Gryphon Parent Post

Publicación principal de Gryphon March 8th

Week of March 8th

Message from Leadership

Greetings Gryphon Families,

We are so close to a well deserved break for our scholars, staff, and families. We hope that you take the time to rest and relax with your loved ones over this break. As we transition into the last quarter of the school year, we want to finish strong. With communication, participation, and positivity from our Peak Family, we know we can do this together.


This upcoming quarter of testing and finishing out the school year comes with us communicating a lot of information. Please stay in the loop by reading your parent memo and any additional information from your scholar's teacher, thoroughly.


We are so excited to celebrate the accomplishments of this school year and for our scholars to show what they know in these last few months. Thank you for your consistent support!


In Partnership,

Leadership Team

Mensaje de liderazgo

Saludos familias de Gryphon,

Estamos muy cerca de un merecido descanso para nuestros estudiantes, personal y familias. Esperamos que se tome el tiempo para descansar y relajarse con sus seres queridos durante este descanso. A medida que avanzamos hacia el último trimestre del año escolar, queremos terminar fuertes. Con la comunicación, participación y positividad de nuestra Familia Peak, sabemos que podemos hacer esto juntos.


Este próximo trimestre de exámenes y terminar el año escolar viene con nosotros comunicando mucha información. Por favor, manténgase informado leyendo su memorando para padres y cualquier información adicional del maestro de su estudiante, detenidamente.


Estamos muy emocionados de celebrar los logros de este año escolar y de que nuestros alumnos demuestren lo que saben en estos últimos meses. ¡Gracias por su apoyo constante!



En asociación,

Equipo de liderazgo

Student Council honors Women Internal Day!

¡El Consejo Estudiantil honra el Día Interno de la Mujer!

You missed an amazing representation of powerful, professional, amazing women, who stopped by Peak on Yesterday. I was so proud of our scholars who joined and asked some great questions of our panelist.


We are so proud of Our Student Council and the leadership under Ms. Deville and Strauss!


Check out the link below.

Big picture

Te perdiste una representación asombrosa de mujeres poderosas, profesionales e increíbles, que pasaron por Peak el ayer. Estaba muy orgulloso de nuestros académicos que se unieron y le hicieron algunas preguntas geniales a nuestro panelista.


¡Estamos muy orgullosos de nuestro consejo estudiantil y del liderazgo de la Sra. Deville y Strauss!


Revisa el enlace a continuación.

Masks and Safety

All Uplift schools will continue to follow our board policy requiring staff and scholars to wear masks in our building. Per our policy, masks are a required part of uniforms for any scholar, staff member, or visitor who comes to campus.

Máscaras y Seguridad

Todas las escuelas de Uplift continuarán siguiendo nuestra política de la junta que requiere que el personal y los estudiantes usen máscaras en nuestro edificio. Según nuestra política, las máscaras son una parte obligatoria de los uniformes para cualquier estudiante, miembro del personal o visitante que venga al campus.

Need Support

Mosaic Family Services will be hosting a fabulous virtual event for individuals and families to build and strengthen coping skills and self-care strategies. This is FREE and all registrants will receive a digital coping kit prior to the event. All members of the community are invited.

Necesita ayuda

Mosaic Family Services organizará un evento virtual fabuloso para que las personas y las familias desarrollen y fortalezcan las habilidades de afrontamiento y las estrategias de autocuidado. Esto es GRATIS y todos los que se inscriban recibirán un kit de afrontamiento digital antes del evento. Todos los miembros de la comunidad están invitados.

Progress Reports

Scholars should have received Quarter 3 progress on either Monday, March 1st or Tuesday, March 2nd. If your scholars has not received their progress report, please contact the front office via phone or the leadership team via email.

Reporte de Progreso

Los estudiantes deberían haber recibido el progreso del tercer trimestre el lunes 2 de marzo o el martes 2 de marzo. Si sus estudiantes no han recibido su informe de progreso, comuníquese con la oficina principal por teléfono o con el equipo de liderazgo por correo electrónico.
Big picture

Exact Path

many of you are aware of the program, Exact path, but did you know that research shows that consistent use 3x a week:


  • 30 minutes of math and
  • 30 minutes of reading



will guarantee academic growth for your scholar? I know our Gryphon parents want the best for our scholars, so I know we can count on you, requiring this of your scholar. Some of our scholars enjoy fortnight and tik toc for hours, let's require them to do Exact Path FIRST and then they can play their games. Its created just like a video game with rewards, I know they will love it😊

Ruta exacta

muchos de ustedes conocen el programa Exact path, pero ¿sabían que las investigaciones muestran que el uso constante 3 veces por semana?

30 minutos de matemáticas y

30 minutos de lectura


¿Garantizará el crecimiento académico de su alumno? Sé que nuestros padres de Gryphon quieren lo mejor para nuestros estudiantes, así que sé que podemos contar contigo, requiriendo esto de tu estudiante. Algunos de nuestros estudiantes disfrutan de la quincena y el tik toc durante horas, pidamos que hagan Exact Path PRIMERO y luego pueden jugar sus juegos. Está creado como un videojuego con recompensas, sé que les encantará😊

Big picture

3rd-5th CA Testing This Week

Big picture
Big picture

Exhibition Volunteers

Our 5th Grade scholars are beginning to work on their Exhibition, which is the final learning experience and assessment for the Primary Years Programme. In this learning experience, scholars research an issue that is important to them, take action based off what they learn, and present their findings to the school community.


We are in need of parent volunteers to meet with scholars and help them with their project. Volunteers will work with scholars virtually or in person to assist them with research and their presentation.


If you decide to volunteer, we ask that you read the 2 page Handbook linked below, and watch the How-To videos created by Ms. Strauss (30-45 min in total) by March 24th, 2021.


If you are AT ALL interested, please fill out this form to sign up. If you have questions, please don't hesitate to reach out to Ms. Curran at mcurran@uplifteducaiton.org.

Voluntarios de la exposición

Nuestros estudiantes de quinto grado están comenzando a trabajar en su exposición, que es la experiencia de aprendizaje y evaluación final para el Programa de la Escuela Primaria. En esta experiencia de aprendizaje, los académicos investigan un tema que es importante para ellos, toman medidas basadas en lo que aprenden y presentan sus hallazgos a la comunidad escolar.


Necesitamos padres voluntarios para reunirse con los estudiantes y ayudarlos con su proyecto. Los voluntarios trabajarán con los académicos de manera virtual o en persona para ayudarlos con la investigación y su presentación.


Si decide ser voluntario, le pedimos que lea el Manual de 2 páginas vinculado a continuación y vea los videos instructivos creados por la Sra. Strauss (30-45 minutos en total) antes del 24 de marzo de 2021.


Si está EN TODO interesado, por favor complete este formulario para registrarse. Si tiene preguntas, no dude en comunicarse con la Sra. Curran en mcurran@uplifteducaiton.org.

VIP Meeting Slides and Recording

Please find the slides from our VIP meeting and the recording of the meeting from March 2nd below for your reference.

Diapositivas y grabación de reuniones VIP

Encuentre las diapositivas de nuestra reunión VIP y la grabación de la reunión del 2 de marzo a continuación para su referencia.
Big picture

Testing Season

We are embarking on the season of testing. With a very different year of learning, we want to ensure that we capture a clean look of what our scholars are. This will be very importance for the planning of next year for our scholars. Please pay attention to information regarding testing as it may affect your scholar.

Temporada de pruebas

Nos embarcamos en la temporada de pruebas. Con un año de aprendizaje muy diferente, queremos asegurarnos de capturar una imagen clara de lo que son nuestros estudiantes. Esto será muy importante para la planificación del próximo año para nuestros estudiantes. Preste atención a la información relacionada con las pruebas, ya que puede afectar a su estudiante.

NO BULLYING ZONE

Parents we follow a "NO BULLYING" policy! We need your help. If your scholar reports anything to you PLEASE inform us at the school. We want to be able to be proactive and conduct and intervention. We want all of our scholars to feel safe. This information will be included in announcements with scholars as well.


Thank you

NO HAY ZONA DE INTIMIDACIÓN

¡Padres, seguimos una política de "NO INTIMIDACIÓN"! Necesitamos tu ayuda. Si su estudiante le informa algo, POR FAVOR infórmenos en la escuela. Queremos poder ser proactivos y realizar e intervenir. Queremos que todos nuestros estudiantes se sientan seguros. Esta información también se incluirá en anuncios con los académicos.


Gracias

No School, Asynchronous Days & Spring Break

We have a couple days off coming up and want to make you aware of what days are off and what days are asynchronous (scholars working from home). We want to encourage you to ensure scholars are reading once a day and taking some time to brush up on skills via Exact Path even when on break.



  • No School-March 12th
  • Spring Break/No School-March 15th-March 19th
  • Asynchronous-March 22nd
  • Asynchronous-April 28th
  • Asynchronous-May 26th
  • Asynchronous-June 2nd



Tenemos un par de días libres por venir y queremos informarle qué días son libres y qué días son asincrónicos (estudiantes trabajando desde casa). Queremos animarle a que se asegure de que los alumnos lean una vez al día y se tomen un tiempo para repasar las habilidades a través de Exact Path, incluso cuando están de vacaciones.



  • No hay clases-12 de marzo
  • Vacaciones de primavera / No hay clases-15 de marzo-19 de marzo
  • Asincrónico-22 de marzo
  • Asincrónico-28 de abril
  • Asincrónico-26 de mayo
  • Asincrónico-2 de junio

New Office Hours

Good Afternoon Peak Primary Parents. Please be advised that our office will be closed during the following times:

  • 7:30 -9:00
  • 11:30-1:00
  • 3:00 on M,T,TH,F
  • 1:30 on Wednesdays

Thank you for your understanding.

Nuevo horario de oficina

Buenas tardes Padres de Primaria Peak. Tenga en cuenta que nuestra oficina permanecerá cerrada durante los siguientes horarios:

  • 7:30 -9: 00
  • 11: 30-1: 00
  • 3:00 los lunes, martes, jueves y viernes
  • 1:30 los miércoles

Gracias por su comprensión.

Reminders

Late Pick Up

Parents it is very important to ensure that your scholar is picked up on time daily.

Monday,Tuesday, Thursday and Fridays release times are:

3:30-4:00


Wednesdays are:

1:50-2:20

Late fees are $20 after the first late pick-up

Recogida tarde

Padres, es muy importante asegurarse de que su hijo sea recogido a tiempo todos los días.

Los horarios de salida de los lunes, martes, jueves y viernes son:

3: 30-4: 00


Los miércoles son:

1: 50-2: 20

Los cargos por demora son de $ 20 después de la primera recogida tardía

Updated Parent Calendars

Repeated Information

Información repetida

Can I join the virtual class if my scholar is sick?

The only scholars who are allowed to join the virtual classroom are those that have been given permission from our school nurse and school leadership. If your scholar is scheduled to be in-person, please follow regular absence procedures. If you decide to keep them home because they are experiencing non-covid related symptoms, they would not join a virtual classroom. Please submit excuse notes to our office staff.

¿Puedo unirme a la clase virtual si mi estudiante está enfermo?

Los únicos estudiantes que pueden unirse al aula virtual son aquellos que han recibido permiso de la enfermera de la escuela y el liderazgo escolar. Si su estudiante está programado para estar en persona, siga los procedimientos regulares de ausencia. Si decide mantenerlos en casa porque experimentan síntomas no relacionados con el covid, no se unirán a un aula virtual. Envíe notas de excusa a nuestro personal de oficina.
Big picture

Luminare or Daily Questionnaire

Parents this MUST be:


  • completed EVERYDAY before you enter the carline.
  • ready to say the "animal/insect" of the day!
  • Please be honest with your questionnaire we must ALL do our part to keep us ALL Safe!

Luminaria o cuestionario diario

Padres, esto DEBE ser:


* completado TODOS LOS DÍAS antes de ingresar a la línea del automóvil.

* listo para decir el "animal / insecto" del día!

* ¡Sea honesto con su cuestionario, TODOS debemos ser muy serios para mantenernos a TODOS seguros!

Big picture

Learning Options & Attendance

The learning option choices can not be changed from day to day. Our safety plan and rosters are built off of specific numbers for virtual, hybrid, and in-person scholars. PLEASE adhere to your current option that is on file.



  • If your scholar is hybrid, they must come to school on the days given and log on to their zoom call on the other days. They can not get on the virtual call on a day they are supposed to be in school.
  • If your scholar's learning option is in-person they must come to school daily.
  • If your scholar has to stay home due to a red screening, you will receive information as to how your scholar will proceed.



Everyday attendance for your scholar is VERY important! You must ensure that scholars are present!

Opciones de aprendizaje y asistencia


Las opciones de opciones de aprendizaje no se pueden cambiar de un día a otro. Nuestro plan de seguridad y nuestras listas se basan en números específicos para académicos virtuales, híbridos y presenciales. POR FAVOR adhiérase a su opción actual que está registrada.


Si su estudiante es híbrido, debe venir a la escuela los días indicados e iniciar sesión en su llamada de zoom los otros días. No pueden acceder a la llamada virtual el día que se supone que deben estar en la escuela.


Si la opción de aprendizaje de su estudiante es en persona, debe venir a la escuela todos los días.


Si su estudiante tiene que quedarse en casa debido a una pantalla roja, recibirá información sobre cómo procederá su estudiante.


¡La asistencia diaria de su estudiante es MUY importante! ¡Debes asegurarte de que los estudiantes estén presentes!

Big picture

Fresh Produce

In partnership with the MINT Foundation, the Melville Family Foundation and Albertsons, we have a series of 10 community food distributions taking place at The MINT Foundation starting Saturday, October 3, 9am-11am, and continuing on the 1st and 3rd Saturdays of each month until February 20. Families will have the chance to receive fresh produce, shelf stable food items and school supplies as well (while supplies last). Fliers are attached.
En asociación con la Fundación MINT, la Fundación de la Familia Melville y Albertsons, tenemos una serie de 10 distribuciones de alimentos a la comunidad que se llevan a cabo en la Fundación MINT a partir del sábado 3 de octubre de 9 a.m. a 11 a.m. y continúan el primer y tercer sábado de cada mes. hasta el 20 de febrero. Las familias tendrán la oportunidad de recibir productos frescos, alimentos estables y útiles escolares también (hasta agotar existencias). Se adjuntan folletos.

Symptom awareness and daily health screenings

In order to ensure the safety and well-being of all of our Uplift students, staff, and families, we ask that you have your student (s) stay home if he or anyone else in his immediate family exhibits any of the following symptoms :


  • Fever or chills
  • Cough
  • Shortness of breath or trouble breathing
  • Muscle or body aches
  • Headache
  • Sore throat
  • Stuffy or runny nose
  • Stomachache


I want to emphasize that you always wear your mask while on campus, stress the importance of social distancing, and frequent hand washing. When all people wear their masks correctly (mouth and nose covered) AND are socially distanced, the risk of spreading COVID (even if one person is positive) is drastically reduced. Therefore, we ask our staff to be on the lookout for social distancing and wearing masks for us, each other, and with our students. Together, we can reduce the spread of COVID on our campuses!

Academics and families will be able to proactively report any symptoms to us by using Luminare's Quickscreen, a web-based application that allows users to self-test for COVID-19 symptoms in themselves and at home.

Luminare Quickscreen is not something you have to download, it will send you an email with a link to the questionnaire to the address we have on file. If you want the email to be sent to a different email address, please contact your school to update it.

Families can also use a QR code to access the questionnaire. If you don't have a QR app downloaded, just open the camera on your smartphone and hover it over the QR code on one of the signs you can find on your campus. Click on the link that appears and complete the questionnaire.



We also have a link available for you to log in daily. Save this link as one of your favorites: https://checkforcorona.com/uplift-students#/screening. If you are a parent, guardian or volunteer who is a visitor on campus, you will need to complete the same process using the steps mentioned above or by going to the following link: https://checkforcorona.com/uplift-visitors # / put on screen.

Both staff and students must "pass" the self-assessment screen before they can enter campus. Completing the questionnaire takes less than a minute and can be done on your computer, tablet, or smartphone. Once you have completed the questionnaire for your scholar (s), it will inform you of what to do. A "green" response means you are ready to go and can come to campus. A "red" response means there are potential COVID-19 risks present and you will be asked to keep your students home, log into the virtual learning platform and a member of the Uplift team will contact you to check on how you are and provide additional guidance for a safe return in person.

Click this link for the full guide, FAQs, and a video on how to use the app.

Health assessment software gives us confidence that we are doing our part to help safeguard the health and safety of our students.

Concienciación de los síntomas y exámenes de salud diarios

Con el fin de garantizar la seguridad y el bienestar de todos nuestros estudiantes, personal y familias de Uplift, le pedimos que haga que su estudiante (s) se quede en casa si él o cualquier otra persona de su familia inmediata presenta alguno de los siguientes síntomas :

  • Fiebre o escalofríos
  • Tos
  • Falta de aire o dificultad para respirar.
  • Dolores musculares o corporales
  • Dolor de cabeza
  • Dolor de garganta
  • Congestión o secreción nasal.
  • Dolor de barriga

Quiero enfatizar que siempre use su máscara mientras esté en el campus, enfatizar la importancia del distanciamiento social y lavarse las manos con frecuencia. Cuando todas las personas usan sus máscaras correctamente (la boca y la nariz cubiertas) Y están socialmente distanciadas, el riesgo de propagar COVID (incluso si una persona es positiva) se reduce drásticamente. Por lo tanto, le pedimos a nuestro personal que esté atento al distanciamiento social y al uso de máscaras para nosotros, entre nosotros y con nuestros estudiantes. ¡Juntos, podemos reducir la propagación de COVID en nuestros campus!

Los académicos y las familias podrán informarnos de cualquier síntoma de manera proactiva mediante el uso de Quickscreen de Luminare, una aplicación basada en la web que permite a los usuarios autocomprobar los síntomas de COVID-19 en ellos mismos y en su hogar.

Quickscreen de Luminare, no es algo que tenga que descargar, sino que le enviará un correo electrónico con un enlace al cuestionario a la dirección que tenemos registrada. Si desea que el correo electrónico se envíe a una dirección de correo electrónico diferente, comuníquese con su escuela para actualizarlo.

Las familias también pueden usar un código QR para acceder al cuestionario. Si no tiene una aplicación QR descargada, simplemente abra la cámara en su teléfono inteligente y colóquela sobre el código QR de uno de los carteles que podrá encontrar en su campus. Haga clic en el enlace que aparece y complete el cuestionario.



También tenemos un enlace disponible para que inicie sesión diariamente. Guarde este enlace como uno de sus favoritos: https://checkforcorona.com/uplift-students#/screening. Si usted es un padre, tutor o voluntario que es un visitante en el campus, deberá completar el mismo proceso utilizando los pasos mencionados anteriormente o yendo al siguiente enlace: https://checkforcorona.com/uplift-visitors #/poner en pantalla.

Tanto el personal como los estudiantes deben "pasar" la pantalla de autoevaluación antes de poder ingresar al campus. Completar el cuestionario toma menos de un minuto y se puede hacer en su computadora, tableta o teléfono inteligente. Una vez que haya completado el cuestionario para su (s) académico (es), le informará sobre qué hacer. Una respuesta "verde" significa que está listo para ir y puede venir al campus. Una respuesta "roja" significa que hay riesgos potenciales de COVID-19 presentes y se le pedirá que mantenga a sus estudiantes en casa, inicie sesión en la plataforma de aprendizaje virtual y un miembro del equipo de Uplift se comunicará con usted para verificar cómo está y brindar orientación adicional para un regreso seguro en persona.

Haga clic en este enlace para ver la guía completa, las preguntas frecuentes y un video sobre cómo usar la aplicación.

El software de evaluación de la salud nos da la confianza de que estamos haciendo nuestra parte para ayudar a salvaguardar la salud y la seguridad de nuestros estudiantes.

Dress code

As a reminder in-person scholars must be in uniform: (Patches are not required)


  • Monday: white shirts only blue or khaki bottoms(pants or skirts)
  • Tues-Thursday: red shirts only with blue or khaki bottom(pants or skirts)
  • Friday: red shirt or a college or peak spirit shirt with jeans/blue or khaki bottoms
  • shoes: no loud/neon colors, or lights.

Código de vestimenta

Como recordatorio, los estudiantes en persona deben usar uniforme: (no se requieren parches)


Lunes: camisas blancas solo pantalones azules o caqui (pantalones o faldas)

Martes a jueves: camisas rojas solo con fondo azul o caqui (pantalones o faldas)

Viernes: camisa roja o una camisa de espíritu universitario o pico con jeans / pantalones azules o caqui

zapatos: sin colores fuertes / neón o luces.

YOUR DAILY CHECKLIST


We are taking every precaution we can to minimize the health risk to our scholars and staff, but we need the partnership of ALL of our families to make our return to in-person and hybrid learning as safe and successful as possible.

We ask that every family follow the checklist below every day.

BEFORE SCHOOL:

Complete the health screening on Quickscreen by Luminare
Access link here: https://checkforcorona.com/uplift-students#/screening

Check your scholar’s temperature if you have a thermometer

Wash your hands thoroughly with soap and water for at least 20 seconds.

SU LISTA DE VERIFICACIÓN DIARIA

Estamos tomando todas las precauciones posibles para minimizar el riesgo de salud de nuestros estudiantes y personal, pero necesitamos la colaboración de TODAS nuestras familias para que nuestro regreso al aprendizaje en persona e híbrido sea lo más seguro y exitoso posible.


Pedimos que todas las familias sigan la siguiente lista de verificación todos los días.

ANTES DE LA ESCUELA:

Complete el examen de salud en Quickscreen de Luminare

Enlace de acceso aquí: https://checkforcorona.com/uplift-students#/screening

Verifique la temperatura de su estudiante si tiene un termómetro

Lávese bien las manos con agua y jabón durante al menos 20 segundos.

Send us photos! I want to add photos to our memo of scholars. If you catch your scholar fully engaged and doing great work, snap a picture and send to leadership at tmarshall@uplifteducation.org

¡Envíame fotos! Quiero agregar fotos a nuestro memorando de académicos. Entonces, si ve a su académico completamente comprometido y haciendo un gran trabajo, tome una foto y envíemela a tmarshall@uplifteducation.org

Peak Primary Leadership