Gomez Heritage Newsletter

May 2023 / mayo 2023

Upcoming Dates / fechas futuras

  • April 3-May 19 - Spring MAP Assessments

Reading & Math – Grades: K-5

Science – Grades: 3-4

  • May 1-5 - Gomez Heritage Staff Appreciation Week
  • May 5 - Spring Concert - Only for students in Choir, Band, Strings, & Guitar -- 10:00
  • May 5 - 2nd grade Celebration - cinco de Mayo craft - 2:15-3:30
  • May 10 - Coffee with the Principal - Topic: Information about the Omaha Public Library & Summer Reading Programs - 9:15

  • May 12 - Field Day at Colin Field

K-2nd - 9:45-11:15

3rd-5th - 12:30-2:00

  • May 17 - 3rd Grade Celebration - 1:30-2:45 (Outdoor Classroom)
  • May 19 - 5th Grade Celebration - 1:45
  • May 23 - 5th Grade Student Clap Out & High School Graduate Walk
  • May 25 - 5th Grade Promotion – 2:45-3:45

  • May 26 - LAST DAY OF SCHOOL
    • May 26 - Gomez Heritage Mock BBQ (See Below)

    • May 26 - Pre-Kindergarten - End of Year Celebration - 11:00 & Lunch at 11:45
    • May 29 - No School - Memorial Day
    • June 6-July 14 - NLL at Forest Station Elementary (8:45-3:15)
    • June 6-9 - Middle School Welcome Camps
    • UPDATED: August 10 - Timberwolf Cub Night (NEW Kindergarten Students) (5:30-7:30)
    • UPDATED: August 14 - Safe Walk to School (5:30-7:00)

    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

    • 3 de abril-19 de mayo - Spring MAP Assessment

    Reading & Math – grados: K-5

    Science – grades: 3-4

    • 1-5 de mayo - Semana de Agradecimiento para el Personal
    • 5 de mayo - Concierto de primavera - Sólo para estudiantes en coro, banda, cuerdas y guitarra - 10:00
    • 5 de mayo - Celebración de 2do grado- Manualidades del cinco de Mayo - 2:15-3:30
    • 10 de mayo - Café con el director - Tema: Informacion sobre la biblioteca y programas de lectura durante el verano - 9:15
    • 12 de mayo - Día de campo en Colin Field

    Kinder-2 grado - 9:45-11:15

    3 grado-5 grado - 12:30-2:00

    • 17 de mayo - Celebración de 3er grado - 1:30-2:45 (aula al aire libre)
    • 19 de mayo - Celebración de 5º grado - 1:45
    • 23 de mayo - Graduados de 5º grado caminan y se les aplaude a los que iran a la secundaria
    • 25 de mayo Promoción de 5º grado – 2:45-3:45

    • 26 de mayo - Último día de clases
    • 26 de mayo - La barbacoa de Gomez Heritage (Vea abajo)

    • 26 de mayo - Pre-Kindergarten - Celebración de Fin de Año - 11:00 y Almuerzo a las 11:45
    • 29 de mayo - No hay escuela - Día de los Caídos
    • 6 de junio-14 de julio - NLL en Forest Station Elementary (8:45-3:15)
    • 6-9 de junio - Campamentos de bienvenida de la escuela secundaria
    • ACTUALIZADO: 10 de agosto - Timberwolf Cub Night (NUEVOS estudiantes de kindergarten) (5:30-7:30)
    • ACTUALIZADO: 14 de agosto - Safe walk (Noche para conocer a los maestros/as (5:30-7:00)

    Save the date! / ¡Reserve su dia!

    Gomez Heritage Mock BBQ

    Friday, May 26

    (Information on purchasing tickets is COMING SOON!)


    • Kindergarten (K3, K4, K5) - 11:00-11:30
    • Kindergarten (112, 114) - 11:10-11:40
    • 3rd grade (Traditional Classrooms) - 11:10-11:40
    • 3rd grade (Dual Language Classrooms) - 11:30-12:00
    • 5th grade - 11:40-12:10
    • 1st grade - 12:10-12:40
    • 2nd grade - 12:30-1:00
    • 4th grade - 12:40-1:10

    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

    La barbacoa de Gomez Heritage

    Viernes 26 de mayo

    (¡La información sobre la compra de boletos saldra pronto!)


    • Kindergarten (K3, K4, K5) - 11:00-11:30
    • Kindergarten (112, 114) - 11:10-11:40
    • 3er grado (tradicional) - 11:10-11:40
    • 3er grado (doble lenguaje) - 11:30-12:00
    • 5to grado - 11:40-12:10
    • 1er grado - 12:10-12:40
    • 2ndo grado - 12:30-1:00
    • 4to grado - 12:40-1:10

    Summer Reading Challenge / Reto de lectura de verano

    Big picture
    Big picture
    Big picture
    Big picture
    Big picture
    Big picture

    City of Omaha Summer Day Camps / Campamentos de verano de la ciudad de Omaha

    Big picture

    Next Year - 2023-2024 School Calendar / El próximo año - Calendario escolar 2023-2024


    • The school calendar for next year is now available.
    • Visit www.ops.org/calendar to download and print calendars in English or Spanish. Calendars include Next Level Learning dates, school hours and more.

    2023-2024 District Calendar

    ++++++++


    • El calendario escolar para el próximo año ya está disponible.
    • Visite www.ops.org/calendar para descargar e imprimir calendarios en inglés o español. Los calendarios incluyen fechas de aprendizaje de siguiente nivel, horas escolares y más.

    Calendario Distrital 2023-2024

    Social Media Concerns / Preocupaciones de las redes sociales

    Dear Parents and Guardians,


    Recently, we have experienced an increasing number of situations where social media has been the leading cause of conflicts between students. These disruptions have prompted us to remind everyone of the importance of monitoring your student’s online activity.

    *** Please click on the link below for more information. ***

    ++++++++

    Estimados padres y tutores,


    Recientemente, hemos estado teniendo una gran cantidad de situaciones en las que las redes sociales han sido la principal causa de conflictos entre los estudiantes. Estas interrupciones nos han llevado a recordarles a todos, la importancia de monitorear la actividad que los estudiantes ven en línea.

    *** Por favor, haga clic en el enlace de abajo para obtener más información. ***

    please check your student's backpack / por favor revise la mochila de su estudiante

    This is a friendly reminder to please check your student's backpack each morning to be sure unnecessary items stay at home (toys, etc.).

    ++++++++

    Este es un recordatorio para que revise la mochila de su estudiante todas las mañanas para asegurarse de que los artículos innecesarios se queden en casa (juguetes, etc.).

    Safe2Help Nebraska

    Safe2Help Nebraska is a confidential and anonymous reporting hotline for students, families, staff or community members to report concerns. Examples of potential topics that could be reported include depression, anxiety, suicidal thoughts, bullying, relationship issues, substance abuse or distribution or threats against a school or an individual.


    The Safe2Help Nebraska app is installed on every OPS iPad and provides easy and immediate access to report a concern.

    Early Childhood Updates / Actualizaciones de la Primera Infancia

    Applications for Early Childhood


    The Early Childhood Application window is open now until April 28. The online application can be found on the Omaha Public Schools website under Students & Families, Enroll My Child. To submit an application, families can choose to complete it from home, go to the neighborhood school or come to the early childhood office. If a family requires an interpreter, please call the Early Childhood office for an appointment. For further questions, please call (531) 299-0303.


    Steps:

    1. Go to www.ops.org

    2. Click on: Student and Families

    3. Click on: Enroll My Child

    4. Under Student Placement, click on Early Childhood

    5. Click of the Early Childhood Online Application



    Early Entrance to Kindergarten Testing

    Children who turn five years old between July 31 and October 15 are eligible to take the early entrance to kindergarten assessment. Parents may call (531) 299-0303 to schedule an appointment.


    ++++++++


    Aplicaciones para Pre-kinder


    La ventana de solicitud para la primera infancia está abierta ahora hasta el 28 de abril. La solicitud en línea se puede encontrar en el sitio web de las Escuelas Públicas de Omaha en Estudiantes y familias, inscriba a mi hijo. Para presentar una solicitud, las familias pueden optar por completarla desde casa, ir a la escuela del vecindario o venir a la oficina de la primera infancia. Si una familia requiere un intérprete, llame a la oficina de Early Childhood para una cita. Si tiene más preguntas, llame al (531) 299-0303.


    Pasos:

    1. Ir a www.ops.org

    2. Haga clic en: Estudiante y familias

    3. Haga clic en: Inscribir a mi hijo

    4. En Colocación de estudiantes, haga clic en Ninez Temprana

    5. Haga clic en la solicitud en línea para la primera infancia



    Pruebas de anticipacion al Kinder

    Los niños que cumplen cinco años entre el 3 de julio y el 15 de octubre son elegibles para tomar la evaluación anticipada al kinder. Los padres pueden llamar al (531) 299-0303 para programar una cita.

    Online Kindergarten Registration

    Kindergarten Registration can be completed online or in person. Students enrolling in Kindergarten for the 2023-2024 school year must be 5 years old on or before July 31, 2023.


    ONLINE OPTION

    • Students who are first in their family to attend OPS can submit an application for online enrollment by >>CLICKING HERE<<.

    • Families who have an older sibling who has attended OPS can submit an application through the Parent Portal >>CLICK HERE<<.


    DOCUMENTS YOU WILL NEED:


    • Child's Birth Certificate
    • Current Proof of Address (Bill from OPPD, MUD, or Cox, Rental or Purchase Agreement)
    • Immunization Records


    -- Your child must reside in the OPS attendance area

    -- Your child must be 5 on or before July 31, 2023


    *** DUAL LANGUAGE PROGRAM ***


    • Families will be able to choose to apply for the dual language program lottery when enrolling. The lottery will take place in May.


    • If you already have a child in the dual language program, your Kindergarten child still needs to be enrolled, and you must complete an application with siblings noted on the application.


    • Parents/guardians of a PK student will need to fill out a dual language application if they're interested in DL.


    +++++++++++++++++++++


    La inscripción al kinder se puede completar en línea o en persona. Los estudiantes que se inscriban en kinder para el año escolar 2023-2024 deben tener 5 años cumplidos el 31 de julio de 2023 o antes.


    OPCIÓN EN LÍNEA

    • Los estudiantes que son los primeros en su familia en asistir a las Escuelas Públicas de Omaha pueden enviar una solicitud de inscripción en línea al >>HACER CLIC AQUÍ<<.


    • Las familias que tienen un hermano mayor que ha asistido a las Escuelas Públicas de Omaha pueden enviar una solicitud a través del Portal para padres >>HAGA CLIC AQUÍ<<.


    DOCUMENTOS QUE NECESITARÁS:


    • Certificado de nacimiento del niño
    • Comprobante de domicilio actual (factura de OPPD, MUD o ​​Cox, contrato de alquiler o compra)
    • Registros de inmunización o vacunas


    -- Su hijo debe vivir en el área de asistencia de OPS


    -- Su hijo debe tener 5 años el 31 de julio de 2023 o antes


    *** PROGRAMA DE DOS IDIOMAS ***


    • Las familias podrán optar por solicitar la lotería del programa de dos idiomas al inscribirse. La lotería se llevará a cabo en mayo. Si ya tiene un hijo en el programa de dos idiomas, su hijo kinder aún debe inscribirse y debe completar una solicitud con los hermanos anotadolos todos en la solicitud.


    • Los padres/tutores de un estudiante de PK deberán completar una solicitud de dos idiomas si están interesados ​​en DL.


    • Los padres no tienen que iniciar sesión en el portal para estudiantes de Pre-K. Sin embargo, deberán completar una solicitud de dos idiomas si están interesados ​​en DL.

    Common Sense (Media)

    Common Sense Media's five key focus areas champion high-quality media, support closing of the digital divide, ensure that students and educators think critically about technology use, and more. Learn about how they're creating a safe, healthy, and equitable digital world for kids and families:

    +++++++++++++++++++

    Nuestras cinco áreas de enfoque clave promueven medios de alta calidad, apoyan el cierre de la brecha digital, aseguran que los estudiantes y educadores piensen críticamente sobre el uso de la tecnología y más. Obtenga información sobre cómo estamos creando un mundo digital seguro, saludable y equitativo para niños y familias:

    Social Media/Redes Sociales

    • As you know, it is important to monitor all social media activity.


    • Thank you for making sure your student is only using their school iPad for school purposes only.


    • Be sure they are only friends with other children they know and are not saying or doing anything that is unkind.

    +++++++++++++++++++

    • Como sabes, es importante monitorear toda la actividad de las redes sociales.


    • Gracias por asegurarse de que su estudiante solo use el iPad de la escuela solo con fines escolares.


    • Asegúrese de que solo sean amigos de otros niños que conozcan y de que no digan ni hagan nada desagradable.

    Gomez Heritage News

    For the most current Gomez Heritage news, be sure to find us at the following sites:


    ------------------------------------------------------------------

    Para conocer las noticias más recientes de Gomez Heritage, asegúrese de encontrarnos en los siguientes sitios:


    MTSS-B at Gomez Heritage

    Big picture

    Student Safety / Seguridad del Estudiante

    Big picture
    Big picture

    School/Classroom Wish List

    If you would like to donate items to Gomez Heritage, the following are suggested items:


    • Kleenex
    • Hand Sanitizer
    • Sanitizing Wipes


    Please drop off any donated items at Gomez Heritage. This will give us an opportunity to sanitize each item. Thank You!

    -------------------------------------------------------

    Si desea donar artículos a Gomez Heritage, los siguientes son artículos sugeridos:


    • Kleenex
    • Desinfectante para manos
    • Toallitas higienizantes


    Por favor, deje cualquier artículo donado en la Escuela Gomez Heritage. Esto nos dará la oportunidad de desinfectar cada artículo. ¡Gracias!

    Attendance - Strive for 95!

    Our goal is for every student to have a 95% or higher attendance rate. Strive for 95!


    This means each student will miss fewer than 9 days throughout the school year.


    Thank you for all you do to make sure your student attends school on time and every day!

    ----------------------------------------------------------

    Nuestro objetivo es que cada estudiante tenga un índice de asistencia del 95% o más. ¡Lucha por el 95!


    Esto significa que cada estudiante perderá menos de 9 días durante el año escolar.


    ¡Gracias por todo lo que hace para asegurarse de que su hijo asista a la escuela a tiempo y todos los días!

    Big picture

    Infinite Campus Parent Portal Account

    • Did you know the fastest way to keep your student's information current and to check on current grades (3rd - 5th grade) is to have a Campus Parent Portal account? Call the office to get your code and set it up today!

    ------------------------------------------------------------

    • ¿Sabía que la forma más rápida de mantener actualizada la información de su estudiante y de verificar las calificaciones actuales (para 3ro - 5to grado) es tener una cuenta en el Portal de Padres del Campus ? ¡Llame a la oficina para obtener su código y configúrelo hoy!

    Pantry and Clothing Closet

    JOB Opportunities

    • Are you interested in a career in public education?


    Visit the OPS
    Career Page

    Omaha Public Schools Calendar - 2022-2023

    Big picture
    Big picture

    Dual Language Volunteer Hours

    Volunteer Application

    • The online volunteer application is available for all adults who wish to volunteer on a school campus or chaperone day field trips, and district-sponsored activities with students.


    • The required volunteer application allows the District and the schools to provide the appropriate level of clearance for school volunteers, protecting our students.


    Click here for more details.

    ----------------------------------------------

    • La solicitud de voluntariado en línea está disponible para todos los adultos que deseen ser voluntarios en la escuela o como acompañantes en excursiones de un día y en actividades patrocinadas por el distrito con los estudiantes.


    • La solicitud de voluntario requerida permite que el Distrito y las escuelas proporcionen el nivel apropiado de autorización para los voluntarios escolares, protegiendo a nuestros estudiantes.



    Haga clic aquí para obtener más detalles .

    iPad Agreement and Insurance

    • If you have not already done so, please complete and submit the iPad agreement form to your student's teacher or the office.


    • This form must be completed each year.


    • An iPad will not be issued to your student if the agreement is not submitted. Come to the office or call 531-299-1520 if you need another form.


    • $20 insurance (optional) is available for the CURRENT school year (DUE at the end of OCTOBER).


    Warranty Information


    • Each student is allotted two damage incidents per year covered by the Apple Warranty.


    • The provided case must be on the iPad at all times or the warranty is void.


    • This does NOT include cables and bricks (chargers).

    ----------------------------------------


    • Si aún no lo ha hecho, completelo y envíe el formulario de acuerdo del iPad al maestro de su estudiante o envielo a la oficina.


    • Este formulario debe completarse cada año.


    • No se le entregará un iPad a su estudiante si no se presenta el acuerdo. Venga a la oficina o llame al 531-299-1520 si necesita otro formulario.


    • El seguro de $20 (opcional) está disponible para el año escolar ACTUAL (VENCIMIENTO a fines de OCTUBRE).


    • A cada estudiante se le asignan dos incidentes de daños por año cubiertos por la Garantía de Apple.


    • El estuche provisto debe estar en el iPad en todo momento o la garantía quedará anulada.


    • Esto NO incluye cables o cargadores.

    iPad Expectations

    The following are important expectations to remember:


    • iPads should be used for EDUCATIONAL PURPOSES ONLY.
    • Limit the use of iPads to no more than 30 minutes each day.
    • Use two hands when carrying the iPad.
    • Always sit when using the iPad.
    • Keep iPads away from food and liquids.
    • Do not remove the iPad from it’s case.
    • Do not lean on, step on or place anything heavy against the screen.
    • Always keep the cover closed when it’s not in use.
    • Students should take their iPad and charger to and from school every day.
    • Students should also charge their iPad every night.

    ---------------------------------------------------------


    Las siguientes son expectativas importantes para recordar:


    • Los iPads deben utilizarse ÚNICAMENTE CON FINES EDUCATIVOS.
    • Limite el uso de iPads a no más de 30 minutos al día.
    • Use las dos manos cuando transporte el iPad.
    • Siéntese siempre cuando use el iPad.
    • Mantenga los iPads alejados de alimentos y líquidos.
    • No saque el iPad de su funda.
    • No se apoye, pise ni coloque nada pesado contra la pantalla.
    • Mantenga siempre la tapa cerrada cuando no esté en uso.
    • A cada estudiante se le asignan dos incidentes de daños por año cubiertos por la Garantía de Apple.
    • El estuche provisto debe estar en el iPad en todo momento o la garantía quedará anulada.
    • Esto NO incluye cables o cargadores.

    Properly Plugging In & Unplugging

    To avoid damaging iPads, we have been working with students on how to properly plug in and unplug a charger cord, and headphones, to an iPad.


    Thank you for doing your best to monitor and reinforce the proper way to plug in and unplug items to an iPad.


    +++++++++++++++++++++++


    Para evitar dañar los iPads, hemos estado trabajando con los estudiantes sobre cómo enchufar y desenchufar correctamente el cable del cargador y desconectar el iPad.


    Gracias por hacer todo lo posible para monitorear y reforzar la forma correcta de conectar y desconectar elementos en un iPad.

    Start Time & Dismissal Time

    ARRIVAL:
    • The school doors will open at 8:30 for students who are going to eat breakfast.
    • Students who are not going to eat breakfast will enter the building at 8:35.
    • PK parents/guardians/students will enter the building through the main doors.
    • Students will be tardy if they arrive to school after 8:50.


    DISMISSAL:

    For safety reasons, there will be a staggered dismissal each day.

    • PK (from the classroom) - 3:55
    • Kindergarten & 1st grade - 3:55
    • 2nd & 4th grade - 4:00
    • 3rd and 5th grade - 4:05

    -------------------------------------------------

    LLEGADA :

    • Las puertas de la escuela se abrirán a las 8:30 para los estudiantes que vayan a desayunar .
    • Los estudiantes que no estén desayunando entrarán al edificio a las 8:35.
    • Los padres/tutores/estudiantes de PK entrarán al edificio por las puertas principales.
    • Los estudiantes llegarán tarde si llegan a la escuela después de las 8:50.


    Salida :

    Por razones de seguridad, habrá diferentes horarios de salida.

    • PK (del salón de clases) - 3:55
    • Jardín de infancia y 1er grado - 3:55
    • 2do y 4to grado - 4:00
    • 3er y 5to grado - 4:05

    No-Cost Meals

    OPS will serve meals at no charge to enrolled students.


    The meal application is available online at SchoolCafe.com or paper copies are available.


    Please Note: Although all students are receiving free lunch this year, we still need families to fill-out the lunch applications. The applications can provide students benefits (medicaid, ebt, scholarships, etc.). Additionally, the applications are tied to school funding.


    +++++++++++++++++++++++++++++


    OPS servirá comidas sin cargo a los estudiantes matriculados.


    La solicitud de comidas está disponible en línea en SchoolCafe.com o hay copias impresas disponibles.


    Tenga en cuenta: Aunque todos los estudiantes reciben almuerzo gratis este año, todavía necesitamos que las familias llenen las solicitudes de almuerzo. Las aplicaciones pueden proporcionar beneficios a los estudiantes (medicaid, ebt, becas, etc.). Además, las solicitudes están vinculadas a la financiación de la escuela.

    Health Office

    We are seeing an increase in illnesses in our community. Please keep your child home if they have any of the following symptoms: fever, vomiting, diarrhea, rash of unknown origin, red eye with drainage, or a persistent cough.


    Frequent handwashing with soap and warm water is the best way to prevent illness. Please encourage your children to wash their hands properly.


    Thank you for helping to keep our Gomez family healthy!


    The Dental Van will be visiting Gomez in January and the Vision Mobile will be visiting in February. These programs provide wonderful services to our students. Please keep an eye out for consent forms that will be going home soon. Call Mrs. Laney RN or Mrs. Villar, health aid, with any questions regarding these programs.


    +++++++++++++++


    Estamos viendo un aumento en las enfermedades en nuestra comunidad. Mantenga a su hijo en casa si tiene alguno de los siguientes síntomas: fiebre, vómitos, diarrea, erupción de origen desconocido, ojos rojos con secreción o tos persistente.


    Lavarse las manos con frecuencia con jabón y agua tibia es la mejor manera de prevenir enfermedades. Por favor, anime a sus hijos a lavarse las manos adecuadamente.


    ¡Gracias por ayudar a mantener saludable a nuestra familia Gómez!


    La camioneta dental visitará Gómez en enero y la Vision Mobile visitará en febrero.Estos dos programas brindan servicios maravillosos a nuestros estudiantes. Por favor, esté atento a los formularios de consentimiento que se irán a casa pronto. Llame a la Sra. Laney RN o a la Sra. Villar, asistente de salud, con cualquier pregunta sobre estos programas.

    Completely KIDS

    • Limited spots are available.
    • Hours: 4:05-5:30
    • Contacts: Ms. Pitt (531-299-1520) / Mrs. Hernandez (402-237-7833)

    -------------------------------------

    • Hay plazas limitadas disponibles.
    • Horas: 4:05-5:30
    • Contactos: Sra. Pitt (531-299-1520) / Sra. Hernandez (402-237-7833)

    Mission & Vision

    • Mission: To support student achievement in a safe, caring environment by building a collaborative environment that facilitates effective and cohesive instruction with equity and fidelity.


    • Vision: To empower a community of students to be goal-setters, equipping them with skills to meet academic and social successes.

    -----------------------------------------------

    • Misión : Apoyar el rendimiento de los estudiantes en un entorno seguro y afectuoso mediante la construcción de un entorno colaborativo que facilite la instrucción eficaz y cohesiva con equidad y fidelidad .


    • Visión : Capacitar a una comunidad de estudiantes para que se fijen metas , equipándolos con habilidades para alcanzar el éxito académico y social.

    Student Handbook

    • The Gomez Heritage Student Handbook is located on your student's iPad (click on the "Books" icon) and on Seesaw.

    +++++++++++++++++++

    • El Manual del estudiante de Gomez Heritage se encuentra en el iPad de su estudiante (haga clic en el ícono "Libros") y en Seesaw.

    Title I - Information for Families

    Big picture
    Big picture
    Big picture
    Big picture

    Pictures from Around the Building

    Janette Gilbert Memorial Outdoor Classroom

    Big picture
    Big picture