Austin ISD Special Education
Parent Communication Newsletter Issue #8 May 26, 2020
A Message from the Executive Director
Dear Special Education Parents,
As we wrap up the 19-20 school year, we want to thank you all for another great year. Our students, families, and staff have provided us with invaluable feedback that has helped to contribute to the success of the year. This year we have launched the parent newsletter, and dashboards, as well as, social media accounts to help further communications. We are very excited to see what next year holds for our team and families.
Please be on the lookout for our summer parent newsletters and updates on social media.
Thank you,
Dr. Akweta Hickman
Executive Director of Special Education
______________________________________________________________________________________
Estimados padres de educación especial:
Al concluir el año escolar 2019-2020, queremos agradecerles a todos por otro buen año. Nuestros estudiantes, familias y personal nos han brindado retroalimentación invaluable que ha contribuido al éxito del año escolar. Este año hemos inciado el boletín informativo para padres y pantallas principales, así como cuentas de redes sociales para promover más la comunicación. Estamos muy motivados de ver qué depara el próximo año para nuestro equipo y familias.
Estén pendientes de nuestros boletines informativos para padres y noticias de verano en las redes sociales.
Muchas gracias,
Dra. Akweta Hickman
Directora Ejecutiva de Educación Especial
Instructional Resources / Recursos de enseñanza
5 ways to Digitally Connect with Family and Friends while social distancing/ 5 formas de conectarse digitalmente con la familia y los amigos mientras se distancian socialmente
*Lunch Chat: Have your small group jump on a video chat around lunchtime and just hang out while eating together. No real structure—just chilling while you have a sandwich!
*Netflix watch party; Getting your group together to watch a show or a movie and chat through it is an awesome and fun way to stay connected. There are a few ways you could do this. A low-tech option is to tell everyone to start it at the same time and to share comments. Have each parent post a pic of the family eating their snack during the watch party.
*Who’s that kid? Have a kid in your group share a picture of them in costume and allow the rest of the group guess who it is.
*Talent show; Using a group video chat (e.g. Zoom), give each kid an opportunity to show off a talent (eg. sing a song, do stand-up comedy, dance, share a drawing, solve a rubix cube, juggle a soccer ball, etc.). Give each contestant 90 seconds to demonstrate their talent then move to the next. Take it up a notch. Record the talent show. Pick the top 10 and invite parents and kids to view and vote!
*Show and tell: Have each kid find three pictures or items around the house and share about them.
Plática en el almuerzo: Haga que su grupo pequeño se una en una plática de video a la hora del almuerzo y simplemente pasen el rato mientras comen juntos. No hay una estructura real, ¡simplemente relájense mientras comes un emparedado!
Fiesta de ver programación en Netflix: Reúna a su grupo para ver un programa o una película y conversar es una forma increíble y divertida de mantenerte conectado. Hay algunas maneras de hacerlo. Una opción de baja tecnología es decirle a todos que lo inicien al mismo tiempo y compartir comentarios. Haga que cada padre publique una foto de la familia comiendo su merienda durante la fiesta de la programación.
¿Quién es ese niño?: Haga que un niño de su grupo comparta una foto de ellos disfrazados y permita que el resto del grupo adivine quién es.
Concurso de talentos: Usando un chat de video grupal (por ejemplo, Zoom), brinde a cada niño la oportunidad de mostrar un talento (por ejemplo, cantar una canción, hacer comedia, bailar, compartir un dibujo, resolver un cubo de rubix, hacer malabares con una pelota de fútbol, etc. .). Dele a cada concursante 90 segundos para demostrar su talento y luego pasa al siguiente. Grabe el show de talentos. ¡Seleccione los 10 mejores e invite a padres e hijos a ver y votar!
Muestre y cuente: Haga que cada niño encuentre tres fotos u objetos en la casa y comparta algo sobre ellos.
Voice Level Scale / Niveles de voz
This scale can be used as a reminder for children about expected voice volume to use in various settings throughout the home.
Esta escala se puede usar como un recordatorio para los niños sobre el volumen de voz esperado para usar en varios entornos en todo el hogar.
Summer Reading Opportunities! ¡Oportunidades de lectura en el verano!
Behavior Resources / Recursos de Comportamiento
What is Belly Breathing? / ¿Qué es la respiración abdominal?
Diaphragmatic, or belly breathing, is natural to all mammals (including humans). It’s a state of deep breathing that’s controlled by a large muscle in our abdomen called the diaphragm. When you take air in through your nose, it travels into your lungs. If you take a shallow breath, only the chest cavity expands. Breathing deeply involves more of your body — the diaphragm contracts and both the belly and chest cavity expand. Belly breathing and the “fight or flight” response to stress or anxiety can’t occur at the same time. When our bodies switch into “fight or flight” mode, we engage in shallow breathing. We’re ready for battle. On the other hand, belly breathing reduces our heart rate and triggers a relaxation response It slows us down.
¿Qué es la respiración abdominal?
La respiración diafragmática o abdominal es natural para todos los mamíferos (incluidos los humanos). Es un estado de respiración profunda controlado por un músculo grande en nuestro abdomen llamado diafragma. Cuando respiras por la nariz, el aire viaja a los pulmones. Si haces una respiración superficial, solo se expande la cavidad torácica. La respiración profunda involucra más a tu cuerpo: el diafragma se contrae y la cavidad abdominal y torácica se expanden. La respiración abdominal y la respuesta de "lucha o escape" al estrés o la ansiedad (dos sentimientos que todos experimentamos) no pueden ocurrir al mismo tiempo. Cuando nuestros cuerpos cambian al modo de "lucha o escape", nos dedicamos a la respiración superficial. Estamos listos para la batalla. Por otro lado, la respiración abdominal reduce nuestra frecuencia cardíaca y provoca una respuesta de relajación. Nos pone más lentos.
source: https://www.pbs.org/parents/crafts-and-experiments/practice-mindfulness-with-belly-breathing
Watch a video of Rosita show us how to belly breathe when you feel nervous or sad/ Vea un video de Rosita mostrándonos cómo respirar con el abdomen cuando esté nervioso o triste
Behavior Specialist Office Hours/Horas de oficina para Especialisita de Comportamiento
Who: Leah Waheed and Lynne Hyman
When: Wednesday, May 27 from 3:00 PM - 5:00 PM
Where: Zoom link here
What: Hours are designed to answer general behavior questions and help support families during distance learning
Note: This is not a formal training or to discuss IEP/ARD paperwork.
¿Quién?: Leah Waheed y Lynne Hyman
¿Cuándo?: miércoles, 27 de mayo de 3:00 PM - 5:00 PM
¿Dónde?: Enlace de ZOOM aquí
Propósito: Las horas están diseñadas para responder a preguntas generales de comportamiento y apoyar a las familias durante el aprendizaje a distancia.
Nota: Esto no es una capacitación formal o para discutir el papeleo del IEP/ARD.
Early Learning Resources / Recursos para el Aprendizaje Infantil
First:Then Visual /Visual Primero:luego
A visual strategy used to help children with language and/or behavior needs complete specific tasks. This strategy displays two pictures. The "first" is usually a picture of a non-preferred activity and the "then" is a picture of a preferred activity.
Es una estrategia visual usada para ayudar a los niños con necesidades del lenguaje y/o comportamiento a completar tareas específicas. Esta estrategia muestra dos imágenes. La "primera" suele ser una imagen de una actividad no deseada y la de "después" es una imagen de una actividad preferida.
Tips/ Consejos
Use for difficult transitions.
Use with children who ask for reinforcers or preferred activities often.
Use verbal instructions while using the visual. For example say, “first dinner, then cookie” while pointing to the visual
CONSEJOS:
- Usar para transiciones difíciles.
- Usar con niños que piden refuerzos o actividades preferidas a menudo.
- Usar instrucciones verbales mientras se usa el visual. Por ejemplo decir, "primero la cena, luego la galleta" mientras se señala el visual
Austin ISD Community Resources / Recurso Autinés para la Comunidad del AISD
(El español está disponible abajo)
Help us keep you in the know about your school and the district by updating your contact numbers and email in your Parent Cloud account by phone or online.
To update by phone, call your campus.
Follow these steps to update your contact info online:
Log in to your Parent Self-Serve account, a tile located in your Parent Cloud account at my.austinisd.org.
Go to the Edit Contact Info tab. Click the Edit button in the Edit Phone Numbers section to change your home, work or cell number.
Click the Edit button in the Edit Email Address section to change your email address.
Click Submit Changes and you should see your info changes on the Contact Info tab.
For help, please contact the Parent Help Desk at 512-414-9187 or your principal.
Ayúdenos a mantenerlo informado sobre su escuela y el distrito al actualizar sus números y correo electrónico de contacto en su cuenta de la nube para padres de familia por teléfono o en línea.
Para actualizarlos por teléfono, llame a su plantel escolar.
Actualice su información de contacto en línea al seguir estos pasos:
Inicie sesión en Parent Self-Serve, una ventana ubicada en su cuenta de la nube para padres de familia en my.austinisd.org. Vaya a la pestaña Edit Contact Info (Editar información de contacto).
Haga clic en el botón Edit (Editar) en la sección Edit Phone Numbers (Editar números de teléfono) para cambiar su número de casa, trabajo o celular.
Haga clic en el botón Edit (Editar) en la sección Edit Email Address (Editar dirección de correo electrónico) para cambiar su dirección de correo electrónico.
Haga clic en Submit Changes (Enviar cambios) y debería ver los cambios en su información en la pestaña Contact Info (Información de contacto).
Para obtener ayuda, comuníquese con Soporte Técnico para Padres de Familia
al 512-414-9187 o con su director.
Estamos aquí para apoyarlo a usted y a su hijo/a. La comunicación regular con las familias es muy importante para nosotros. Por favor, comuníquese si tiene alguna pregunta. Me gustaría saber de usted. Haga clic en este enlace para acceder a la Encuesta de Contacto Familiar de Educación Especial del Austin ISD. Sus comentarios en esta encuesta nos ayudarán a estar mejor informados.
Please visit our parent dashboard/Pantalla de padres
On the Parent Dashboard, you will find the newest information about what is happening with your child's program. You will also find links to resources, materials, and the ability to provide us feedback.
Link to the English Dashboard is here.
En la pantalla de padres encontrará la información más reciente sobre lo que está sucediendo con el programa de su hijo/a. También verá enlaces para recursos, materiales y la opción de darnos su opinión. Link to Spanish Dashboard is here.
Important Notice to Parents
We want to communicate with you, please update your contact information in TEAMS to ensure that you are receiving all information sent. If you have opted not to receive communication in the system, we are restricted from sending you communications through email.
Se han llevado a cabo adiestramientos y reuniones para poner al día a los directores, maestros y proveedores de educación especial (por ejemplo, patólogo del habla y del lenguaje, terapistas ocupacionales, terapistas físicos, especialistas en salud mental, especialistas licenciados en psicología escolar) con respecto a las expectativas de aprendizaje continuo en nuestro entorno remoto. El personal de educación especial a nivel de distrito (por ejemplo, supervisores administrativos, coordinadores, especialistas) está disponible para brindar apoyo continuo al personal de la escuela y a las familias. El personal tiene acceso a adiestramientos variados a través de BLEND y recibe actualizaciones continuas a través de la pantalla principal interna del personal, boletines y correos electrónicos.
Professional Learning Network (PLN) Contact Information
Los PLNs (por sus siglas en inglés) de Educación Especial del Distrito se dividen en 5 áreas dentro del Austin ISD (ver el mapa adjunto a continuación). Cada PLN consiste de un Supervisor Administrativo, Coordinador, Especialista en Comportamiento y Especialista en Habilidades para la Vida. Los PLNs apoyan a las escuelas de su área trabajando con los directores de las escuelas, el personal de educación especial y las familias. La lista de personal de PLN, información de contacto y escuelas se puede encontrar a continuación.
Updated Parent FAQ / Preguntas frecuentes de los padres de educación especial actualizadas
Austin Independent School District
Email: speddept@austinisd.org
Website: www.austinisd.org
Location: 4000 South Interstate 35 Frontage Road, Austin, TX, USA
Phone: 512-414-1700
Facebook: https://www.facebook.com/AISDSpecialEducation/?eid=ARBJc_eS6GX25676sEdU50dAj-iXBVM-YBL-gPtdhgeb4NkboRJwhxHmuCz70y4JvxJhivwT0BWRShH3
Twitter: @Special_Ed_AISD