Tiger Talk
May 17th, 2023
Upcoming Events / Próximos Eventos
May 20th- Multicultural Festival/ Festival Multicultural
May 23rd- Talent Show @ 2:15 PM (Middle School Gym)/ Concurso de Talentos
May 23rd- Parents and Teachers Organization Meeting/ Junta de la Organización de Padres y Maestros
May 24th- Growth Parade @ 2:00PM/ Desfile de Progreso a las 2pm
May 26th- Last Day of School (Field Day)/ Ultimo dia de Escuela (Dia de Campo)
May 31st- First Day of Summer School/ Primer Día de Escuela de Verano
Summer School/ Escuela de Verano
*Summer school will be held May 31st-June 27th.
*Student hours are from 8:00am-3:00pm, with breakfast served at 8:00am.
*Bus routes will be assigned soon and the front office will notify parents.
*School uniforms are not required for summer school, however, students should wear closed toed shoes with backs that are suitable for activity (no sandals).
*If you have any questions about summer school, please contact our front office.
La fecha límite para inscribirse en la escuela de verano fue el viernes 12 de mayo. Aquí hay información adicional para aquellos que se registraron:
*El primer día de la escuela de verano es el miércoles 31 de mayo.
*El horario de los estudiantes es de 8:00a.m. a 3:00p.m., y el desayuno se sirve a las 8:00a.m.
*Las rutas de autobús se asignarán pronto y la oficina notificará a los padres.
*No se requieren uniformes escolares para la escuela de verano, sin embargo, los estudiantes deben usar zapatos cerrados con la parte posterior adecuada para actividad (no sandalias).
*Si tiene alguna pregunta sobre la escuela de verano, comuníquese con nuestra oficina.
Talent Show/ Concurso de Talentos
¡En FSI-Elementary, sabemos que tenemos los mejores estudiantes de todos los tiempos! Los estudiantes tendrán la oportunidad de mostrar su talento en el concurso de talentos de nuestra escuela el martes 23 de mayo a las 2:15pm. en el gimnasio de la secundaria. Los estudiantes de 1.° a 3.er grado deben informar a su maestro si están interesados en participar y se programará una audición.
Daughter's Dance/ Baile de la Hija
Gracias a todos los que asistieron a nuestro primer baile de hijas patrocinado por PTO el viernes 12 de mayo. ¡Aquí hay algunas fotos de lo bien que lo pasamos!
Academics / Academico
4th Quarter Testing:
K-2nd grade will be taking the NWEA next week to see how each student has progressed through the school year and to determine if they are ready to move on to the next grade level. Encourage your student to get plenty of sleep, try their best, and "show off" everything that they have learned!
Los grados Kinder-2do tomarán la NWEA la próxima semana para ver cómo han progresado durante el año escolar y para determinar si están listos para pasar al siguiente nivel de grado. Anime a su estudiante a dormir lo suficiente, hacer lo mejor que pueda y "mostrar" todo lo que ha aprendido.
Summer Reading:
All year long, students have been encouraged to read (or be read to) for 20 minutes each night, and summer is no exception! Keep reading, and check out more information about the Kansas City Public Library's summer reading program here: https://kclibrary.org/summerreadingtips.
Durante todo el año, se anima a los estudiantes a leer (o a que les lean) durante 20 minutos cada noche, ¡y el verano no es una excepción! Siga leyendo y consulte más información sobre el programa de lectura de verano de la Biblioteca Pública de Kansas City aquí: https://kclibrary.org/summerreadingtips.
Growth Parade:
We will celebrate how much our students have learned and grown this year with a growth parade on Wednesday, May 24th @ 2:00PM. Students will parade the halls carrying signs to share a goal that they achieved. Parents are invited to line the lobby and cheer on our students!
Celebraremos cuánto han aprendido y crecido nuestros estudiantes esta primavera con un desfile de progreso el miércoles 24 de mayo a las 2:00p.m. ¡Los estudiantes desfilarán por los pasillos con carteles para compartir una meta que lograron!
Family Engagement / Compromiso Familiar
Upcoming PTO Meeting: Come join our Parent and Teacher Organization (PTO)! The PTO is a team of teachers and parents that help plan special events for our students, teachers, and families! Our next meeting will be held on Tuesday, May 23rd @ 4:00PM in elementary room 116. (Childcare is provided as needed.)
Próxima Reunión de PTO: ¡Acompáñenos a nuestra Organización de Padres y Maestros (PTO)! ¡El PTO es un equipo de maestros y padres que ayudan a planificar eventos especiales para nuestros estudiantes, maestros y familias! Nuestra próxima reunión se llevará a cabo el martes 23 de mayo a las 4:00 p.m. en el salón de primaria 116. (Se proporciona cuidado de niños según sea necesario).
Multicultural Festival: You're Invited to Frontier Schools 7th Annual Multicultural Festival! Check out the flyer here:
https://drive.google.com/file/d/1dATbFJEBQKw2_juTkQtLZD-BiigsHLw4/view
Festival Multicultural: ¡Estás invitado al 7mo Festival Multicultural Anual de Frontier Schools! Mira el folleto aquí:
https://drive.google.com/file/d/1dATbFJEBQKw2_juTkQtLZD-BiigsHLw4/view
Teacher Spotlight/ Profesor Destacado
La semana pasada celebramos a todo nuestro personal dedicado con varias sorpresas a lo largo de la semana. Somos afortunados de tener maestros tan dedicados y conocedores que día tras día satisfacen las necesidades de todos nuestros estudiantes. ¡Si tiene la oportunidad, no olvide enviar un pequeño saludo al maestro de su hijo y agradecerle todo su arduo trabajo este año!
Character/ Personaje
Kindergarten: Lucero Lopez
1st Grade: Leonardo Corona Hernandez
2nd Grade: Valeria Marrufo
3rd Grade: Erika Martinez
¡Felicitaciones a nuestros líderes estudiantiles del cuarto trimestre! Estos estudiantes fueron nominados por sus maestros por mostrar un gran carácter y dar un ejemplo de respeto, responsabilidad y seguridad en la escuela. Estos estudiantes llevarán una insignia honoraria de "Character Patrol" y su foto se mostrará en nuestro tablón de anuncios en el lobby principal.
Kinder: Lucero López
1er Grado: Leonardo Corona Hernández
2do Grado: Valeria Marrufo
3er Grado: Erika Martínez
PBIS
Students are working hard to earn their last all school party of the year!
Students are continuing to show us how respectful, responsible, and safe they are at school and hopefully outside of school as well.
¡Los estudiantes están trabajando duro para ganar su última fiesta escolar del año!
Los estudiantes continúan mostrándonos cuán respetuosos, responsables y seguros son en la escuela y, con suerte, también fuera de la escuela.
Additional Reminders/ Recordatorios Adicionales
- Uniforms must be worn to school daily: FSI shirt and/or cardigan/sweatshirt with blue, black or khaki colored pants. Shoes must be closed-toed. No jeans or skirts.
- Se debe usar uniforme a la escuela todos los días: camisa FSI y/o sueter/sudadera con pantalones de color azul, negro o caqui. Los zapatos deben ser cerrados. Sin mezclilla ni faldas.
- If your student is not feeling well, please do not send them to school. Our staff is working extremely hard to ensure the safety of all students and staff. This will help us to try to contain the spread of germs and illnesses.
- Si su estudiante no se siente bien, no lo envíe a la escuela. Nuestro personal está trabajando muy duro para garantizar la seguridad de todos los estudiantes y el personal. Esto nos ayudará a tratar de contener la propagación de gérmenes y enfermedades.
- Please send a water bottle with a lid in with your child. This water bottle will stay at school and return home with them on Friday.
- Envíe una botella de agua con tapa con su hijo. Esta botella de agua se quedará en la escuela y regresará a casa con ellos el viernes.
- If your child will be parent pick-up for the day, please let the front office know before 2:30 PM. This will help our dismissal process run much more smoothly.
- Si su hijo será recogido por los padres durante el día, infórmeselo a la oficina antes de las 2:30 PM. Esto ayudará a que nuestro proceso de despido se desarrolle de manera mucho más fluida.
General Information / Información General
*Office hours are from 7:30 AM - 4:30 PM. There will be no one here to assist you or answer phone calls before 7:30 AM or after 4:30 PM.*
Our bus company is Premier Transportation 816-960-4515/ Spanish Interpreter - Ext. 232
*El horario de la oficina es de 7:30 AM - 4:30 PM. No habrá nadie para ayudarle o contestar llamadas antes de las 7:30 AM o después de las 4:30 PM.*
Nuestra compañía de autobuses es Premier Transportation 816-960-4515 / Intérprete de español - Ext. 232
Contact Information / Información de Contacto
El horario escolar es de 8:30 AM a 3:35 PM. El desayuno se sirve a las 8:00.
Website: www.kcfsi.org
Location: 6700 Corporate Drive, KCMO, MO, United States
Phone: (816)363-1907
Facebook: https://www.facebook.com/Frontier-School-of-Innovation-165620976800759/?ref=hl
Twitter: @FrontierSchools