Travelling

webpage assignment

Slum tour in Bombay: come to understand - Baerbel Schwertfeger

Almost 60 percent of the 22 millions inhabitants from Bombay are living in a slum and Dharavi is deemed to be a kind of a poster district: There are schools and hospitals, mosques, temples and churches, and a cinema as well.

Rules for the visitors: no pictures, adequate clothes

At the international tourism market of Berlin (ITB) in March was the “Reality Tours & Travel“-company in the competition about socially responsible tourism with the award “TO DO! 2014“ featured. “Reality Tours had routes planned that are really informative for the visitor“, was the explanatory statement. “The inhabitants feel valorized for themselves and for Dharavi through the guests.“

Since 2005 provides the company - founded by the British Chris Way & the Indian Krishna Pujari - these tours. Before the first tourists get guided through the district Way and Pujari discussed a long time with the inhabitants and aqurie some rules: The tourists have to be adequately clothed and it is forbidden to take pictures. The tourists should interact with the inhabitants during their tour but not bother them with their camera.

And the inhabitants shall profit directly from the tourism. 80% of thhe increase from “Reality Tours & Travel“ and from the charity organisation “Reality Gives“ are going back to the slum. Offered will be healthy programs, English and computer classes, educational programs and also sport opportunities. 15 guides work salaried or as a part-time job for the company. From April 2013 to March 2014 participated 15.000 tourists from all over the world to the tours. Also German travel organizers like “Studious Reisen“ have these tours at their program.


http://www.spiegel.de/reise/fernweh/slumtour-in-mumbai-mit-reality-tours-and-travel-a-1026738.html

“Slum-Tour in Mumbai: Kommen, um zu verstehen“


Original (German):

„Knapp 60 Prozent der 22 Millionen Einwohner Mumbais leben in einem Slum, Dharavi gilt dabei als eine Art Vorzeigegebiet: Es gibt Schulen und Krankenhäuser, Moscheen, Tempel und Kirchen und sogar ein Kino.

Regeln für die Gäste: Keine Fotos, angemessene Kleidung

Auf der Internationalen Tourismus-Börse Berlin (ITB) im März wurde das Unternehmen im Wettbewerb sozialverträglicher Tourismus mit dem Preis "TO DO! 2014" ausgezeichnet. "Reality Tours hat Routen ausgearbeitet, die für den Gast hochinformativ sind", heißt es in der Begründung. "Die Bewohner fühlen sich und ihr Dharavi durch die Gäste aufgewertet."

Seit 2005 bietet das von dem Briten Chris Way und dem Inder Krishna Pujari gegründete Unternehmen Rundgänge an. Bevor die ersten Touristen durch das Viertel geführt wurden, diskutierten Way und Pujari lange mit den Einwohnern und erarbeiteten gemeinsam ein paar Regeln: Touristen müssen angemessen gekleidet sein, und es herrscht striktes Fotoverbot. Touristen sollen auf ihren Rundgängen mit den Bewohnern interagieren, und sie nicht mit der Kamera bedrängen.

Und: Die Bewohner sollen direkt vom Tourismus profitieren. 80 Prozent der Gewinne von Reality Tours & Travel und seiner Wohlfahrtsorganisation Reality Gives fließen zurück in den Slum. Angeboten werden Gesundheitsprogramme, Englisch- und Computerkurse, Bildungsprogramme sowie Sportmöglichkeiten. 15 Guides arbeiten fest oder in Teilzeit für das Unternehmen, von April 2013 bis März 2014 nahmen 15.000 Besucher aus aller Welt an den Rundgängen teil. Auch deutsche Reiseveranstalter wie Studiosus Reisen haben die Touren im Programm.“


- I chose this text because I read it before and it was really interesting for me. I have never heard before from something like this. That tourists want to go in slums to experience the „real life“ there. Also is there always a thing to discuss that if this are tours if they are showing then the real life of the inhabitants. And they just make tours in the “good“ parts of the slums. I think this article polarize and everybody has his own opinion about it. It is probably really interesting to have a real discussion about this.

- First of all I tried to translate everything that I could. Then I extended my knowledge and vocabulary with the internet. I used some online translation programs and that was really helpful. http://www.leo.org/ende/index_de.html That was all what I needed.

"What to do if your luggage is lost or damaged“ - Sharron Livingston

Was tun, wenn Ihr Gepaeck verloren geht oder beschaedigt wurde

Bevor Sie die Gepaeckausgabe verlassen ist es notwendig, ein Mitarbeiter der Fluggesellschaft oder den Kundenservice zu finden und den Verlust zu melden.

Bestehen Sie auf die Einreichung der Beschwerde, auch wenn Ihnen gesagt wird, dass Ihr Gepaeck mit dem naechsten Flug eintreffen wird. Das laengere Warten als nur drei Tage kann manchmal Ihren Anspruch darauf ungueltig machen bzw. ausser Kraft setzen.

Sie werden eine Schadensanzeige (PIR) bekommen, die Sie dann ausfuellen muessen. Tuen Sie dies for Ort und bitten Sie um eine Kopie. Dieses Dokument, zusammen mit dem Gepäckschein, den Sie am Check-In erhalten haben (der Mitarbeiter klebt ihn normalerweise zu dem Ticket in Ihren Reisepass), ist sehr wichtig, wenn Sie einen Schadensersatzanspruch von der Fluggesellschaft oder von Ihrem Reiseversicherung fordern wollen.

Entschaedigung fuer verspaetetes Gepeack

Wenn Sie sich auf der Hinreise befinden, stellen Sie sicher, dass Sie nach etwas Geld fuer die sofortige Versorgung fragen. Die Fluggesellschaft kann vorschlagen, dass Sie die notwendigen Dinge auf eigene Rechnung erst selbst kaufen und dann spaeter durch die Quittung zurueckerstattet bekommen.

Stimmen Sie der Ausgabenobergrenze im voraus zu und erwarten Sie nicht zu viel Großzügigkeit von Ihrer Fluggesellschaft, denn die sind meistens der Auffassung, dass wenn Ihre Taschen wieder auftauchen, Sie deren Inhalt wieder zukuenftig nutzen koennen.

Wenn Sie sich schon auf der Heimreise befinden, wird die Fluggesellschaft nicht so zuvorkommend sein, da sie davon ausgehen wird, dass Sie alles wichtige, das Sie benötigen, Zuhause haben.

Im besten Fall wird die Fluggesellschaft, sobald Ihr Gepaeck wieder auftaucht, es Ihnen auf eigene Kosten auch wieder nach Hause liefern lassen.


http://www.thetravelmagazine.net/luggage-lost-damaged.html


Original (English):

Get the paperwork done

BEFORE you leave the baggage reclamation area it is imperative to find a member of the airline staff or the customer services desk to report the loss.

Insist on filing the complaint even if you are told that your bag will be arriving on the next flight. Waiting as little as three days can sometimes invalidate your claim.

You will be given a Property Irregularity Report (PIR) to fill in. Do this on the spot and ask for a copy. This form, together with the baggage receipt you were given at check-in (the assistant usually sticks this to the ticket or onto your passport), are essential if you want to make a compensation claim from the airline or from your travel insurance. Your PIR is not a claim in itself, so you must still make a claim in writing within seven days.

Compensation for delayed luggage

If you are on your outward journey, be sure to ask for some cash for immediate supplies. The airline may suggest you buy the supplies and they will refund on receipt.

Agree to the spending limit in advance and don’t expect too much generosity as airlines take the view that once your bag has turned up you will have future use of its contents.

On your homebound journey, the airline will not be so forthcoming since they will assume you have everything you need at home. At best, when the bag does finally turn up the airline will deliver the bag to you at their own expense.“


- I chose this English article because it is closely connected to my subject of interest and is a trivial problem for many travellers and tourists. It is very important to know what you have to know when your luggage gets lost and what your rights are. I got a lot of new input out of this and I expanse my knowledge about this kind of topic.


I used the same strategies as before but this text was easier for me because I just had to translate the English text into my native language and I almost new every vocabulary for this.

Interview about a job in the travelling branch and travelling in general

This is Sólveig Ása Tryggvadóttir from Akureyri. She will turn 31 this fall and currently she works for AFS in Iceland. Solveig has a BA degree from the Faculty of Humanities of the University of Iceland. From 2001-2002 she was an exchange student in the US. She lived and worked a long time abroad.

She is the program director for hosting with AFS Iceland-Intercultural programs. She is in charge of everything regarded hosted students that come on exchange for Iceland. In addition to that she plans all school introduction for AFS domestically, she also works alot on marketing and work closely with volunteers, in between all kind of office work like answering the phone etc.


My questions:


1. What is the exactly name and discription of your current work?

2. What do you like the most about your job? And what are the disadvantages?

3. So your work is related to traveling – was this a criterion about your career choice?

4. Do you also like to travel and if yes, why?

5. Have you been yourself as an exchange student in another country? If yes, where, why and why there and did you traveled a lot?

6. What do you think is the best thing about travelling?

7. And how/why would you encourage people to explore the world and do you think that this is also a part of your job?

8. What was your last destination? Why did you choose this place? And have you been there for work or just for holidaying?

9. Five destinations on your personal bucket list or places everyone should have seen once in a lifetime:


Sólveig is a really inspiring person, because she is passioned and enthusiastic about her job and travelling. In her job she is encouraging people to travel and discover new parts of the world. She can not think about any disadvantages at her job. Because she works for an international organization she gets a lot to travel and she has many collegues from all over the world. No day is the same at her working place and that is what she really likes about it.

She belives in world peace if everybody would travel and open their eyes and explore new and different things. “That way you can get rid of your prejudice“, Sólveig says and I am sure about it. She is also saying that it is a gift about travelling to get to know other cultures and extanding our horizon.

Sólveig has visited many contries and she lived, worked, and studied in the US, the Netherlands, Spain, Denmark, Germany and France. She always tries to use every opportunity to travel when she is abroad.

When Sólveig answered me she just returned from a trip to through the US where she visited her host parents and in addition she travelled around six states of the US. This was just for leisure but her last business trip was through Egypt.

On her bucket list are Tahiti, Buenos Aires, Istanbul, Cape Town and Indonesia. But she says that there are a lot more places she really wants to visit as well.

When a reporter becomes the story - Giles Duley

Main idea: the importance of stories and learning from them to get a better understanding.

Giles Duley gave up his work and became a care worker. He worked with a disabled guy and he told his story about photographs and helped him alot. He also speaks about other stories and how important it is to tell other people‘s stories because every life is valuable and every bad situation will be always ignored if no-one tells the story of the people.

“You can have a disability, but not be disabled.“ We can all make a change and be a part of the wheel of change. And everybody is going to bad situations and has big problems, but if we would share those together and talk about these stories we could inspire each other to do good things. Use your experiences to help each other.


Why I chose this video: It is connected to travelling and getting experiences out of it and expand our horizons. It also had an interesting title so i wanted to know more about it. I already heard before from this photographer who got in an accident with a bomb and lost his legs and one arm. I think he is a really inspiring person.


http://www.ted.com/talks/giles_duley_when_a_reporter_becomes_the_story

For more tolerance, we need more ... tourism? - Aziz Abu Sarah

Main idea: It does not matter how much hate, ignorance and prejudice are between different ethnic group because you are the person who has to find a way out of it and who has to decide for yourself if you just want to go with the others or be an individual and find the right „right“ and „wrong“ for yourself. And it does not matter hat happened with you, just how you deal with it. Tourism destroys the walls that seperates people. Also media and education. Torism means friendship, connection and further education above our small horizons in our everyday life. Tourism helps to exceed borders. The future of travel is to interact with the inhabitants and to join the culture to explore it.


Why I chose this video: It is closely connected to my subject of interest as you already know from the title. It is a topic I am also thinking about and for me it is very interesting to listen to others opinions about it.


https://www.ted.com/talks/aziz_abu_sarah_for_more_tolerance_we_need_more_tourism

Remember to say thank you - Laura Trice

Main idea: Be thankful. About how important it is to tell the people you love that you are proud of them, that you love them and that you are thankful for what they did for you. We should start also asking for praise and help. Show people what you need. And ask other people what they need and help them in this way. First step for the world peace is to create peace under our own roofs, household per household.


Why I chose this video: I searched around at Ted.com and this title “remember to say thank you“ just chatched me. It is not really connected to my subject of interest and it also does not have to be but I really enjoyed the video and it was a really interesting and honest one.


http://www.ted.com/talks/laura_trice_suggests_we_all_say_thank_you

Mareike Thomas, Ens403

DIARY

Day 1

10.04.2015:

- Brainstorming about the people and the assignment description. Have more than ten people in my mind. Now I have to decide who I want to contact.


Day 2

11.04.2015:

- Found some articles about travel and tourism now I just have to get the permission of the teacher.


Day 3

14.04.2015:

Got the yes from the teacher. My articles are now: "What to do if your luggage is lost or damaged“ by Sharron Livingston and “Slum tour in Bombay: come to understand“ by Baerbel Schwertfeger. Started today to translate those. I also looked a bit around at Ted.com but not specific.


Day 4

15.04.2015:

Have nine questions for the interview together. Contacted now Sólveig Ása from the AFS-Office in Iceland and sended her via email my questions. Also contacted a volunteer from Italy who is now in Iceland, but I do not think that I will get an answer – I will see.


Day 5

17.04.2015:

Got an answer from Sólvei Ása and from the Italian volunteer Irene, too! That was really fast and now I have a lot of material that I can use.


Day 6

18.04.2015:

I decided to choose the interview from Sólveig because it was maybe a bit more interesting for the reader.


Day 7

20.04.2015:

Found three videos I want to talk about in my webpage assigment. Really interesting. I already analysed them.


Day 8

21.04.2015:

Finished my webpage assignment! Took me a long time but now I put everything together at smore.com and the interview is done, the translations and the Ted-videos. Great!