MViT Elementary School Newsletter

September 2018 - - www.mountainview.simivalleyusd.org

Principal's Message

Happy September! We are off to another exciting school year! Staff and students are enjoying the flexible and collaborative seating options, thanks to our classroom furniture redesign. Please be sure to take a peek in your child's classroom if you haven't seen it yet. New mobile Promethean boards will be replacing our Smartboards this month. Our Makerspace opened this week and music classes have already started.

We are celebrating Mountain View Elementary's 50th Birthday with a Kite Assembly, courtesy of our PTA, on September 17th. Every student will get a kite kit to make here at school. Wind-permitting, they will get to fly their kites out on the field.

Please welcome our new staff members: Katie Muklevicz (K/1 teacher), Morgan Thieme (3rd grade teacher), Denise Radka (Makerspace facilitator), Tammy Ruznak (librarian), Carla Pina (occupational therapist), Shari Kulberg (speech therapist), Sandy Sugar (paraeducator), Rebecca Vaden (K/1 paraeducator) and Rose Miller (DHH paraeducator).


¡Feliz septiembre! ¡Estamos entusiasmados por el comienzo de otro año escolar! Gracias al rediseño de los asientos y gabientes del salón; el personal de la escuela y los estudiantes estan disfrutando las opciones de los asientos flexibles y colabortivos, si todavía no los ha visto con confianza entre a ver el aula de su hija/o. El pizarrón inteligente será reemplazado este mes por un pizarrón inteligente -Promethean Boards- móvil nuevo que se usará tambien como escritorio para asignar trabajos a los estudiantes. Las clases de música ya comenzaron y el programa de arte creativo comenzará esta semana.

Estamos celebrando el 50 aniversario de Mountain View. Se les dará a los estudiantes una caja con el papapalote para armarlo aqui en la escuela, el 17 de septiembre en la asamblea de papalotes, cortesia de nuestro PTA. Los estudiantes estarán volando su papalote en el campo de la escuela. si el clima lo permite.

Favor de dar la bienvenida a nuestros nuevos miembros del personal de la escuela: Katie Muklevicz (maestra de K/1), Morgan Thieme (maestra de 3er grado), Denise Radka (Coordinadora del programa de Arte Creativo), Tammy Ruznak (Bibliotecaria), Carla Pina (Terapeuta Ocupacional), Shari Kulberg (Terapeuta del Habla), Sandy Sugar (Asistente de maestro), Rebecca Vaden (Asistente de maestro para K/1), y Rose Miller (Asistente de maestro DHH)

MOUNTAIN VIEW IS TURNING 50 THIS MONTH

We have a huge celebration taking place at school on Monday, September 17, 2018.

Events taking place:

  • Kite Assembly. Every child will learn about the aerodynamics of kites. Each student will make their own kite and fly it with their class and the entire school.

  • Barbershop Quartet

  • All school sing-along and birthday cake for every student.

  • Photo booth with complimentary 4x6 photo for each student.

Thank you in advance to the parents that signed up to volunteer for this event. If you would still like to volunteer please call the office to sign up.


Cakes will be from Costco, so if you child can not eat cake from Costco, please

let their teacher know. You can always send an alternative afternoon snack

for them on this day.


Tenemos una gran celebración que tendrá lugar en la escuela el lunes, 17 de septiembre de 2018.

Eventos que tienen lugar:

  • Asamblea del Papalote. Todos los niños aprenderán sobre la aerodinámica de papalotes. Cada estudiante hará su propio papalote y lo volará con su clase y toda la escuela.

  • Cuarteto de barbería

  • Toda la escuela cantará y cada estudiante comerá pastel del cumpleaños.

  • Puesto de fotografías cada alumno se tomará una foto complementaria de 4x6.


Gracias de antemano a los padres que se inscribieron para ser voluntarios en este evento. Si aún desea ser voluntario, llame a la oficina para inscribirse.


Los pasteles serán de Costco, así que si su hijo no puede comer pastel de Costco, por favor deja que su maestro lo sepa. Usted puede enviar una merienda como opción alternativa para el medio dia para ellos en este día.

Library Permission Form

The green Library permission form was sent home with the first day of school packets.This must be filled out and returned so your child can check out books from our school library. Make sure you turn it in if you have not done so already. Beginning on September 18, Mrs. Rusnak or Library Clerk will be in the Library from 2:09-2:39 every Tuesday so your child can check out and return books.


Permiso para la biblioteca

El formulario de permiso de la biblioteca verde se envió a casa el primer día de los paquetes escolares. Esto se debe completar y devolver para que su hijo pueda sacar libros de la biblioteca de nuestra escuela. Asegúrate de activarlo si aún no lo has hecho.

A partir del 18 de septiembre, la Sra. Rusnak o la Secretaria de la Biblioteca estarán en la Biblioteca de 2: 09-2: 39 cada martes para que su hijo pueda sacar y devolver los libros.

Drop off and Pick up


The Student Drop-Off/Pick-up Loading Zone is inside the front parking lot. Please keep the flow of traffic moving by pulling forward as far as you can and encouraging your child to enter and exit your vehicle quickly. Parking in the lot is not permitted. Parents can also drop-off/pick-up students along the kindergarten fence on Fletcher. This is a loading zone only. You may not park and leave your car. The red loading/unloading zone directly in front of the school office on Fletcher Street continues to be reserved for buses. Students may not be dropped off prior to 7:35 am. No one should be on campus prior to 2:09 for pick up. When picking up students, parents can wait at the patio tables only, not by the classrooms. Please follow all posted traffic signs and drive slowly and watch for children walking and crossing the street.

Dejar y recoger a los estudiantes

La zona para dejar y recoger a los niños es dentro del estacionamiento de enfrente. Por favor mantenga en movimiento y flujo de autos pasando hasta el frente lo más que pueda y animando a su hijo a entrar y salir del auto rápidamente. No se permite estacionar en el estacionamiento. Tambien los padres pueden dejar y recoger a sus hijos enfrente del area del Kindergarten sobre la calle Fletcher. Esta es solo una zona de cargar. No se puede estacionar y salir de su auto. La zona roja continua estando reservada para autobuses para dejar y recoger enfrente de la oficina sobre la Fletcher. Los estudiantes no pueden entrar a la escuela antes de las 7:35 a.m. Nadie puede estar en la escuela antes de las 2:09 p.m. para recoger los estudiantes. Al recoger a los estudiantes, los padres pueden esperar por las mesas del patio solamente, no afuera de los salones. Por favor siga las reglas de los rótulos de tránsito y maneje despacio,

Label Items

Make sure to label your child's items. Their name should be written on their jackets, lunch boxes, back packs etc... Lost and found is located in the MPR.


Asegúrese de etiquetar los artículos de su hijo. Su nombre debe ser escrito en sus chaquetas, caja de almuerzo, paquetes de espalda ect ... Perdido y encontrado se encuentra en el MPR.

Parent Hand Book

The parent handbook is available on line on the SVUSD website and on the Aeries Portal under Documents in the student conformation section. Please read through the hand book.

Manual para los padres de familia

El manual para los padres de familia se encuentra disponible en nuestra página SVUSD web y en el Portal de Aeries en Documentos en la sección de conformirmación del estudiante. Por favor lea el manual.

Attendance Matters - Be on time everyday.

If your child is absent, you must call and clear their absence. If an absence is not cleared within 5 days, it will automatically converts into a truancy. Do not forget to call the office or leave a message on the attendance hot line (805) 520-6775 and press 1. Please state your child’s name, their teacher, the date, the reason for the absences and your name and your relation to the student. Please speak slow and clearly. You can also send a note or an email excusing the absence. Students are considered excused only for the following reasons: Illness, Doctor/Dentist Appointment, Funeral of Immediate family member. Don’t be TARDY. The first bell rings at 7:55 am. You child should be lined up in the quad and ready for the morning assembly at 8:00 am every day.


Si su hijo fató a clases, usted debe llamar para explicar la falta. Si no se aclara la falta clases dentro del tiempo de 5 días, ésta se convertirá automáticamente en falta sin justificación llamada en inglés “Truancy”. No se olvide de llamar a la oficina o dejar un mensaje en la línea (805) 520-6775 y presione el número 1. Por favor deje el nombre de su hijo y el maestro, la fecha de la falta, la razón de la falta y su nombre y quién es en relación al estudiante. También puede enviar una nota o un correo electrónico explicando la ausencia. Por favor hable despacio y con claridad. Los estudiantes reciben justificación en las faltas solamente cuando faltan por: Enfermedad, citas con el médico o dentista, funeral de un miembro inmediato de la familia. Por favor No llegue TARDE. La primera campana suena a las 7:55 a.m. Su hijo debe estar en fila en el patio y listo para la asamblea matutina a las 8:00 a.m. todos los días.

Attendance Awareness Month.

September is Attendance Awareness Month. Mountain View will be doing monthly attendance incentives for students with perfect attendance each month.

That means:

No absences

No tardies

No leaving school early for appointments. (we understand some appointment must be made during the day like orthodontist, morning blood work, etc.. but if they only miss less then 1 1/2 hours that is fine). We understand.

Each student that qualifies will be invited to an event/party the week following the perfect attendance month.

The class with the overall best attendance for the entire year will get a surprise at the end of the school year.

Septiembre es el Mes de Concientización sobre la Asistencia. Mountain View hará incentivos de asistencia mensual para estudiantes con asistencia perfecta cada mes.

Eso significa:

Sin ausencias

Sin tardanzas

No salir de la escuela temprano para las citas. (Entendemos que se debe hacer una cita durante el día como ortodoncista, análisis de sangre por la mañana, etc., pero si solo faltan menos de 1 1/2 horas, está bien). Entendemos.

Cada estudiante que califique será invitado a un evento / fiesta la semana siguiente al mes de asistencia perfecta.

La clase con la mejor asistencia general durante todo el año recibirá una sorpresa al final del año escolar.

Aeries Parent Portal


By now every family should have set up their Aeries Parent Portal. This needs to be done every year. You need to update phone numbers, emergency contacts, Health Information and give permission to use internet/computer/tablet devises at school, plus other information.

If you are having a difficult time setting it up, see Hope in the office for assistance. No students will be permitted to use school computers/internet or tablets until this is complete. We need to be 100% compliant on this so please log on to our Portal.

Portal para padres de familia de Aeries

Cada familia ya debería tener una cuenta del portal para padres de familia de Aeries. Esto tiene que hacerse cada año, usted debe poner al día la información sobre números de teléfono, contactos en caso de una emergencia, la información de salud y dar permiso para el uso del Internet/computadora/tableta en la escuela, más otra información.

Si usted necesita el código de verificación del estudiante para abrir la cuenta de Aeries por favor venga a la oficina a obtener la información. Si se le dificulta para hacerlo, vaya con la Srta. Hope en la oficina para que le ayude. No se le permitirá al estudiante usar la computadora/internet o tableta una vez ue est se haya completado. Necesitamos haber completado esto el 100%. Por favo ayudenos y vaya al portal the Aeries.

Free And Reduced Lunch Application & My School Bucks

The lunch application was sent home with the first day packets. Please fill it out completely and turn it in to the office or your child's teacher. If you child was on free or reduced lunch for the previous school year, it will continue until September 28 but a new application must be filled out for the new school year.

Pay for meals at the district’s published rate; elementary $2.75. Prepaid meal credits can be purchased by checks made out for $25.00 or more, cash or use our pre-payment on-line system My School Bucks, which can be accessed at www.mySchoolBucks.com. This system allows families to monitor account balances and add money electronically from a computer or a mobile device. This system also allows parents to track student’s purchases without adding money to the account.


Solicitud de Almuerzo Reducido o Gratis y My School Bucks

La aplicación del almuerzo fue enviada a casa con los paquetes del primer día. Favor completar la solicitud y entregarla en la oficina o al maestro(a) de su hijo(a). Si su hijo(a) recibía almuerzo escolar gratuito o precio reducido durante el ciclo escolar anterior, este continuará hasta el 28 de septiembre pero se debe llenar una nueva solicitud para el nuevo ciclo escolar. Para pagar por la comida al precio establesido por el distrito; primaria $2.75. Los créditos de almuerzos prepagados pueden comprarse con cheque de mínimo $25.00 o más, efectivo o el uso del sistema de pre-pago en línea de My School Bucks, lo cual puede ir a www.mySchoolBucks.com. Este sistema le permite a las familias monitorear los saldos de cuenta y agregar dinero electrónicamente desde una computadora o dispositivo móvil. Este sistema, también permite a los padres ver las compras de sus alumnos sin agregar dinero a la cuenta.

Volunteer

We love to have our parents volunteer in our classrooms, library, makerspace, office, field trips and all of our wonderful PTA events. A Volunteer form needs to be filled out with a copy of your Drivers License attached. If you plan to volunteer more than 5 hours per week, a TB test is required and must be turned into the office. Please read the volunteer handbook on our website. A new form needs to be completed each year.

Voluntarios

Nos encanta tener a padres de familia como voluntarios en los salones, la biblioteca, Makerspace, oficina, excursiones y en todos los eventos maravillosos que tplanea nuestro PTA. Se necesita llenar un formulario para voluntarios junto con una copia del permiso para conducir. Si usted desea ser voluntario por más de 5 horas a la semana, entonces necesita un examen de TB y lo debe entregar en la oficina. Favor the leer las reglas para voluntarios en el internet. Se tiene que llenar un formulario nuevo cada año

Dine Out Nights


Our first dine out night took place on August 21 at Chi Chi's Pizzeria. Thank you to everyone that participated. It was a huge success. Mark your calendar for future Dine out nights. Restaurants usually donate 20% of proceeds from our families back to MViT.

Spread the word and tell family and friends. Make sure you take a flyer with you to each event which will be sent home the week prior to the dine out nights. Flyers will also be emailed home with the Wednesday Packets and the night before each event

September 25 - Panda Express & Yogurt-land - Tapo cyn- Lunch and Dinner

October 17 - Junk Yard - Lunch and Dinner

November 7 - Daphne's Greek & Yogurt-land - Tapo Cyn.

December 11 - California Pizza Kitchen - Simi Mall - Lunch and Dinner

January 29 - Chi Chi's Pizzeria - Lunch and Dinner

February 19 - Islands Burgers

March 12 - TBD, April 16 - TBD

Noches de Cena

Nuestra primera noche de cena tuvo lugar el 21 de agosto en Chi Chi's Pizzeria. Gracias a todos los que participaron! Fue un enorme éxito. Marque su calendario para futuras cenas fuera de casa. Los restaurantes por lo general donan el 20% de los ingresos del consumo de nuestras familias a MViT.

Pase la voz y digale a sus familiares y amigos. Asegúrese de llevar consigo un volante para cada evento que será enviado a casa la semana anterior a la cena fuera de la casa. Los volantes también se enviarán por correo electrónico a casa con los paquetes de los miércoles y la noche antes de cada evento.

September 25 - Panda Express & Yogurt-land - Tapo cyn- Lunch and Dinner

October 17 - Junk Yard - Lunch and Dinner

November 7 - Daphne's Greek & Yogurt-land - Tapo Cyn.

December 11 - California Pizza Kitchen - Simi Mall - Lunch and Dinner

January 29 - Chi Chi's Pizzeria - Lunch and Dinner

February 19 - Islands Burgers

March 12 - TBD, April 16 - TBD

Fundraiser – School Store

Fundraiser – School Mall Program

SchoolMall is a fast and easy way to help your school and win great prizes. SchoolMall is easy for your family. All you do is sign up and invite your family and friends to shop online through SchoolMall.

SchoolMall is an online shopping mall with over 400 of the top online stores including Walmart, Target, Sears, Kohl's, Office Depot and Family Book Store. When your family and friends make everyday purchases through SchoolMall.com, your school earns money and your child can win great prizes.


https://www.schoolmall.com/sm/SMDVDList?orderid=30018952520180904

School code is 148461


Your fundraising envelope went home last week. Just fill out the enclosed postcard booklet completely and return it to your child's teacher. You can duplicate your address for both parents in the house hold. You can even fill out a post card for your child and siblings in your home. For every booklet a child turns in completely filled out, the school earns dollars. Even if you don't buy a thing the school earns dollars for the booklet being completely filled out and turned in. Someone is holding the golden $100.00 winning ticket. Last year one of our 5th grade students won the $100.00 golden ticket. Parents that previously ordered magazine subscriptions through the SchoolStore program for the past 2 years can renew them through the School Mall program. Mountain View makes 50% of all magazine subscription renewals.


Recaudación de fondos - Programa de centro escolar

SchoolMall es una manera rápida y fácil de ayudar a tu escuela y ganar grandes premios. SchoolMall es fácil para su familia. Todo lo que debes hacer es inscribirte e invitar a tus familiares y amigos a comprar en línea a través de SchoolMall.

SchoolMall es un centro comercial en línea con más de 400 de las principales tiendas en línea, incluidas Walmart, Target, Sears, Kohl's, Office Depot y Family Book Store. Cuando sus familiares y amigos hacen compras diarias a través de SchoolMall.com, su escuela gana dinero y su hijo puede ganar grandes premios.


https://www.schoolmall.com/sm/SMDVDList?orderid=30018952520180904

El código de la escuela es 148461


El sobre de recaudación de fondos se envió a casa la semana pasada. Simplemente complete completamente el folleto de la postal adjunta y devuélvala a la maestra de su hijo. Puede duplicar su dirección para ambos padres en la bodega de la casa. Incluso puede completar una tarjeta postal para su hijo y hermanos en su hogar. Por cada folleto que un niño entregue completamente lleno, la escuela gana dólares. Incluso si no compra nada, la escuela gana dólares para que el folleto esté completamente lleno y entregado. Alguien tiene el boleto ganador de $ 100.00 dorados. El año pasado, uno de nuestros estudiantes de 5º grado ganó el boleto dorado de $ 100.00. Los padres que anteriormente solicitaron suscripciones a revistas a través del programa SchoolStore durante los últimos 2 años pueden renovarlos a través del programa School Mall. Mountain View realiza el 50% de todas las renovaciones de suscripciones a revistas.





.

ART ENRICHMENT

Our first after school enrichment program will begin on Wednesday's Sept 26-Nov 14 from 2:15 - 3:15 pm. This program is open to all grade levels. 8 week session for $120.00 Please see the attached flyer for more information. Please mail the application to the address on the flyer. Space is limited.


Nuestro primer programa de enriquecimiento después de clases comenzará el miércoles 26 de septiembre al 14 de noviembre de 2:15 a 3:15 p. M. Este programa está abierto a todos los niveles de grado. Sesión de 8 semanas por $ 120.00. Consulte el folleto adjunto para obtener más información. Envíe la solicitud por correo a la dirección que figura en el folleto. El espacio es limitado.

STUDENT LEADERSHIP


Congratulations to the following students: Felicidades a los siguientes estudiantes:

President: Jenevieve Clark

Vice President: Jake Pugh

Secretary: Mackenna Manning

Environmental Commissioner: Rosemary Salazar

Calendar


Sept 5 - School Mall Fundraiser/Magazine Renewal from last year/On line shopping.

Sept 10 - NO SCHOOL- Rosh Hashana

Sept 19 - NO SCHOOL - Yom Kippur

Sept 24 - Popcornopolis Fundraiser - Halloween Popcorn mini packs

Oct 12 - Make up picture day

Oct 19 - NO SCHOOL - Staff Dev

Oct 26-30 - Fall Conferences 12:55 pm dismissal

Oct 26 - Harvest Carnival & Costume Parade

Nov 12 - NO SCHOOL - Veteran's Day

Nov 13 - Veteran's Day Assembly

Nov 19-23 - NO SCHOOL - Thanksgiving Break

Dec18 - Winter Concert

Dec 19 - Minimum Day 12:55 Dismissal

Dec 20 - Jan 8 - Winter Break NO SCHOOL.

Jan 9 - School Resumes.

.

PTA CORNER

Make sure to join our amazing PTA! A PTA membership envelope and a PTA/School Volunteer form were sent home with the first day packets. . Our PTA is incredibly busy. You can find any of the PTA parents on the campus each morning or afternoon helping out. These are just a few things that PTA has sponsored: Ice Cream Social, Teacher lunch, Chuck E. Cheese night, Bowling, Hula Hoop Assembly, Membership Popcorn Party, Box Top Ice Cream Party, Fall Book Fair, Red Ribbon Week, Carnival, Veterans Day Assembly, Reflections, Adopt-A-Family, Pacific Fundraiser, Holiday Shop, HSA Awards, Spring Fundraiser, Winter Dance, Kids-R-Neat Week, Pastries with Parents, Author in Residence, Supply Drive, Read Across America, Spring Book Fair (benefits our school Library), Maker Fair, Junior Olympics, Assemblies, Day of the Child, Teacher Appreciation Week, Field Day, Variety Show, Caught Being Good Popcorn Party. To name just a few.

ESQUINA DEL PTA

¡Asegúrate de ser miembro de nuestro increíble PTA! Un sobre de miembro del PTA y un formulario del PTA / Voluntariado Escolar fueron enviados a casa con el paquete del primer día. . Nuestro PTA está increíblemente ocupado. Puede encontrar a cualquiera de los padres de la PTA en el campus por la mañana o mediio dia ayudando. Estas son solo algunas de las cosas que la PTA ha patrocinado: Ice Cream Social, Almuerzo para maestros, Chuck E. Cheese night, Bowling, Hula Hoop Assembly, Membership Popcorn Party, Box Top Ice Cream Party, Fall Book Fair, Red Ribbon Week, Carnival, Asamblea del Día de los Veteranos, Reflexiones, Adopt-A-Family, Recaudación de Fondos del Pacífico, Holiday Shop, Premios HSA, Recaudación de Fondos de Primavera, Danza de Invierno, Semana Kids-R-Neat, Pasteles con Padres, Autor en Residencia, Supply Drive, Leer Alrededor de America, Feria del Libro en Primavera (beneficios de nuestra biblioteca escolar), Feria de fabricantes, Olimpiadas INfantiles, Asamblea, Día del niño, Semana de agradecimiento a los maestros, Día de campo, Show de Variedad, Celebración de Pálomitas deTe encontramos Haciendo Algo Bueno. Por nombrar unos cuantos.

Box Top$ for Education

Our students redeem Box Top$ for Education coupons to make money for school activities and supplies. Please turn in your box tops to your teacher or you can also turn them into the office.

Box Top$ para educación

Nuestros estudiantes coleccionan Box Top$ para educación para recaudar dinero para las actividades y material de la escuela. Envíe los cupones de Box Top$ al maestro o los puede entregar en la oficina.

Spirt Shirts

Every Friday is SPIRIT DAY. Wear your Mountain View Spirit Wear or school colors. After school every Friday the PTA will be letting the students pick a surprise from the toy chest for wearing your spirit shirts.

Camisas Spirt

Todos los viernes es SPIRIT DAY. Use su Wear Spirit de Mountain View o los colores de la escuela. Después de la escuela todos los viernes, la PTA dejará que los estudiantes recojan una sorpresa del baúl de juguetes por llevar sus camisas espíritu.

Student Store

The student store will be open the first Friday of the month on the front lawn of the school. It is open after school from 2:09 - 2:30. If you would like to volunteer and help at the student store, please let the office/PTA know. We love having our parents volunteer.

Tienda de estudiantes

La tienda de estudiantes estará abierta el primer viernes de cada mes en el jardín delantero de la escuela Está abierto después de la escuela de 2:09 - 2:30. Si desea ser voluntario y ayudar en la tienda de estudiantes, informe a la oficina / PTA. Nos encanta que nuestros padres sean voluntarios.

Many Different Fundraising Events at Mt View.

Mountain View has many fundraisers that take place throughout the school year. We just want you to know you can pick and choose what you want to participate in. All fundraisers are voluntary. Lots of fun things occur throughout the school year like the School Store, See's Candy, Gift wrap Yankee candle, Book Fair, Dine out nights, Bake sales and much more. All fundraiser benefit MViT. Thank you for your support.



Muchas, muchas diferentes campañas de recuadación de fondos en MViT

Mountain View tienen muchas campañas de recaudación de fondos sucediendo a través del ciclo escolar. Solo queremos que sepan que usted puede escoger en las que quiere participar. Todas las campañas son voluntarioas. Muchas cosas divertidas suceden a través del ciclo escolar como la Tiendita, School Store, See's Candy, Papel para envolver, Yankee candle, Feria del Libro, Veladas de Cena en la ciudad, venta de pasteles, y muchas más. Todas las campañas benefician a MViT. ¡Gracias por su apoyo!