PANTHER PRESS / PRENSA DE PANTERA
Week of Dec. 17th
Quick Note from Ms. Bazz/Nota rápida de la Sra. Bazz
As we all know the weather has been getting colder and colder and the snow has hit us. Please make sure that your students are coming to school dressed for the weather. The children will continue to line up outside in the morning and will also continue to go outside for recess unless the weather is deemed unsafe. Sweatshirts are NOT enough to handle the Chicago weather so please make sure students are bundled up before coming to school. If your students need a jacket, hat, gloves or a scarf, please reach out to either Ms. Nilles our Social Worker (ext. 4632) or Mrs. Simpson out Assistant Principal (ext. 4641) and they can get you what you need.
Also, with the weather getting rougher, please make sure that you are giving yourself enough time in the morning to get your students to school by 8:25. There has been an over abundance of tardies in the last month and we need to be more on top of it. That said, unless there is a dr. appointment, students should be in school until 3:00 everyday. Leaving early is just as impactful on a students academic success as coming in late. Please let us know, if you or your family need support getting this done. Being partners in your children's education is our top priority.
Thank you~
Ms. Bazz
---------------------------------------
Hola Pershing Familias~
Como todos sabemos el clima ha estado cada vez más frío y frío y la nieve definitivamente caerá pronto. Por favor asegúrese de que sus estudiantes vienen a la escuela vestidos para el clima. Los niños continuarán alineando afuera por la mañana y también continuarán saliendo para el receso a menos que el tiempo sea considerado inseguro. Sudaderas no son suficientes para manejar el clima de Chicago así que por favor asegúrese de que los estudiantes están liados antes de venir a la escuela. Si sus estudiantes necesitan una chaqueta, sombrero, guantes o una bufanda, por favor comuníquese con la Sra. Nilles nuestra trabajadora social (ext. 4632) o la Sra. Simpson fuera Asistente del Director (ext. 4641) y ellos pueden conseguirle lo que usted necesita.
Además, con el clima cada vez más áspero, por favor asegúrese de que usted se está dando suficiente tiempo en la mañana para llevar a sus estudiantes a la escuela por 8:25. Ha habido una sobreabundancia de tardanzas en el último mes y necesitamos estar más arriba. Dicho esto, a menos que haya una cita con el Dr., los estudiantes deben estar en la escuela hasta 3:00 todos los días. Salir temprano es tan impactante para el éxito académico de los estudiantes como llegar tarde. Por favor, déjenos saber si usted o su familia necesitan apoyo para hacer esto. Ser socios en la educación de sus hijos es nuestra principal prioridad.
Gracias ~
MS. Bazz
EVENTS FOR THE WEEK / EVENTOS DE LA SEMANA
MAKE-UP MAP TESTING ALL WEEK
7:40-8:20 Mon./Tues./Thurs. Fri. Running Club
3:15-4:00 Mon. Basketball game @ Pershing vs. Piper
3:00-4:00 Monday Panther Performers
3:00-4:15 Tuesday iSWAT
3:00-4:00 Tuesday Nutrition Club
3:00-4:15 Tuesday OAV
3:15-4:15 Thursday Staff vs. Students Basketball Game
NO LEGO CLUB
----------------------------------------------------------------------------------------------
MAKE-UP MAP TESTING ALL WEEK
7:40-8:20 Lunes/Martes/Jueves/Viernes Running Club
3:00-4:00 Lunes Juego de baloncesto en Pershing vs Piper
3:00-4:00 Lunes Panther Performers
3:00-4:00 Martes Nutrition Club
3:00-4:15 Martes OAV
3:00-4:15 Martes iSWAT
3:15-4:15 Jueves El personal contra el juego de baloncesto estudiantil
NO Lego Club
Note from the PTO/ Nota de la PTO
Pershing T-shirt’s will be on sale on the playground Monday, Tuesday and Wednesday morning before school.(Select sizes are available).
Thank you to everyone who helped at Santa's Workshop. We hope you and your families enjoy all the fun presents. Have a wonderful and safe Winter Break!
-----------------------------------------------------------------------------
Las camisas de Pershing estarán a la venta en el area de juegos el Lunes, Martes y Miércoles por la mañana antes de comenzar clases
Gracias a todos los que ayudaron en la Tiendita de Santa. Esperamos que ustedes y sus familias disfruten todos los regalos. ¡Pasen unas maravillosas y seguras vacaciones de invierno!
STUDENTS INVOLVED IN TECHNOLOGY CONFERENCE
We would like to invite you and your students to join us for the Student’s Involved in Technology Conference (SIT Conference)!
This will be District 100’s 4th year hosting the conference! SIT is a conference for students led by students. We host about 300 students from Berwyn and the surrounding area! The day includes Inspirational student keynote speaker, Student-led breakout sessions, Lunch, Prizes, & much more. Past student-led sessions have included: Ozobot, Sphero, 3D Printing, Breakout EDU, Stop Motion, Minecraft, and a Mystery Challenge! Any student who submits a proposal to present is accepted.
Please share with your classes/students/your own children:
- Less than 2 minute video to introduce SIT 2019
- Student Registration – PAPER or ONLINE
- Students grades 3-12 are welcome to attend.
- Online registration ends January 23rd, 2019.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nos gustaría invitarle a usted y a sus estudiantes a unirse a nosotros para la Conferencia de estudiantes involucrados en la tecnología (SIT Conference)!
¡ Este será el cuarto año del Distrito 100 que acoge la Conferencia! SIT es una conferencia para estudiantes liderados por estudiantes. ¡ Hospedamos a 300 estudiantes de Berwyn y sus alrededores! El día incluye conferenciante de inspiración estudiantil, sesiones de apertura dirigidas por estudiantes, almuerzos, premios y mucho más. Las pasadas sesiones dirigidas por estudiantes han incluido: ¡ Ozobot, Sphero, impresión 3D, Breakout EDU, Stop Motion, Minecraft y un desafío misterioso! Se acepta cualquier estudiante que presente una propuesta para presentar.
Por favor comparta con sus clases/estudiantes/sus propios hijos:
menos de 2 minutos de video para introducir SIT 2019
registro estudiantil – papel o
en línea los estudiantes de los grados 3-12 son Bienvenidos a asistir.
El registro en línea finaliza el 23 de enero de 2019.
Notes From the Nurse / Notas de la Enfermera
Dear Parents/Guardians:
Cold/Flu Season is here! Children who come to school with symptoms of illness are not in the best frame of mind for learning! Please do not send your child to school if any of the following symptoms are present:
- Constant coughing
- “runny” nose especially with excessive mucus of any color
- Temperature of 100.0 or higher
- Diarrhea or vomiting
- Rashes or any scratching for unknown reasons, with or without fever
- Red, watery itchy eyes that were crusted upon awakening
Continue to keep your child home after an elevated temperature until he/she has a normal temperature for 24hrs without the use of anti-fever medicine (ex. Tylenol, Motrin, Advil). Please call the school each day your child is sick to report their absence.
Thank you for your cooperation in this important matter. Together we can keep all of the Pershing staff and students healthy and ready to participate in school feeling their very best!! If you have any questions feel free to call me at any time (708)- 795- 2349.
Sincerely,
Danielle Humes RN
Pershing School Nurse
---------------------------------------------------------------------------------------------
Estimados padres/guardianes:
¡ la temporada de gripe fría está aquí! ¡ Los niños que vienen a la escuela con síntomas de enfermedad no están en el mejor estado mental para aprender! Por favor no envíe a su hijo a la escuela si alguno de los siguientes síntomas están presentes:
* tos constante
* la nariz "líquida", especialmente con moco excesivo de cualquier color
* temperatura de 100,0 o más
* diarrea o vómitos
* erupciones o cualquier rasguño por razones desconocidas, con o sin fiebre
* enrojecimiento, picazón en los ojos llorosos que se encostraron en Despertar
Continúe manTeniendo a su hijo en casa después de una temperatura elevada hasta que tenga una temperatura normal de 24 horas sin el uso de medicamentos anti-fiebre (ej. Tylenol, Motrin, Advil). Por favor llame a la escuela cada día que su hijo esté enfermo para reportar su ausencia.
Gracias por su cooperación en este importante asunto. Juntos podemos mantener todo el personal de perShing y los estudiantes sanos y listos para participar en la escuela sintiendo su mejor! Si usted tiene cualesquiera preguntas sienta libre de llamarme en cualquier momento (708)-795-2349.
Sinceramente,
Danielle Humes RN
Pershing Escuela Enfermera
Pershing Elementary School
Email: diacobazzi@bsd100.org
Website: http://pes.bsd100.org
Location: 6537 West 37th Street, Berwyn, IL, USA
Phone: 708-795-2349
Facebook: https://www.facebook.com/PershingSchoolD100/?ref=bookmarks
Twitter: @PanthersD100