Español como Lengua Heredada

Características

Hablantes de herencia

Dominio alto de la lengua mayoritaria

Dominio parcial de la lengua de los padres o hablada en casa

Niveles de suficiencia variable

Pragmática

  • Actos de habla: pedidos (no tantas estrategias directas - Cambio de código para mitigar); quejas (+ palabras en sus quejas que en la L1); cumplidos (menos variedad de adjetivos)
  • Marcadores del discurso: nomás (compromiso con lo que se dice); so, you know, entonces, like/as
  • Pronombres para dirigirse a otros (vos, tú, usted)
  • Registros - estrategias discursivas

Perspectivas sobre la adquisición de la lengua heredada

Diferencias y semejanzas entre los hablantes de español como L1, L2 y LH

  • L2 y LH: Interferencia de un segundo idioma
  • LH han recibido más insumo que L2
  • LH tienen mayor competencia comunicativa que L2
  • LH salen mejor en tareas de comprensión oral y producción oral que L2.
  • L2 salen mejor en tareas de escritura y conocimiento metalingüístico de la lengua
  • El enfoque en la forma es beneficioso para L2 y LH?
  • L1 y LH: aprenden la lengua durante la niñez (implicitamente y teniendo acceso a la GU)
  • L1 reciben más insumo, usan más sostenidamente el español y reciben instrucción formal en el idioma en comparación con LH

Referencias y créditos de las fotos

Montrul, S. (2010). Current issues in heritage language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 3-23.

Pinto, D. (2012). Pragmatics and discourse: Doing things with words in Spanish as a heritage language. En S. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a heritage language in the United States (pp. 121-138). Washington, D.C.: Georgetown University Press.


Fotos:


Vocabulario / Pronunciación / Morfosintaxis / Pragmática / UG / Perspectiva cognitiva

Perspectiva emergentista/input / Jennifer / Rey de España