutas de viaje a través del vecindario hacia y desde la escuela. Las horas pico de viaje pueden crear congestión y aumentar la necesidad de prácticas de viaje seguras y corteses.
Aquí hay algunas maneras en que los padres pueden ayudarnos a crear un ambiente seguro, respetuoso y positivo cuando conducimos cerca de la escuela:
- Por favor, conduzca despacio. Recuerde, el límite de velocidad en una zona escolar cuando las luces parpadean es de 20 millas por hora.
- Por favor, no estacione en los caminos de entrada de los vecinos en ningún momento, incluso si el camino de entrada está abierto.
- No bloquee las calles, deténgase en intersecciones o cruces peatonales, y por favor obedezca las instrucciones de los guardias de cruce.
- Recuérdeles a los niños que se detengan y miren hacia ambos lados antes de cruzar las calles, y que respeten la propiedad de los vecinos; por ejemplo, no hagan atajos a través de los patios de los vecinos.
- Cuando haga fila para recoger o dejar a los estudiantes, deje al menos tres pies de espacio entre su automóvil y la abertura de la entrada más cercana.
- Evite hacer fila temprano para recoger o dejar para ayudar a minimizar la congestión.
- No conduzca en carriles bus, incluso si no hay autobuses presentes.
___________________________________________
SCHOOL CALENDAR | CALENDARIO ESCOLAR
KEY DATES | FECHAS CLAVE
- January 3: Back to School
- January 11: School Board Meeting - Learn more
- January 17: No School - Martin Luther King Jr. Day
- January 20: Parent Listening Session - Special Education Advisory Team
- January 25: School Board Meeting - Learn more
- January 31 - February 1: No School - Winter Conferences
- February 21: No School - President's Day
- 3 de enero: Vuelta al cole
- 11 de enero: Reunión de la Junta Escolar - Aprende más
- 17 de enero: No hay escuela - Día de Martin Luther King Jr.
- 20 de enero: Sesión de escucha para padres - Equipo Asesor de Educación Especial
- 25 de enero: Reunión de la Junta Escolar - Aprende más
- 31 de enero - 1 de febrero: Sin escuela - Conferencias de invierno
- 21 de febrero: Sin escuela - Día del Presidente
___________________________________________
2021-22 MEAL PRICES: FREE! | PRECIOS DE COMIDAS 2021-22: ¡GRATIS!
Gracias a la opción de verano sin fisuras del USDA, podremos alimentar a todos los estudiantes con desayuno y almuerzo en la escuela de forma gratuita este año.
PANDEMIC FOOD BENEFITS INFORMATION FOR FAMILIES | INFORMACIÓN SOBRE BENEFICIOS ALIMENTARIOS PANDÉMICOS PARA FAMILIAS
Las familias de Oregon con niños que son elegibles para comidas escolares gratuitas o a precio reducido recibirán beneficios de alimentos pandémicos. Esto incluye a los estudiantes que asisten a una escuela donde todos los estudiantes comen en la escuela de forma gratuita, los niños en hogares de guarda, los hijos de trabajadores migrantes y los jóvenes sin hogar.
___________________________________________
PARENTSQUARE | CUADRATURA DE PADRES
We are excited to introduce ParentSquare, a new two-way communication platform that will streamline and improve communication with families and staff. It has the functions of both Remind and SchoolMessenger and will eventually replace both platforms. It also includes appointment scheduling options, which may be very helpful for conference sign ups.
It is very important that parents keep their contact information current.
Be sure to let your school office know if you have a new address, email or phone number.
The parent or guardian marked as the primary contact in the student information system will receive automated communication.
Messages will also be sent to the student’s home phone number contained in the database, if different from the primary contact phone number.
__________________________________________________
Nos complace presentar ParentSquare, una nueva plataforma de comunicación bidireccional que agilizará y mejorará la comunicación con las familias y el personal. Tiene las funciones de Remind y SchoolMessenger y eventualmente reemplazará a ambas plataformas. También incluye opciones de programación de citas, que pueden ser muy útiles para las inscripciones a la conferencia.
Es muy importante que los padres mantengan actualizada su información de contacto.
Asegúrese de informar a la oficina de su escuela si tiene una nueva dirección, correo electrónico o número de teléfono.
El padre o tutor marcado como contacto principal en el sistema de información del estudiante recibirá comunicación automatizada.
Los mensajes también se enviarán al número de teléfono de la casa del estudiante contenido en la base de datos, si es diferente del número de teléfono de contacto principal.
___________________________________________
OREGON HEALTH PLAN FREE FOR YOUTH | OREGON HEALTH PLAN GRATIS PARA JÓVENES
Through the Oregon Health Plan, youth 19 years of age and younger have access to free health coverage, regardless of immigration status if they meet the income requirements.
More information, including income requirements and how to apply for coverage, is available online.
A través del Plan de Salud de Oregón, los jóvenes de 19 años de edad y menores tienen acceso a cobertura de salud gratuita, independientemente de su estatus migratorio si cumplen con los requisitos de ingresos.
Más información, incluidos los requisitos de ingresos y cómo solicitar la cobertura, es disponible en línea.
___________________________________________
HOW DO I STAY CONNECTED? | ¿CÓMO ME MANTENO CONECTADO?
Read our newest format of the school Newsletter via email, ParentSquare, or on the school website!
Download the free ParentSquare App on your phone. ParentSquare - Apps on Google Play
Check your email inbox. Update your email in ParentVUE if it's not accurate.
¡Lea nuestro formato más reciente del boletín de la escuela por correo electrónico, ParentSquare o en el sitio web de la escuela!
Descargue la aplicación gratuita ParentSquare en su teléfono. ParentSquare - Apps on Google Play
Revisa tu bandeja de entrada de correo electrónico. Actualiza tu correo electrónico en ParentVUE si no es preciso.