Barbieri Elementary School

Information About Our School/ Información de Nuestra Escuela

Precisa de tradução? Clique AQUI, em seguida clique em "Translate" na barra preta

June 15, 2020/ 15 de junio del 2020

Principal's Message/ Mensaje de Nuestra Directora

Big picture

Dear Barbieri families,


This is likely the hardest principal's message I have had to write. It is difficult to say good-bye from a distance, but such is the reality we have all been living for the last 3 months, and likely will be for an undetermined amount of time to come. There are no words to describe what an honor it has been to work with the Barbieri community for the past 26 years; first, as the Director of Bilingual Education and more recently as the Principal. The work we have done together, staff, students, families and administrators, is some of the most important and even more so now, given the current climate in our country. We have worked together to build an educational environment that offers opportunities for our students found in only a few hundred of the thousands of schools across the country. Students from many backgrounds, cultures, races and home languages learn together. They develop high levels of proficiency in English and Spanish. They learn how to work together and respect each others customs, ways of thinking and seeing the world and learn that no language, culture, race or ethnicity is better than another. They learn that different is not better or worse. They learn that all human beings have worth and deserve respect. They learn how to work through differences of opinion. Here there is community, there is respect and there is appreciation for the qualities and talents that each student and each family bring. We are not perfect, but I continue to be awed by the power of true community. As I leave my official work here in Framingham, I plan to continue to work to strengthen bilingual education in Massachusetts and to support Barbieri from a different perspective. Barbieri is in good hands under the leadership of Mrs. Davis, Dr. Dobles and a new assistant principal to join their team. I wish you all a healthy summer and thank you for sharing your children and for your support. I look forward to seeing the great progress I know Barbieri will make in the future!


Sincerely,

Susan J. McGilvray - Rivet

Principal


Estimadas familias de Barbieri,


Posiblemente, este mensaje sea el más difícil que he tenido que escribir. Resulta muy penoso despedirme desde la distancia, esta ha sido la realidad de nuestras vidas en los últimos tres meses, y seguramente continuará así por un tiempo indeterminado. No hay palabras para describir el honor que ha sido para mí la oportunidad de trabajar por los últimos 26 años con la comunidad de Barbieri; inicialmente como la Directora de Educación Bilingüe en Framingham y por los últimos 10 años como la Directora de Barbieri. La labor colectiva realizada por el personal escolar, los estudiantes, las familias y los administradores, es la más importante, y más ahora dada las circunstancias del país en estos momentos. Hemos trabajado en conjunto creando oportunidades educativas para nuestros estudiantes que solo se pueden encontrar en un centenar de escuelas de las miles que hay en los Estados Unidos. Estudiantes de distintos trasfondos, culturas, razas, y lenguajes aprenden juntos. Desarrollan altos niveles de proficiencia en inglés y español. Aprenden a trabajar juntos y a respetar las costumbres, las maneras de pensar y maneras de ver el mundo de otros y aprenden que no hay idioma, cultura, raza ni grupo étnico que sea mejor que otro. Aprenden que ser o pensar diferente, no es mejor ni peor, es sencillamente diferente. Aprenden que todo ser humano tiene valor y merece respeto. Aprenden cómo resolver diferencias de opinión. Aquí hay comunidad, hay respeto y se valora las cualidades y talentos que trae cada estudiante y cada familia. No somos perfectos, pero no cesa de asombrarme el poder de lo que una verdadera comunidad es. Según mis labores oficiales en Framingham concluyen, mi plan será continuar apoyando desde otra perspectiva el trabajo de Barbieri y la educación bilingüe en Massachusetts. Barbieri queda en buenas manos bajo el liderazgo de la Sra. Davis junto al Dr. Dobles y a un nuevo subdirector que se unirá a este equipo. Les deseo un verano saludable y les agradezco su apoyo y la oportunidad de trabajar con sus hijos/as. ¡Esperaré con emoción las noticias del gran progreso y éxito que sé que Barbieri logrará en el futuro!


Atentamente,

Susan J. McGilvray-RIvet

Directora

Student belonging pick up/Recogida de las pertenencias de estudiantes

Thank you to everyone who came to pick up your child/ren's belongings last Wednesday or Thursday. It was absolutely wonderful to see you all! If you weren't able to come by, we have scheduled another opportunity on Monday, June 22nd. You may come by either between 8:00 and 9:00 or between 5:00 and 6:00. Please come and pick up the bag prepared for your child by his/her teacher/s! Art portfolios are in the gr. 5 bags, but all other grades will be sent home in the fall. Also, if your child will use the chromebook over the summer, you may turn return it in the fall.


Gracias a todas las familias que vinieron a recoger las pertenencias de su niño/a el miércoles o jueves pasado. Era un placer ver a todas las familias y estudiantes! Si no podía pasar la semana pasada, arreglamos que haya otra oportunidad el próximo lunes, el 22 de junio entre las 8:00 y las 9:00 o entre las 5:00 y las 6:00. Venga a recoger la bolsa que le ha preparado el/la maestro/a para cada estudiante! Los portafolios de arte de los estudiantes de quinto están incluidos en las bolsas de quinto, pero los demas se entregaran en el otono. También, si piensan que van a usar el chromebook durante el verano, se puede entregarlo en el otoño.

FPS Remote Giveaway/Regalo Remoto de FPS


ENGLISH

Subject Line: Submit your #FPSRemote Photos / Videos / Stories for a chance to win!

Dear Framingham Families,

We’ve been loving all your #FPSAtHome photos over the last couple months! As we approach the end of the 2019-2020 school year, we’d love to encourage continued submissions. All families who submit photos, videos, and or stories next week will be entered to win a prize. You can read more here!


To enter, just send an email to communications@framingham.k12.ma.us with your #FPSAtHome remote learning photos, videos, or stories (photos and videos are NOT required). If you submit photos / videos, but do NOT want them shared on social media and/or the FPS website, please indicate that in your email.


Thank you so much! You're almost there!


Sincerely,

The Media and Communications Office

Framingham Public Schools


SPANISH

Subject Line: ¡Envíen sus fotos / vídeos / historias de #FPSRemote (aprendizaje remoto) para tener una oportunidad de ganar!

Estimadas familias de Framingham:

¡Nos han encantado sus fotos de #FPSAtHome (escuela en casa) durante los últimos meses! Mientras nos acercamos al final del año escolar 2019-2020, queremos alentarles a seguir enviándonos sus imágenes. Todas las familias que envíen fotos, vídeos y/o historias durante la próxima semana serán entradas a un sorteo para ganar un premio. ¡Puede leer más acerca de esto aquí!


Para entrar en el sorteo, envíen un correo electrónico a communications@framingham.k12.ma.us con sus fotos, vídeos o historias de aprendizaje remoto # FPSAtHome (las fotos o vídeos NO son requeridos). Si envían fotos o vídeos pero NO quieren que se compartan en las redes sociales y/o la página web de las Escuelas Públicas de Framingham (FPS), por favor, indiquen eso en su correo electrónico.


Gracias, ya casi terminamos el año!

La Oficina de Media y Comunicaciones

Escuelas Publicas de Framingham

Counselor's Corner/ Rincón de Nuestra Consejera

Hello Barbieri Families,


We’ve made it to the last week of school! We have persisted through weeks of being out of school, self-isolating or quarantining, and grappling with remote learning. The steps you took to ensure that you and your family were all safe, healthy, and cared for, are to be acknowledged and applauded.


As we transition into a summer where we will still need to maintain social distance and be mindful of our activities outside of the home, many children will be missing their usual summer camp routines or trips to visit family in other parts of the country or the world. Below I’ve added some articles with ideas for fun activities to do over the summer. There are a variety of ideas for any budget! Give them a look and see what you think might be fun for your family.

Indoor and Outdoor Activities for Families

5 Ways to recreate summer camp

100+ Indoor and Outdoor activities


Have a great summer!

Stay safe and healthy,

Marcia Gupta

School Counselor



Hola Familias de Barbieri,


¡Hemos llegado a la última semana del año escolar! Se duraron muchas semanas de no estar en la escuela, estar en cuarentena, y manejar la aprendizaje virtual. Se deben reconocer y aplaudir los pasos que tomaron para asegurarse de que sus familia estuvieran seguros, sanos y atendidos.

A medida que se hacen una transición al verano en que tiene que mantener la distancia social y ser atenta a las actividades afuera de la casa, hay muchos niños que van a perder sus actividades normales del verano o las visitas a familia en otros partes del país o del mundo. Abajo, hay algunos artículos que tienen ideas divertidos para tratar este verano. ¡Tienen varias ideas para cualquier presupuesto! Revisarlos para ver que seria bien para su familia.

Actividades Interiores y Exteriores para Familias

5 Maneras para recrear campamento del verano

100+ Actividades


¡Que tengan un excelente verano!

Manténganse seguros y saludables,

Marcia Gupta

Consejera Escolar


Big picture

Grade 5 Yearbooks/ Anuario del Quinto Grado

The yearbook is created by parent volunteers and it is currently in production. It is scheduled to be printed in July. We will be in contact once it is ready to let you know about the plan for distribution. Thank you so much for your patience. It will be a wonderful memento for our 5th graders!


If you have any questions please feel free to reach out to Laura Palmer and/or Meghan Martin at the emails below:

laura@palmermail.org

megkmartin@gmail.com


El anuario del quinto grado es creado por padres voluntarios. En estos momentos están terminando los planes del anuario. El anuario estará listo para distribuir a nuestros estudiantes en julio. Nos mantendremos en comunicación para informarles del plan de distribución cuando haya un plan fijo. Les agradecemos su paciencia. Será un hermoso recuerdo para nuestros estudiantes.


Si tiene alguna pregunta por favor comuníquese con Laura Palmer o Meghan Martin por medio de correo electrónico:

laura@palmermail.org

megkmartin@gmail.com

Language Opportunity Coalition (LOC) awards/Reconocimientos del LOC( Coalición de oportunidad del aprendizaje de idiomas

This is the first year that Massachusetts is officially issuing awards for the Seal of Biliteracy program. At the elementary level, there are 3 possible awards students can receive: the Language Achievement award, the Language Attainment award and the Language Participation award. Each recognizes a specific level of bilingualism and biliteracy attained by the student. All the 5th grade students in the Two-Way program and 1 student in the special education program will receive these awards. We are VERY proud of our students! Families will receive emails with the awards, as well as a congratulatory video and booklet of the statements of bilingualism the students have written by June 18th.


Este es el primer año en que los estudiantes en Massachusetts pueden recibir los premios oficiales como parte del programa del Sello de Bilingüismo. Al nivel elemental, hay 3 niveles de premios que pueden recibir: Aprovechamiento, Adquisición y Participación. Cada uno representa el nivel de proficiencia que ha logrado el estudiante. Todos los estudiantes del program bilingüe de doble vía y un estudiante del programa de educación especial recibirán un premio. Estamos MUY orgullosos de nuestros estudiantes! Las familias recibirán un mensaje de correo electrónico con el certificado con un video de felicitaciones y un folleto de todos las declaraciones de bilingüismo el 18 de junio.

Barbieri is looking for a Host Family for the next school year’s Spanish Conversation Assistants from Spain

Barbieri está Buscando una Familia que Hospede los Auxiliares de Conversación de España.

Length of Stay – end of September/early October 2020 through May 2021

The responsibility is to provide the assistant with their own space in a home as well as food.

Transportation to school is needed 4 days a week, however sometimes we can get them a space on the bus. Their salary is paid by the Spanish Ministry of Education.


Families interested in this wonderful opportunity, please contact Maria Davis by email at mdavis1@framingham.k12.ma.us



Duración de hospedaje – finales de septiembre/principio de octubre 2020 hasta mayo 2021

La familia que hospede será responsable de proveer el auxiliar con un dormitorio propio y también la comida. El auxiliar necesitará transportación a la escuela Barbieri 4 días a la semana aunque a veces hay espacio en un autobús que él o ella puede tomar para poder llegar a la escuela. Su sueldo es pagado por el Ministerio de Educación de España.


Las familias que están interesadas en esta oportunidad fabulosa, favor de comunicarse con Maria Davis por correo electrónico a mdavis1@framingham.k12.ma.us

Panorama survey/Cuestionario de Panorama

Dear families,


In order to learn more about your child(ren) and family’s experience during this unprecedented time, we would appreciate it if you would complete a brief survey. The results of these surveys will help the district plan for the 2020-21 school year.


Key Information:

  • The survey contains questions about your child(ren)’s experience with distance learning

  • The survey should take 5-10 minutes to complete

  • The survey is available in English, Spanish and Portuguese

  • The survey will be available until June 24, 2020

  • We are partnering with Panorama Education* to conduct the surveys, which are completely anonymous

  • Instructions for Survey Taking- Survey-Taking Help for Adults

  • If you have any questions or concerns, please contact Stacey Cugini, Assistant Director Health & Wellness (scugini@framingham.k12.ma.us)


In order to take the survey please use the following link: Barbieri Family Survey


I thank you in advance for your cooperation.


*Panorama Education is a leader in the field of education data collection and analysis. Their surveys have been used by school districts across Massachusetts and the country. The use of Panorama Education’s research validated survey instruments and data management platform will provide us with comprehensive, user-friendly reports to inform programming to improve school climate and culture, students’ social emotional learning, and family and community engagement.


Queridos padres/tutores:

Con el fin de aprender más sobre la experiencia de su(s) hijo(as) y familia durante estos tiempos sin precedente, les agradeceríamos que completaran una breve encuesta. Los resultados de estas encuestas ayudarán al distrito a planificar el año escolar 2020-2021.

Información importante:

● La encuesta contiene preguntas sobre la experiencia de su(s) hijo(as) con el aprendizaje a distancia.

● La encuesta debería tomar de 5-10 minutos en completarse.

● La encuesta está disponible en inglés, español y en portugués.

● La encuesta estará disponible hasta el 24 de junio, 2020.

● Nos asociamos con Panorama Education* para realizar la encuestas, las cuales son completamente anónimas.

● Instrucciones para tomar la encuesta- Toma de Encuesta- Ayuda para Adultos

● Si tienen cualquier pregunta o inquietud, por favor ponerse en contacto con Stacey Cugini, Subdirectora de Salud & Bienestar, en scugini@framingham.k12.ma.us

Para realizar la encuesta, por favor use el siguiente enlace: Barbieri Family Survey

Les agradezco de antemano su cooperación.

*Panorama Education es un líder en el campo de la recopilación y análisis de datos educativos. Sus encuestas han sido utilizadas por distritos escolares a través de Massachusetts y el país. El uso de los instrumentos de encuesta validados y de la plataforma de gestión de datos de Panorama Education, nos proporcionarán informes completos y fáciles de usar para informar a programación, y así mejorar el clima y la cultura de las escuelas, el aprendizaje socio-emocional de los estudiantes y el compromiso familiar y comunitario.


Prezados pais ou responsáveis,

Para saber mais sobre as experiências da(s) sua(s) criança(s) e família nesses momentos sem precedência, agradeceríamos se você pudesse completar uma pequena pesquisa. Os resultados desta pesquisa vão ajudar no planejamento do distrito para o ano letivo de 2020-21.

Informação Chave:

· A pesquisa possui perguntas sobre a experiência do(a) seu(a) filho(a) com o ensino à distância.

· A pesquisa deve levar de 5-10 minutos

· A pesquisa está disponível em inglês, espanhol e português

· A pesquisa estará disponível até 24 de junho de 2020.

· Temos uma parceria com Panorama Education* para fazer as pesquisas, que são completamente anônimas

· Instruções para Fazer a pesquisa- Ajuda para Adultos Fazerem a Pesquisa

· Se você tiver alguma dúvida ou preocupação, favor entrar em contato com Stacey Cugini, Diretora Assistente do Saúde e Bem-Estar, no endereço scugini@framingham.k12.ma.us

Para fazer a pesquisa, favor usar o seguinte link: Barbieri Family Survey

Antecipo meus agradecimentos pela sua cooperação.

*Panorama Education é um líder no campo da educação em coleta e análise de dados. Estas pesquisas são usadas por escolas em todo o estado de Massachusetts e no país. O uso dos instrumentos de pesquisa e plataforma de gerenciamento de dados do Panorama Education vai nos fornecer relatórios abrangentes, e fáceis de usar na criação de programas para melhorar o clima e cultura escolar, a aprendizagem socioemocional dos alunos e o engajamento da família e da comunidade.


Move-Up Day! Meet your Teacher for the Next School Year/ Conoce a tu Maestro(a) Para el Próximo Año Escolar

On Wednesday, June 17th, we will hold virtual Move Up Day where your child/ren will get to meet their teacher for next year. On Monday the 15th, you should receive an invitation for your child. Just like when we're in school, the meetings are for the children, but you will, of course meet the teachers in the fall.

The schedule is as follows:


9:00-9:20 - kindergartners going to gr. 1

9:30-9:50 - first graders going to gr. 2

10:00-10:25 - second graders going to gr. 3

10:35 - 11:05 - third graders going to gr. 4

11:15- 11:45 - fourth graders going to gr. 5



Miércoles, el 17 de junio, los estudiantes tendrán la oportunidad de conocer a su/s maestros/as para el año próximo. Lunes, el 15 de junio recibirán una invitación para la reunión de su hijo/a. Tal como cuando estamos en la escuela, estas reuniones son para los estudiantes, claro, ustedes tendrán la oportunidad de conocer el/la maestro/a de su niño/a en el otoño.

El horario es:

9:00-9:20 - niños/as de kinder que van para 1o

9:30-9:50 - niños/as de primero que van para 2o

10:00-10:25 - niños/as de segundo que van para 3o

10:35 - 11:05 - ninos/as de tercero que van para 4o

11:15- 11:45 - niños/as de cuarto que van para 5o

Big picture

Important information about transportation/Información importante sobre la transportación

Framingham Public Schools
Transportation Registration Procedure
2020 - 2021

Deadline to Register: June 18th 2020


STEP 1: Sign into Aspen X2. If this is your first time accessing Aspen X2, your login ID is your student’s 6-digit LASID and the default password of your student’s birthday as YYYYMMDD. If you have accessed X2 for other information, you will use your student’s LASID and existing password. For detailed instructions visit the Aspen X2 Information webpage (http://bit.ly/FPSTechX2).

Click here for illustrated instructions to login, request transportation, or initiate or change a request.

  • If you are using a mobile device, once you are logged in, select "View Full Site".
  • If you are requesting transportation for more than one student, you will log into each student’s account with their individual LASID number.

STEP 2: Complete the Transportation Request Form.
Carefully review the address and email that is on the form. This information will be used to assign a bus and to send confirmation and notification emails.

STEP 3: Confirmation email delivered, to the primary contact email address on file at your student’s school and listed on the Transportation Request form. Attach the confirmation email to your payment, if required.

STEP 4: Make a payment. Students entering grades K – 6 who live within 2 miles of their assigned school and ALL students grades 7 – 12, are required to pay the bus fee of $250 per child / $500 family maximum. Bus fee payment deadline is July 31, 2020. Online payment now accepted with Credit/Debit and eCheck (Click here to pay). Check or money order should be payable to the City of Framingham and mailed to; Parent Information Center, 31 Flagg Dr., Door 4A, Framingham MA 01702. No cash will be accepted. The bus fee is waived for students who qualify for the Free/Reduced Meals program.

STEP 5: Notification email delivered, in late August of student’s bus information, to the primary contact email address on file at your student’s school and listed on the Transportation Request form.

Key Dates:

  • May 4, 2020 - June 18, 2020: Transportation Registration Period
  • May 4, 2020 - July 31, 2020: Payments Accepted
  • Late August: Notification Emails to be sent to families with student’s bus information

Questions?
Contact the Transportation Department 508-626-9179 (Monday - Friday, 10:00 am - 2:00 pm)

Password Reset?
Contact 508-782-6928 (Monday - Friday, 10:00 am - 2:00 pm)

Or Click Link for Password Reset

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAI

pQLScSRFeh9uGOGaMHh7aMrgd_zpaZy9-V46gzmLHsJKi6rQiLhg/viewform


Escuelas Públicas de Framingham

Procedimiento de Registro para el Transporte

2020 - 2021


Favor de registrarse antes del 18 de junio, 2020


Si usted tiene preguntas sobre la elegibilidad antes de empezar, visite la página web AQUÍ.

PASO 1: Inicie una sesión en Aspen X2. Si es la primera vez que usted accede a Aspen X2, el número de identificación LASID de 6 dígitos de su estudiante es el que se usa para iniciar la sesión y la contraseña que utilizará es la fecha de nacimiento de su hijo/a en forma MMDDAAAA. Si usted ha accedido previamente a Aspen X2 para obtener otra información, utilizará el número de identificación LASID de su estudiante y la contraseña ya creada. Para obtener instrucciones detalladas, visite la página web de información de Aspen X2 (http://bit.ly/FPSTechX2).

Haga clic aquí para obtener instrucciones ilustradas para iniciar sesión, solicitar transporte, iniciar o cambiar una solicitud.

  • Si está utilizando un dispositivo móvil, una vez conectado, seleccione Ver sitio completo.
  • Si usted está solicitando transporte para más de un estudiante, tendrá que iniciar una sesión en la cuenta de cada alumno con su número individual de LASID.

PASO 2: Complete el formulario de solicitud de transporte.
Revise cuidadosamente su dirección y el correo electrónico que está en el formulario. Esta información se utilizará para asignar un autobus y para enviarle correos electrónicos de confirmación y notificación.

PASO 3: Se enviará una confirmación a su correo electrónico, al contacto principal de la dirección de correo electrónico en el archivo de la escuela de su estudiante y listado en el formulario de solicitud de transporte. Si se requiere, adjunte el correo electrónico de confirmación a su pago.

PASO 4: Realice el pago. Los estudiantes que ingresan a los grados K-6 que viven a menos de 2 millas de su escuela asignada y TODOS los estudiantes de 7º a 12º grado deben pagar la cuota del autobús de $250 por niño / máximo de $500 por familia. La fecha límite para el pago de la cuota del autobús es el 31 de julio de 2020. Los pagos en línea ahora se aceptan con tarjeta de crédito / débito y eCheck. Para pagar en línea, consulte este sitio web: http://bit.ly/FPSBusFee. El cheque o giro postal debe ir dirigido a City of Framingham y enviado a; Parent Information Center, 31 Flagg Dr., Door 4A, Framingham MA 01702. No se aceptará dinero en efectivo. La cuota del autobús no se aplica a los estudiantes que califican para el programa de comidas gratis / de precio reducido.

PASO 5: Se enviará una notificación al correo electrónico, a finales de agosto sobre la información del autobús del estudiante, al contacto principal de la dirección de correo electrónico en el archivo de la escuela de su estudiante y listado en el formulario de solicitud de transporte.

Fechas importantes:

  • Del 4 de mayo de 2020 al 18 de junio de 2020: período de registro para el transporte
  • Del 4 de mayo de 2020 al 31 de julio de 2020: pagos aceptados
  • Finales de agosto: se enviará a las familias una notificación por correo electrónico con información del autobús del estudiante

¿Preguntas?
Póngase en contacto con el departamento de transporte 508-626-9179 (de lunes a viernes, 10 am – 2 pm).

Puede llamar al 508-782-6928 entre las horas de 10 am y 2 pm, de lunes a viernes, para volver a fijar su contraseña. O ir a este enlace https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScSRFeh9uGOGaMHh7aMrgd_zpaZy9-V46gzmLHsJKi6rQiLhg/viewform



Escolas Públicas de Framingham
Processo de Registro para Transporte 2020 - 2021


Preencha antes de 18 de junho de 2020


Se você tiver alguma dúvida sobre a elegibilidade antes de começar, visite o site AQUI.

PASSO 1: Inicie uma sessão no Aspen X2. Se é a primeira vez que você acessa o portal, o número de identificação LASID é a senha de 6 dígitos que seu filho usa para iniciar a sessão, que é a data de nascimento do seu filho em AAAAMMDD (Ano/Mês/ Dia). Se você já acessou o portal para obter outras informações, utilize o número de identificação LASID e a senha já criada anteriormente para poder acessar o Aspen X2. Para obter instruções detalhadas, visite o site de informações do Aspen X2 (http://bit.ly/FPSTechX2).

(Clique aqui para instruções ilustradas de login, solicitação de transporte, inicie ou mude uma solicitação.)

  • Se você está utilizando um aparelho móvel (como celular por exemplo), uma vez conectado à Internet, selecione “ver página completa” (View Full Site).
  • Se você está solicitando transporte para mais de um aluno, terá que iniciar uma sessão usando os dados de cada aluno pois o número de identificação LASID é individual.

PASSO 2: Complete o formulário de solicitação de transporte. Revise cuidadosamente seu endereço e o e-mail que está no formulário. Esta informação será utilizada para designar um ônibus para seu filho e para enviar-lhe e-mails de confirmação e notificação.

PASSO 3: Um email de confirmação será enviado, para o contato de e-mail principal no arquivo escolar do seu filho que aparece no formulário de solicitação de transporte. Se for pedido, anexe o e-mail de confirmação quando enviar o pagamento.

PASSO 4: Efetue o pagamento. Alunos ingressando no Kindergarten (jardim de infância) à 6o séries que moram dentro de 2 milhas de sua escola designada e TODOS os alunos da 7o à 12o séries são obrigados a pagar a taxa de ônibus de US $ 250 por criança / US $ 500 máximo por família. O prazo de pagamento da taxa de ônibus é até 31 de julho de 2020. Os pagamentos on-line agora são aceitos com cartão de crédito/débito e eCheck. Para pagar on-line, consulte este site: http://bit.ly/FPSBusFee. Cheque ou ordem de pagamento deve ser pago à cidade de Framingham e enviado pelo correio para; Centro de Informações aos Pais, 31 Flagg Dr. #4A, Framingham MA 01702. Nenhum dinheiro será aceito. A taxa de ônibus será dispensada para os alunos que se qualificarem para o programa de refeições gratuitas/reduzidas.

PASSO 5: Um e-mail de confirmação será enviado no final de agosto, com a informação do ônibus do aluno para o contato de e-mail principal que consta no arquivo escolar de seu filho, que aparece no formulário de solicitação de transporte.

Datas importantes:

  • 4 de maio de 2020 a 18 de junho de 2020: Período de registro de transporte
  • 4 de maio de 2020 a 31 de julho de 2020: pagamentos aceitos
  • Final de agosto: e-mails de notificação serão enviados as famílias com as informações de ônibus dos alunos

Perguntas?

Entre em contato com o Departamento de Transportes 508-626-9179 (segunda à sexta, das 10:00 às 14:00).

Ligue para 508-782-6928 entre 10:00 às 14:00 de segunda a sexta-feira para reconfigurar sua senha o https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScSRFeh9uGOGaMHh7aMrgd_zpaZy9-V46gzmLHsJKi6rQiLhg/viewform