The Eagle Eye

August 2022

Big picture
Big picture

Message from the Principal

Hello LDZ parents,


Parents welcome to the 2022-2023 school year! We are so happy and ready to recieve all our students back! We have exciting new programs like Leader in Me for social emotional learning and developing future leaders. Our academics are getting better every year as you can see in our state and district accountability.


Our district and campus continued focus on safety is unwavered! We have been trained by our campus safety coordinator, Coach Avila on district safety procedures and we will be trained by Dallas Police for any situation that may arise as well.


As our vision and mission state, LDZ is committed to not only foster academic growth but instill leadership characteristics that will impact students' futures.


Thank you for your continued support our our school and be assured that our goal is to prepare all our students for a bright future.



Melissa Gonzalez

LDZ Principal

#LDZLegacy

Mensaje de la directora

Hola padres de LDZ,


¡Padres, bienvenidos al año escolar 2022-2023! ¡Estamos muy felices y listos para recibir a todos nuestros estudiantes! Tenemos nuevos y emocionantes programas como Leader in Me para el aprendizaje socioemocional y el desarrollo de futuros líderes. Nuestros académicos están mejorando cada año, como puede ver en nuestra responsabilidad estatal y distrital.


¡El enfoque continuo de nuestro distrito y campus en la seguridad es inquebrantable! Hemos sido capacitados por nuestro coordinador de seguridad del campus, el entrenador Ávila, sobre los procedimientos de seguridad del distrito y también seremos capacitados por la policía de Dallas para cualquier situación que pueda surgir.


Como declara nuestra visión y misión, LDZ se compromete no solo a fomentar el crecimiento académico, sino también a inculcar características de liderazgo que impactarán el futuro de los estudiantes.


Gracias por su continuo apoyo a nuestra escuela y tenga la seguridad de que nuestro objetivo es preparar a todos nuestros estudiantes para un futuro brillante.


Melissa González

directora de LDZ

#LDZLegacy

Big picture
Big picture
Big picture
Big picture


Please see the uniform information below. Levines has our uniform shirts, sweaters, and jackets with our school logo. There is a regular logo and a Montessori logo, either is fine to buy. We are a Montessori and neighborhood school.


Try to not send your students to school with sweaters that have hoodies. The hoodies become a problem when students hide behind the hoodie so we are unable to properly instruct and monitor. They become a distraction in the classroom. Blue or black sweaters are welcomed. If you need help with uniforms please let us know.

Uniformes 2022-2023

Consulte la información del uniforme a continuación. Levines tiene nuestras camisas, suéteres y chaquetas de uniforme con el logotipo de nuestra escuela. Hay un logotipo regular y un logotipo de Montessori, cualquiera de los dos está bien para comprar. Somos una escuela Montessori y de barrio.


Trate de no enviar a sus estudiantes a la escuela con suéteres que tengan sudaderas con capucha. Las sudaderas con capucha se convierten en un problema cuando los estudiantes se esconden detrás de la sudadera con capucha, por lo que no podemos instruirlos ni monitorearlos adecuadamente. Se convierten en una distracción en el aula. Los suéteres azules o negros son bienvenidos. Si necesita ayuda con los uniformes, háganoslo saber.

Big picture

Cell Phone Policy

At LDZ, cell phones will be picked up at the beginning of class and given back out at the end of day. If you need to get in contact with your child please reach out to the teacher on Dojo or call the front office 972.892.6400.


En LDZ, los teléfonos celulares se recogerán al comienzo de la clase y se devolverán al final del día. Si necesita ponerse en contacto con su hijo, comuníquese con el maestro en Dojo o llame a la oficina principal al 972.892.6400.


Big picture

Important Dates

Big picture
Big picture

Welcome Back Families!

We are so excited to be back in action! I can't wait to hear the conversations your students have with you about the new Social Emotional Curriculum, Leader In Me. We are so excited to encourage leadership, emotional regulation, and conflict resolution! Dallas ISD is also having a big kickoff for attendance in September. The students have some fun dress up days on each Wednesday in September! We are also hosting Education Go Get Week starting Sept 19. This week will focus on postsecondary readiness and we have some fun activities planned!



If you and your family need resources please contact me at 972-892-6469 or email mcasto@dallasisd.org. You can also fill out the google form below to refer your student to the counselors.


Can't wait to connect,


Michelle Casto, School Counselor

Bienvenido de nuevo a las familias

¡Estamos muy emocionados de estar de vuelta en acción! No puedo esperar a escuchar las conversaciones que sus estudiantes tienen con usted sobre el nuevo plan de estudios socioemocional, Leader In Me. ¡Estamos muy emocionados de fomentar el liderazgo, la regulación emocional y la resolución de conflictos! Dallas ISD también está teniendo un gran comienzo de asistencia en septiembre. ¡Los estudiantes tendrán algunos días de disfraces divertidos todos los miércoles de septiembre!



Si usted y su familia necesitan recursos, comuníquese conmigo al 972-892-6469 o envíe un correo electrónico a mcasto@dallasisd.org.



También puede completar el formulario de Google a continuación para referir a su estudiante a los consejeros.

Big picture
Big picture
Big picture

Early Pick-up

If your child needs to be taken out of school early for appointments or any other reason, they must be picked up on or before 2:15 pm. Any time after 2:15 you will be asked to pick them up at our regular dismissal time of 3:15.
  • Please bring your valid reason (ex. appointment reminder from docs office) with you along with a picture ID.
  • Students will only be allowed to leave with guardians that are listed on your pick-up list.
  • Make sure to send a valid doctors excuse to the office when the students returns to school.

Recogida Temprana

Si su hijo necesita salir temprano de la escuela para citas o por cualquier otro motivo, debe recogerlo a más tardar a las 2:15 pm. En cualquier momento después de las 2:15, se le pedirá que los recoja a la hora de salida habitual de las 3:15.


  • Por favor traiga su motivo válido (por ejemplo, recordatorio de cita de la oficina de docs) junto con una identificación con foto.
  • A los estudiantes solo se les permitirá salir con los tutores que esten en su lista de recogida.
  • Asegúrese de enviar una excusa médica válida a la oficina cuando los estudiantes regresen a la escuela.

Visitors

As much business as possible will be conducted outside the front doors. Parents and visitors will be allowed in the building on a as needed basis. If you need to speak with your student's teacher, counselor, or any other staff member. Please contact them through Dojo or email to an appointment. We are trying to maintain the safety of all student and staff on campus. We will have a parent center. Parents will have to get a thorough district background check before able to volunteer in the parent center. Parents will be allowed to have lunch in the cafeteria starting October 21, 2022.


Ms. Saavedra will start parent classes as in early October to get our volunteers ready to help in our new parent center!

Visitantes

La mayor cantidad de negocios posible se llevará a cabo fuera de las puertas delanteras. Los padres y visitantes podrán ingresar al edificio según sea necesario. Si necesita hablar con el maestro, consejero o cualquier otro miembro del personal de su estudiante. Comuníquese con ellos a través de Dojo o envíe un correo electrónico para programar una cita. Estamos tratando de mantener la seguridad de todos los estudiantes y el personal en el campus. Tendremos un centro de padres. Los padres tendrán que obtener una verificación exhaustiva de antecedentes del distrito antes de poder ser voluntarios en el centro de padres. Los padres podrán almorzar en la cafetería a partir del 21 de octubre de 2022. ¡La Sra. Saavedra comenzará las clases para padres a principios de octubre para preparar a nuestros voluntarios para ayudar en nuestro nuevo centro para padres!

Photos

Breakfast/Lunch Menu Link - Enlace para el menu de dsayuno y almuerzo

Food and Child Nutrition Services has launched a new platform to view daily menus, nutritional information and potential allergens. You can access it by pressing the following link below to MEALVIEWER SCHOOLS


Los Servicios de Alimentación y Nutrición Infantil han lanzado una nueva plataforma para ver menús diarios, información nutricional y alérgenos potenciales. Puede acceder a él presionando el siguiente enlace a MEALVIEWER SCHOOLS

Big picture

Parents we do apologize, but we do not have a nurse as of right now. DISD health department is working on hiring us one as soon as possible. For now our front office has been trained to administer medication. If a major incident occurs the nurse from Jesus Moroles will be working with us. If your student has a fever or is sick please keep them home.



Padres, nos disculpamos, pero no tenemos una enfermera en este momento. El departamento de salud de DISD está trabajando para contratarnos uno lo antes posible. Por ahora, nuestra oficina principal ha sido capacitada para administrar medicamentos. Si ocurre un incidente mayor, la enfermera de Jesús Moroles estará trabajando con nosotros. Si su estudiante tiene fiebre o está enfermo, manténgalo en casa.


Big picture

Teacher Brochures'

Big picture

About Us

Lorenzo De Zavala's vision is to produce creative and critical thinkers with a skill set to thrive within an ever-changing global society.


Lorenzo De Zavala's mission is to foster a "kids first" environment through a social and emotional learning platform which includes differentiated high-quality instruction that develops the whole-child and prepares them for a successful future.