Alberta Rider Elementary
Newsletter
In this newsletter/ En este boletin informativo
1. Message from Rory/ Mensaje de Rory
2. Calendar/ Calendario
3. Lunch Menu/ Menú de almuerzos
4. Vision Screening/Examen de la vista
5. Hearing Screening/ Examen de audición
6. Kindergarten Social/ Social de Kindergarten
8. Multicultural Festival/ Festival Multicultural
9. Poster winner/ Ganador de el afiche
10. Donation/ Donaciones
11. Alert/ Alerta
12. Testing Schedule/ Calendario de exámenes estatales
13. Save your books/Guarda tus libros
14. Lost and Found/Objetos perdidos
16. Flyers: Ice cream coupon, Move4May,
17. Summer Camps: Infinity Golf camp, City of Tigard Parks scholarship, summer day camp, Girls basketball camp, Basketball camp
Message from Rory/ Mensaje de Rory
Dear Alberta Rider Families,
Last week the news broke that my last day as the principal at Alberta Rider will be June 30th. I have received a number of positive messages from you over the past week or so and I am extremely grateful for that. I’m writing to acknowledge the change, but also to remind you that:
I will be here for the last 9 weeks of school and it’s just not my style to phone it in. I’m not sending a farewell message just yet. I will be locked into ARE until our kids head off into summer. I love this school and always will, you and our kids deserve the best!
I am so excited about the spring because we have a packed schedule. Most of our events will be just like what you’ve expected in the past. That includes Jog-a-thon, the Multicultural Festival, Field Day, and 5th Grade Graduation. Our kids are going to love this and we hope to see you there.
It’s a great day to be a Bull!
Sincerely,
Rory
Estimadas familias de Alberta Rider,
La semana pasada salió la noticia de que mi último día como director en Alberta Rider será el 30 de junio. He recibido una serie de mensajes positivos de usted durante la última semana y estoy muy agradecido por eso. Le escribo para reconocer el cambio, pero también para recordarle que:
Estaré aquí durante las últimas 9 semanas de clases y simplemente no es mi estilo llamar por teléfono. Todavía no enviaré un mensaje de despedida. Estaré encerrado en ARE hasta que nuestros hijos comiencen el verano. Amo esta escuela y siempre lo haré, ¡usted y nuestros hijos merecen lo mejor!
Estoy muy emocionado por la primavera porque tenemos una agenda apretada. La mayoría de nuestros eventos serán como los que esperabas en el pasado. Eso incluye el Jog-a-thon, el Festival Multicultural, el Día de Campo y la Graduación de 5to Grado. A nuestros hijos les va a encantar esto y esperamos verlos allí.
¡Es un gran día para ser un toro!
Sinceramente,
Rory
Calendar/Calendario
April
15. Yearbook orders due
15. Teacher Work- No school
18. Vision screening
27 5th grade parent night at Twality middle school
29 Hearing screening for 1st, 2nd, and 3rd
Abril
7-11 Subasta por linea del PSO
15. Vencimiento de pedidos de anuarios
15 Dia de trabajo para maestros - No hay classes
18 Examen de vista
27 Noche de padres de 5to grado en la escuela secundaria Twality
Lunch Menu
Here are the lunch items.
4-18 Chicken Tenders
4-19 Chicken Tacos
4-20 Ham and Cheese Sandwich
4-21 Teriyaki Chicken
4-22 Corn Dog
El menú del almuerzo de Marzo se adjunta a continuación. Es posible que el menú cambie. Continuaré enumerando los artículos de la próxima semana en el boletín.
Aquí está el menu para el almuerzo.
4-18 Tiras de pollo
4-19 Tacos de Pollo
4-20 Sandwich de Jamon y Queso
4-21 Pollo a Teriyaki
4-22 Perro de maíz
Vision Screening 4-18/ Examen de Vista 4-18
El examen de la vista para todos los estudiantes será el 18 de abril. Pida a su estudiante que traiga sus lentes al examen. Recibiremos los resultados la próxima semana y se le notificará si su estudiante necesita una visita de seguimiento con un médico de los ojos.
Hearing Screening 4-29/Examen de audición
El examen de audición será el 4-29 para los estudiantes de 1, 2, y 3 grado.
Kindergarten Social/ Social de Kindergarten
¿Viene su estudiante al kindergarten el próximo año escolar? Asegúrese de que estén inscritos y luego traiga a la familia el 16 de mayo para socializar y obtener más información sobre el próximo año.
Multi-Cultural Festival
Did you know that cassava is the 3rd most popular carbohydrate in the world? Surprised? Well prepare yourself for more delicious surprises at the Multicultural Festival taking place Friday, May 13 at 5p-7p. This FREE event will have activities, crafts, live performances, and yummy food samples!
SIGN UP TO SHARE YOUR FAVORITE ETHNIC FOOD/SNACK/BEVERAGE!! We are still looking for families who are willing to share their culinary culture with us! The food samples were a huge hit during our 2019 festival, and we're wanting to make it an even bigger part this year! Don't feel like cooking? Support one of our many local businesses, and bring their cuisine instead! You get the credit, they get the patronage! Talk about a win-win! Please complete this google form to volunteer! - https://docs.google.com/forms/d/1095CJAb_HnNf6fuLGjH6No68dT9ZhNqyt1_d3Yr1ITw/edit
Festival Multicultural
¿Sabías que la yuca es el tercer carbohidrato más popular del mundo? ¿Sorprendido? Pues prepárate para más deliciosas sorpresas en el Festival Multicultural que tendrá lugar el viernes 13 de mayo de 5 a 7 p. m. ¡Este evento GRATUITO tendrá actividades, manualidades, presentaciones en vivo y deliciosas muestras de comida!
¡REGÍSTRATE PARA COMPARTIR TU COMIDA/APERITIVO/BEBIDA ÉTNICA FAVORITA! ¡Todavía estamos buscando familias que estén dispuestas a compartir su cultura culinaria con nosotros! Las muestras de comida fueron un gran éxito durante nuestro festival de 2019, ¡y queremos que sea una parte aún más importante este año! ¿No tienes ganas de cocinar? ¡Apoye a uno de nuestros muchos negocios locales y traiga su cocina en su lugar! ¡Tú obtienes el crédito, ellos obtienen el patrocinio! Hable acerca de un ganar-ganar! ¡Complete este formulario de Google para ser voluntario! -
https://docs.google.com/forms/d/1095CJAb_HnNf6fuLGjH6No68dT9ZhNqyt1_d3Yr1ITw/edit
Poster contest winner/ Ganador del concurso de afiches
Staples donation to TTSD/Donación de Staples a TTSD
Compre un kit de donación de $5.00 en Staples. $5.00 va a la Fundación y obtienes una caja de suministros. Ganar-ganar! Estos son solo mientras duren los suministros.
Crossing between buses/Cruce entre autobuses
We have heard from our bus drivers that there are adults and students walking between the buses after school. While this may be a convenient shortcut to your car or home, it's really unsafe. Please use sidewalks and crosswalks, as available, when coming and going from the building, and do not cross in front of a bus, even if it is stopped.
We know it is crowded and challenging to get off campus at the end of the day, but you and your children's safety is our priority.
Hola Familias,
Hemos escuchado de nuestros conductores de autobuses que hay adultos y estudiantes caminando entre los autobuses después de la escuela. Si bien esto puede ser un atajo conveniente para su automóvil o su hogar, es realmente inseguro. Use las aceras y los cruces peatonales, según estén disponibles, cuando entre y salga del edificio, y no cruce frente a un autobús, incluso si está detenido.
Sabemos que está lleno de gente y es un desafío salir del campus al final del día, pero su seguridad y la de sus hijos es nuestra prioridad.
State Testing Schedule/Calendario de exámenes estatales
Below is the actual testing schedule for English Language Arts and Math. Dates are subject to change, and if they are, we will let you know.
3rd grade ELA May 2nd - May 6th
3rd grade Math May 16th-May 20th
4th grade ELA - April 11th-April 15th
4th Grade Math - May 2nd - May 6th
5th grade ELA - April 18th-April 22nd
5th grade Math May 2nd-May 6th
A continuación se muestra el cronograma de pruebas para artes del lenguaje inglés y matemáticas. Las fechas están sujetas a cambios, y si es así, se lo haremos saber.
ELA de 3er grado 2 de Mayo - 6 de Mayo
Matemáticas de 3er grado 16 de Mayo-20 de Mayo
ELA de 4to grado - 11 de Abril-15 de Abril
Matemáticas de 4to grado - 2 de Mayo - 6 de Mayo
ELA de 5to grado - 18 de Abril-22 de Abril
5to grado Matemáticas 2 de Mayo-6 de Mayo
Save your books! Guarda tus libros!
Spring cleaning? If you have books your family has outgrown, consider donating them to ARE's book waterfall. We accept all ages/levels of books--babies through adults--and will then hold a $1 book sale for our ARE community in May as a fundraiser for the library!
¿Limpieza de primavera? Si tiene libros que se le han quedado pequeños a su familia, considere donarlos a la cascada de libros de ARE. Aceptamos libros de todas las edades/niveles, desde bebés hasta adultos, ¡y luego realizaremos una venta de libros de $1 para nuestra comunidad ARE en mayo para recaudar fondos para la biblioteca!
Lost and Found/ Objetos Perdidos
Welcome back Volunteers
1. Volunteer application with a background check. www.helpcounter.net/ttsd
2. Proof of COVID vaccines
3. Completed volunteer training. If you have not completed training please email me at aloftin@ttsd.k12.or.us and I will get you trained.
Voluntarios, son bienvenidos a regresar al edificio. Para ser voluntario debes tener lo siguiente:
1. Solicitud de voluntariado con verificación de antecedentes.www.helpcounter.net/ttsd
2. Prueba de vacunas COVID
3. Capacitación voluntaria completada. Si no ha completado la capacitación, envíeme un correo electrónico a aloftin@ttsd.k12.or.us y lo capacitaré.
Register NOW for next year's Kindergarten!/ Inscripcion para Kinder ya esta abierta!
¡Es hora de registrarse para el próximo año! Corra la voz y dígales a sus vecinos y amigos que visiten el sitio web de Alberta Rider en https://www.ttsdschools.org/rider y registren a su nuevo niño de kínder.
Calendario escolar para el proximo año
FLYERS
Summer Camps
Equal Opportunity/ Igualdad de oportunidad
If you need interpretation services, please call our English Language Learner (ELL) Department at: (503)431-4123 (English)
Si necesita servicios de intérprete, favor de llamar al Departamento de Aprendizaje del Idioma Inglés (ELL) al: (503)431-4123 (Spanish)
Haddii aad u baahantahay adeegga turjumaan, fadlan u wac Qaybta Barashada Luqada Ingrisiga ee Tel: (503)431-4123 (Somalí)
(503)431-4123 (Arabic)
Nếu như ông/bà cần dịch vụ thông dịch, xin vui lòng gọi bộ phận English Language Learner (ELL) của chúng tôi tại: (503) 431-4123 (Vietnamese)
若您需要語言翻譯服務,請聯絡我們的英語學習部門(ELL),電話:(503)431-4123。 (Chinese)
Ika pwe ke mochen an emon epwe anisuk non pekin chiaku kose mochen kopwe kokori ei nampa: (503)431-4123 (Chuukese)
Если Вы нуждаетесь в услугах переводчика, тогда, пожалуйста, звоните в наш Отдел для изучающих английский язык (English Language Learner- ELL), по номеру телефона: (503)431-4123 (Russian)
N͂e kwoj aikuj jiban͂ ilo ukok, joij im call etok wopij in an kajin In͂lij ak English Language Learner (ELL) ilo: 503-431-4123 (Marshallese)
통역 서비스가 필요하시면 저희의 영어 언어 학습(ELL) 부서로 전화주십시오: (503)431-4123 (Korean)