Gomez Heritage Newsletter
May 2023 / mayo 2023
Upcoming Dates / fechas futuras
- April 3-May 19 - Spring MAP Assessments
Reading & Math – Grades: K-5
Science – Grades: 3-4
- May 1-5 - Gomez Heritage Staff Appreciation Week
- May 5 - Spring Concert - Only for students in Choir, Band, Strings, & Guitar -- 10:00
- May 5 - 2nd grade Celebration - cinco de Mayo craft - 2:15-3:30
May 10 - Coffee with the Principal - Topic: Information about the Omaha Public Library & Summer Reading Programs - 9:15
- May 12 - Field Day at Colin Field
K-2nd - 9:45-11:15
3rd-5th - 12:30-2:00
- May 17 - 3rd Grade Celebration - 1:30-2:45 (Outdoor Classroom)
- May 19 - 5th Grade Celebration - 1:45
- May 23 - 5th Grade Student Clap Out & High School Graduate Walk
May 25 - 5th Grade Promotion – 2:45-3:45
- May 26 - LAST DAY OF SCHOOL
May 26 - Gomez Heritage Mock BBQ (See Below)
- May 26 - Pre-Kindergarten - End of Year Celebration - 11:00 & Lunch at 11:45
- May 29 - No School - Memorial Day
- June 6-July 14 - NLL at Forest Station Elementary (8:45-3:15)
- June 6-9 - Middle School Welcome Camps
- UPDATED: August 10 - Timberwolf Cub Night (NEW Kindergarten Students) (5:30-7:30)
- UPDATED: August 14 - Safe Walk to School (5:30-7:00)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
- 3 de abril-19 de mayo - Spring MAP Assessment
Reading & Math – grados: K-5
Science – grades: 3-4
- 1-5 de mayo - Semana de Agradecimiento para el Personal
- 5 de mayo - Concierto de primavera - Sólo para estudiantes en coro, banda, cuerdas y guitarra - 10:00
- 5 de mayo - Celebración de 2do grado- Manualidades del cinco de Mayo - 2:15-3:30
- 10 de mayo - Café con el director - Tema: Informacion sobre la biblioteca y programas de lectura durante el verano - 9:15
- 12 de mayo - Día de campo en Colin Field
Kinder-2 grado - 9:45-11:15
3 grado-5 grado - 12:30-2:00
- 17 de mayo - Celebración de 3er grado - 1:30-2:45 (aula al aire libre)
- 19 de mayo - Celebración de 5º grado - 1:45
- 23 de mayo - Graduados de 5º grado caminan y se les aplaude a los que iran a la secundaria
25 de mayo – Promoción de 5º grado – 2:45-3:45
- 26 de mayo - Último día de clases
26 de mayo - La barbacoa de Gomez Heritage (Vea abajo)
- 26 de mayo - Pre-Kindergarten - Celebración de Fin de Año - 11:00 y Almuerzo a las 11:45
- 29 de mayo - No hay escuela - Día de los Caídos
- 6 de junio-14 de julio - NLL en Forest Station Elementary (8:45-3:15)
- 6-9 de junio - Campamentos de bienvenida de la escuela secundaria
- ACTUALIZADO: 10 de agosto - Timberwolf Cub Night (NUEVOS estudiantes de kindergarten) (5:30-7:30)
- ACTUALIZADO: 14 de agosto - Safe walk (Noche para conocer a los maestros/as (5:30-7:00)
Save the date! / ¡Reserve su dia!
Gomez Heritage Mock BBQ
Friday, May 26
(Information on purchasing tickets is COMING SOON!)
- Kindergarten (K3, K4, K5) - 11:00-11:30
- Kindergarten (112, 114) - 11:10-11:40
- 3rd grade (Traditional Classrooms) - 11:10-11:40
- 3rd grade (Dual Language Classrooms) - 11:30-12:00
- 5th grade - 11:40-12:10
- 1st grade - 12:10-12:40
- 2nd grade - 12:30-1:00
- 4th grade - 12:40-1:10
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
La barbacoa de Gomez Heritage
Viernes 26 de mayo
(¡La información sobre la compra de boletos saldra pronto!)
- Kindergarten (K3, K4, K5) - 11:00-11:30
- Kindergarten (112, 114) - 11:10-11:40
- 3er grado (tradicional) - 11:10-11:40
- 3er grado (doble lenguaje) - 11:30-12:00
- 5to grado - 11:40-12:10
- 1er grado - 12:10-12:40
- 2ndo grado - 12:30-1:00
- 4to grado - 12:40-1:10
Summer Reading Challenge / Reto de lectura de verano






City of Omaha Summer Day Camps / Campamentos de verano de la ciudad de Omaha

Next Year - 2023-2024 School Calendar / El próximo año - Calendario escolar 2023-2024
- The school calendar for next year is now available.
- Visit www.ops.org/calendar to download and print calendars in English or Spanish. Calendars include Next Level Learning dates, school hours and more.
++++++++
- El calendario escolar para el próximo año ya está disponible.
- Visite www.ops.org/calendar para descargar e imprimir calendarios en inglés o español. Los calendarios incluyen fechas de aprendizaje de siguiente nivel, horas escolares y más.
Social Media Concerns / Preocupaciones de las redes sociales
Dear Parents and Guardians,
Recently, we have experienced an increasing number of situations where social media has been the leading cause of conflicts between students. These disruptions have prompted us to remind everyone of the importance of monitoring your student’s online activity.
*** Please click on the link below for more information. ***
++++++++
Estimados padres y tutores,
Recientemente, hemos estado teniendo una gran cantidad de situaciones en las que las redes sociales han sido la principal causa de conflictos entre los estudiantes. Estas interrupciones nos han llevado a recordarles a todos, la importancia de monitorear la actividad que los estudiantes ven en línea.
*** Por favor, haga clic en el enlace de abajo para obtener más información. ***
please check your student's backpack / por favor revise la mochila de su estudiante
This is a friendly reminder to please check your student's backpack each morning to be sure unnecessary items stay at home (toys, etc.).
++++++++
Este es un recordatorio para que revise la mochila de su estudiante todas las mañanas para asegurarse de que los artículos innecesarios se queden en casa (juguetes, etc.).
Safe2Help Nebraska
Safe2Help Nebraska is a confidential and anonymous reporting hotline for students, families, staff or community members to report concerns. Examples of potential topics that could be reported include depression, anxiety, suicidal thoughts, bullying, relationship issues, substance abuse or distribution or threats against a school or an individual.
The Safe2Help Nebraska app is installed on every OPS iPad and provides easy and immediate access to report a concern.
Early Childhood Updates / Actualizaciones de la Primera Infancia
Applications for Early Childhood
The Early Childhood Application window is open now until April 28. The online application can be found on the Omaha Public Schools website under Students & Families, Enroll My Child. To submit an application, families can choose to complete it from home, go to the neighborhood school or come to the early childhood office. If a family requires an interpreter, please call the Early Childhood office for an appointment. For further questions, please call (531) 299-0303.
Steps:
1. Go to www.ops.org
2. Click on: Student and Families
3. Click on: Enroll My Child
4. Under Student Placement, click on Early Childhood
5. Click of the Early Childhood Online Application
Early Entrance to Kindergarten Testing
Children who turn five years old between July 31 and October 15 are eligible to take the early entrance to kindergarten assessment. Parents may call (531) 299-0303 to schedule an appointment.
++++++++
La ventana de solicitud para la primera infancia está abierta ahora hasta el 28 de abril. La solicitud en línea se puede encontrar en el sitio web de las Escuelas Públicas de Omaha en Estudiantes y familias, inscriba a mi hijo. Para presentar una solicitud, las familias pueden optar por completarla desde casa, ir a la escuela del vecindario o venir a la oficina de la primera infancia. Si una familia requiere un intérprete, llame a la oficina de Early Childhood para una cita. Si tiene más preguntas, llame al (531) 299-0303.
Pasos:
1. Ir a www.ops.org
2. Haga clic en: Estudiante y familias
3. Haga clic en: Inscribir a mi hijo
4. En Colocación de estudiantes, haga clic en Ninez Temprana
5. Haga clic en la solicitud en línea para la primera infancia
Pruebas de anticipacion al Kinder
Los niños que cumplen cinco años entre el 3 de julio y el 15 de octubre son elegibles para tomar la evaluación anticipada al kinder. Los padres pueden llamar al (531) 299-0303 para programar una cita.
Online Kindergarten Registration
Kindergarten Registration can be completed online or in person. Students enrolling in Kindergarten for the 2023-2024 school year must be 5 years old on or before July 31, 2023.
ONLINE OPTION
- Students who are first in their family to attend OPS can submit an application for online enrollment by >>CLICKING HERE<<.
- Families who have an older sibling who has attended OPS can submit an application through the Parent Portal >>CLICK HERE<<.
DOCUMENTS YOU WILL NEED:
- Child's Birth Certificate
- Current Proof of Address (Bill from OPPD, MUD, or Cox, Rental or Purchase Agreement)
- Immunization Records
-- Your child must reside in the OPS attendance area
-- Your child must be 5 on or before July 31, 2023
*** DUAL LANGUAGE PROGRAM ***
- Families will be able to choose to apply for the dual language program lottery when enrolling. The lottery will take place in May.
- If you already have a child in the dual language program, your Kindergarten child still needs to be enrolled, and you must complete an application with siblings noted on the application.
- Parents/guardians of a PK student will need to fill out a dual language application if they're interested in DL.
+++++++++++++++++++++
OPCIÓN EN LÍNEA
- Los estudiantes que son los primeros en su familia en asistir a las Escuelas Públicas de Omaha pueden enviar una solicitud de inscripción en línea al >>HACER CLIC AQUÍ<<.
- Las familias que tienen un hermano mayor que ha asistido a las Escuelas Públicas de Omaha pueden enviar una solicitud a través del Portal para padres >>HAGA CLIC AQUÍ<<.
DOCUMENTOS QUE NECESITARÁS:
- Certificado de nacimiento del niño
- Comprobante de domicilio actual (factura de OPPD, MUD o Cox, contrato de alquiler o compra)
- Registros de inmunización o vacunas
*** PROGRAMA DE DOS IDIOMAS ***
- Las familias podrán optar por solicitar la lotería del programa de dos idiomas al inscribirse. La lotería se llevará a cabo en mayo. Si ya tiene un hijo en el programa de dos idiomas, su hijo kinder aún debe inscribirse y debe completar una solicitud con los hermanos anotadolos todos en la solicitud.
- Los padres/tutores de un estudiante de PK deberán completar una solicitud de dos idiomas si están interesados en DL.
- Los padres no tienen que iniciar sesión en el portal para estudiantes de Pre-K. Sin embargo, deberán completar una solicitud de dos idiomas si están interesados en DL.
Common Sense (Media)
Common Sense Media's five key focus areas champion high-quality media, support closing of the digital divide, ensure that students and educators think critically about technology use, and more. Learn about how they're creating a safe, healthy, and equitable digital world for kids and families:
+++++++++++++++++++
Nuestras cinco áreas de enfoque clave promueven medios de alta calidad, apoyan el cierre de la brecha digital, aseguran que los estudiantes y educadores piensen críticamente sobre el uso de la tecnología y más. Obtenga información sobre cómo estamos creando un mundo digital seguro, saludable y equitativo para niños y familias:
Social Media/Redes Sociales
- As you know, it is important to monitor all social media activity.
- Thank you for making sure your student is only using their school iPad for school purposes only.
- Be sure they are only friends with other children they know and are not saying or doing anything that is unkind.
+++++++++++++++++++
- Como sabes, es importante monitorear toda la actividad de las redes sociales.
- Gracias por asegurarse de que su estudiante solo use el iPad de la escuela solo con fines escolares.
- Asegúrese de que solo sean amigos de otros niños que conozcan y de que no digan ni hagan nada desagradable.
Gomez Heritage News
For the most current Gomez Heritage news, be sure to find us at the following sites:
- Seesaw
- Like us on Facebook (@OPSGomezHeritage / Gomez Heritage Elementary - Home | Facebook)
- Follow us on Twitter (@OPS_GomezElem)
- Visit our website (www.ops.org/gomezheritage)
------------------------------------------------------------------
Para conocer las noticias más recientes de Gomez Heritage, asegúrese de encontrarnos en los siguientes sitios:
- Seesaw
- Me gusta en Facebook (@OPSGomezHeritage / Gomez Heritage Elementary - Inicio | Facebook )
- Síganos en Twitter (@OPS_GomezElem)
- Visite nuestro sitio web (www.ops.org/gomezheritage)
MTSS-B at Gomez Heritage

Student Safety / Seguridad del Estudiante


School/Classroom Wish List
- Kleenex
- Hand Sanitizer
- Sanitizing Wipes
Please drop off any donated items at Gomez Heritage. This will give us an opportunity to sanitize each item. Thank You!
-------------------------------------------------------
Si desea donar artículos a Gomez Heritage, los siguientes son artículos sugeridos:
- Kleenex
- Desinfectante para manos
- Toallitas higienizantes
Por favor, deje cualquier artículo donado en la Escuela Gomez Heritage. Esto nos dará la oportunidad de desinfectar cada artículo. ¡Gracias!
Attendance - Strive for 95!
This means each student will miss fewer than 9 days throughout the school year.
Thank you for all you do to make sure your student attends school on time and every day!
----------------------------------------------------------
Nuestro objetivo es que cada estudiante tenga un índice de asistencia del 95% o más. ¡Lucha por el 95!
Esto significa que cada estudiante perderá menos de 9 días durante el año escolar.
¡Gracias por todo lo que hace para asegurarse de que su hijo asista a la escuela a tiempo y todos los días!

Infinite Campus Parent Portal Account
- Did you know the fastest way to keep your student's information current and to check on current grades (3rd - 5th grade) is to have a Campus Parent Portal account? Call the office to get your code and set it up today!
------------------------------------------------------------
- ¿Sabía que la forma más rápida de mantener actualizada la información de su estudiante y de verificar las calificaciones actuales (para 3ro - 5to grado) es tener una cuenta en el Portal de Padres del Campus ? ¡Llame a la oficina para obtener su código y configúrelo hoy!
Pantry and Clothing Closet
- Gomez Heritage has a food pantry and clothing closet. If you have a need, email jessica.formanek@ops.org or colette.bowen@ops.org.
- Gomez Heritage tiene una despensa de alimentos y un armario para ropa. Si lo necesita, envíe un correo electrónico a jessica.formanek@ops.org o colette.bowen@ops.org.
++++++++++++++++++
Omaha Public Schools Calendar - 2022-2023


Dual Language Volunteer Hours
Volunteer Application
- The online volunteer application is available for all adults who wish to volunteer on a school campus or chaperone day field trips, and district-sponsored activities with students.
- The required volunteer application allows the District and the schools to provide the appropriate level of clearance for school volunteers, protecting our students.
----------------------------------------------
- La solicitud de voluntariado en línea está disponible para todos los adultos que deseen ser voluntarios en la escuela o como acompañantes en excursiones de un día y en actividades patrocinadas por el distrito con los estudiantes.
- La solicitud de voluntario requerida permite que el Distrito y las escuelas proporcionen el nivel apropiado de autorización para los voluntarios escolares, protegiendo a nuestros estudiantes.
iPad Agreement and Insurance
- If you have not already done so, please complete and submit the iPad agreement form to your student's teacher or the office.
- This form must be completed each year.
- An iPad will not be issued to your student if the agreement is not submitted. Come to the office or call 531-299-1520 if you need another form.
- $20 insurance (optional) is available for the CURRENT school year (DUE at the end of OCTOBER).
Warranty Information
- Each student is allotted two damage incidents per year covered by the Apple Warranty.
- The provided case must be on the iPad at all times or the warranty is void.
- This does NOT include cables and bricks (chargers).
----------------------------------------
- Si aún no lo ha hecho, completelo y envíe el formulario de acuerdo del iPad al maestro de su estudiante o envielo a la oficina.
- Este formulario debe completarse cada año.
- No se le entregará un iPad a su estudiante si no se presenta el acuerdo. Venga a la oficina o llame al 531-299-1520 si necesita otro formulario.
- El seguro de $20 (opcional) está disponible para el año escolar ACTUAL (VENCIMIENTO a fines de OCTUBRE).
- A cada estudiante se le asignan dos incidentes de daños por año cubiertos por la Garantía de Apple.
- El estuche provisto debe estar en el iPad en todo momento o la garantía quedará anulada.
- Esto NO incluye cables o cargadores.
iPad Expectations
The following are important expectations to remember:
- iPads should be used for EDUCATIONAL PURPOSES ONLY.
- Limit the use of iPads to no more than 30 minutes each day.
- Use two hands when carrying the iPad.
- Always sit when using the iPad.
- Keep iPads away from food and liquids.
- Do not remove the iPad from it’s case.
- Do not lean on, step on or place anything heavy against the screen.
- Always keep the cover closed when it’s not in use.
- Students should take their iPad and charger to and from school every day.
- Students should also charge their iPad every night.
---------------------------------------------------------
Las siguientes son expectativas importantes para recordar:
- Los iPads deben utilizarse ÚNICAMENTE CON FINES EDUCATIVOS.
- Limite el uso de iPads a no más de 30 minutos al día.
- Use las dos manos cuando transporte el iPad.
- Siéntese siempre cuando use el iPad.
- Mantenga los iPads alejados de alimentos y líquidos.
- No saque el iPad de su funda.
- No se apoye, pise ni coloque nada pesado contra la pantalla.
- Mantenga siempre la tapa cerrada cuando no esté en uso.
- A cada estudiante se le asignan dos incidentes de daños por año cubiertos por la Garantía de Apple.
- El estuche provisto debe estar en el iPad en todo momento o la garantía quedará anulada.
- Esto NO incluye cables o cargadores.
Properly Plugging In & Unplugging
Thank you for doing your best to monitor and reinforce the proper way to plug in and unplug items to an iPad.
+++++++++++++++++++++++
Gracias por hacer todo lo posible para monitorear y reforzar la forma correcta de conectar y desconectar elementos en un iPad.
Start Time & Dismissal Time
- The school doors will open at 8:30 for students who are going to eat breakfast.
- Students who are not going to eat breakfast will enter the building at 8:35.
- PK parents/guardians/students will enter the building through the main doors.
- Students will be tardy if they arrive to school after 8:50.
DISMISSAL:
For safety reasons, there will be a staggered dismissal each day.
- PK (from the classroom) - 3:55
- Kindergarten & 1st grade - 3:55
- 2nd & 4th grade - 4:00
- 3rd and 5th grade - 4:05
-------------------------------------------------
LLEGADA :
- Las puertas de la escuela se abrirán a las 8:30 para los estudiantes que vayan a desayunar .
- Los estudiantes que no estén desayunando entrarán al edificio a las 8:35.
- Los padres/tutores/estudiantes de PK entrarán al edificio por las puertas principales.
- Los estudiantes llegarán tarde si llegan a la escuela después de las 8:50.
Salida :
Por razones de seguridad, habrá diferentes horarios de salida.
- PK (del salón de clases) - 3:55
- Jardín de infancia y 1er grado - 3:55
- 2do y 4to grado - 4:00
- 3er y 5to grado - 4:05
No-Cost Meals
OPS will serve meals at no charge to enrolled students.
The meal application is available online at SchoolCafe.com or paper copies are available.
Please Note: Although all students are receiving free lunch this year, we still need families to fill-out the lunch applications. The applications can provide students benefits (medicaid, ebt, scholarships, etc.). Additionally, the applications are tied to school funding.
+++++++++++++++++++++++++++++
OPS servirá comidas sin cargo a los estudiantes matriculados.
La solicitud de comidas está disponible en línea en SchoolCafe.com o hay copias impresas disponibles.
Tenga en cuenta: Aunque todos los estudiantes reciben almuerzo gratis este año, todavía necesitamos que las familias llenen las solicitudes de almuerzo. Las aplicaciones pueden proporcionar beneficios a los estudiantes (medicaid, ebt, becas, etc.). Además, las solicitudes están vinculadas a la financiación de la escuela.
Seesaw
| Seesaw
| New Email Address? New Phone Number?
--------------------------------------------
|
Seesaw
- Seesaw is an app used by students to show their work. It's also used by teachers to communicate with families.
- You will need the teacher's QR code or student information to connect to the class. Contact your student's teacher for this information
- If you haven't registered for Seesaw, click on the link. It's FREE.
- Our goal is for every family to have access to the Seesaw Family app.
Seesaw
- Seesaw es una aplicación utilizada por los estudiantes para mostrar su trabajo. Los maestros también lo utilizan para comunicarse con las familias.
- Necesitará el código QR del profesor o la información del alumno para conectarse a la clase. Comuníquese con el maestro de su estudiante para obtener esta información.
- Si no se ha registrado en Seesaw, haga clic en el enlace. Es gratis.
- Nuestro objetivo es que todas las familias tengan acceso a la aplicación Seesaw Family .
New Email Address? New Phone Number?
- Call Gomez Heritage (531-299-1520) or let your student's teacher know if you have a new email address and/or a new phone number.
--------------------------------------------
- Llame a Gomez Heritage (531-299-1520) o informe al maestro de su estudiante si tiene una nueva dirección de correo electrónico y / o un nuevo número de teléfono .
Health Office
We are seeing an increase in illnesses in our community. Please keep your child home if they have any of the following symptoms: fever, vomiting, diarrhea, rash of unknown origin, red eye with drainage, or a persistent cough.
Frequent handwashing with soap and warm water is the best way to prevent illness. Please encourage your children to wash their hands properly.
Thank you for helping to keep our Gomez family healthy!
The Dental Van will be visiting Gomez in January and the Vision Mobile will be visiting in February. These programs provide wonderful services to our students. Please keep an eye out for consent forms that will be going home soon. Call Mrs. Laney RN or Mrs. Villar, health aid, with any questions regarding these programs.
+++++++++++++++
Lavarse las manos con frecuencia con jabón y agua tibia es la mejor manera de prevenir enfermedades. Por favor, anime a sus hijos a lavarse las manos adecuadamente.
¡Gracias por ayudar a mantener saludable a nuestra familia Gómez!
La camioneta dental visitará Gómez en enero y la Vision Mobile visitará en febrero.Estos dos programas brindan servicios maravillosos a nuestros estudiantes. Por favor, esté atento a los formularios de consentimiento que se irán a casa pronto. Llame a la Sra. Laney RN o a la Sra. Villar, asistente de salud, con cualquier pregunta sobre estos programas.
OPS Homepage | OPS Calendar
|
Nebraska / Iowa 211
------------------------------------------
| Food Bank for the Heartland | MACCH
-----------------------------
|
Nebraska / Iowa 211
- Dial "211" if you're looking for resources to support your family
- Click the link to visit the website: 211
------------------------------------------
- Marque "211" para obtener recursos para apoyar a su familia
- Hay intérpretes de español disponibles cuando llama
Food Bank for the Heartland
MACCH
- The Metro Area Continuum of Care for the Homeless (pronounced "match") is the metro area's only Collective Impact homeless services organization. It is the community's collaborative voice regarding preventing and ending of homelessness.
-----------------------------
- El Área Metropolitana Continuum of Care for the Homeless (que se pronuncia "coincidencia") es la única organización de servicios para personas sin hogar de Impacto Colectivo del área metropolitana. Es la voz colaborativa de la comunidad con respecto a la prevención y el fin de la falta de vivienda.
Completely KIDS
- Limited spots are available.
- Hours: 4:05-5:30
- Contacts: Ms. Pitt (531-299-1520) / Mrs. Hernandez (402-237-7833)
- Click on the link for information: Completely KIDS
-------------------------------------
- Hay plazas limitadas disponibles.
- Horas: 4:05-5:30
- Contactos: Sra. Pitt (531-299-1520) / Sra. Hernandez (402-237-7833)
- Haga clic en el enlace para obtener información: Completely KIDS
Mission & Vision
- Mission: To support student achievement in a safe, caring environment by building a collaborative environment that facilitates effective and cohesive instruction with equity and fidelity.
- Vision: To empower a community of students to be goal-setters, equipping them with skills to meet academic and social successes.
-----------------------------------------------
- Misión : Apoyar el rendimiento de los estudiantes en un entorno seguro y afectuoso mediante la construcción de un entorno colaborativo que facilite la instrucción eficaz y cohesiva con equidad y fidelidad .
- Visión : Capacitar a una comunidad de estudiantes para que se fijen metas , equipándolos con habilidades para alcanzar el éxito académico y social.
Title I - Information for Families




Pictures from Around the Building
Janette Gilbert Memorial Outdoor Classroom

