Gator Gazette

What's happening at Greenbrook School.....

Greetings! Saludos!

Big picture

Meet our Second Grade team..............Conozca a Nuestro Equipo de Segundo Grado

Please meet your second grade team: (from left to right) Mrs. Lowe, Ms. Wegner, Mrs. Royster and Mrs. Zielinski. Let's get to know each of them!


Mrs. Lowe

Favorite Book: Amelia Bedelia

Favorite School Lunch: Pizza

Favorite School Supply: Smelly Markers


Ms. Wegner

Favorite Book: The Book with No Pictures

Favorite School Lunch: Luncheable Friday!

Favorite School Supply: Mechanical Pencils


Mrs. Royster

Favorite Book: Polar Express

Favorite School Lunch: Taco Salad

Favorite School Supply: Markers


Mrs. Zielinski

Favorite Book: The Magic Tree House Series

Favorite School Lunch: Mac n Cheese

Favorite School Supply: Flair Pens


Por favor conozca nuestro equipo de Segundo Grado: (izquierda a derecha) Sra. Lowe, Sra. Wegner, Sra. Royster, y Sra. Zielinski. Vamos a concocer cada una de ellas.


Sra. Lowe

Libro Favorito: Amelia Bedelia

Almuerzo Escolar Favorito: Pizza

Utiles Escolar Favoritos: Marcadores Perfumados


Sra. Wegner

Libro Favorito: El Libro Sin Dibujos

Almuerzo Escolar Favorito: Los Lunchables

Utiles Escolar Favoritos: Lápices Mecánicos


Sra. Royster

Libro Favorito: Expreso Polar

Almuerzo Escolar Favorito: Ensalada de Tacos

Utiles Escolar Favoritos: Marcadores


Sra. Zielinski

Libro Favorito: Serie de la Casa del Arbol Magico

Almuerzo Escolar Favorito: Maccarones con Queso

Utiles Escolar Favoritos: Plumas “Flair”

Calendar......................Calendario

Thursday, October 4- Cub Scouts meeting 6:00PM

Friday, October 5- Teacher Institute Day- NO SCHOOL

Monday, October 8- Columbus Day- NO SCHOOL

Wednesday, October 10- PTO Meeting 5:30

Monday, October 15- Vaccinations Due to Nurse Donna

Tuesday, October 16- Picture Day

Thursday, October 18- Affy Tapple Orders and Payment Due


Jueves, 4 de Octubre- Reunión de los Cub Scouts a las 6:00 PM

Viernes, 5 de Octubre- Día Profesional de los Maestros- La escuela no está en sesión

Lunes, 8 de Octubre- Día de Cristobal Colon- La escuela no está en sesión

Miercoles, 10 de Octubre- Junta de la Organizacion de Padres 5:30

Lunes, 15 de Octubre- Vacunaciones Debidas a la Enfermera

Martes, 16 de Octubre- Dia de las Fotos

Jueves, 18 de Octubre- Ordenes y Pagos Debidas de Affy Tapples

BIrthday Celebrations...........Celebraciónes de Cumpleaños

Each month we will feature students whose birthdays fall within that month. Mrs. Haines, the media specialist, presents each one with a book of their choice, and they have their picture taken together to be displayed in the school building. Here are our birthday students for the past few months.



Todos los meses presentamos estudiantes cuyo cumpleaños cae dentro de ese mes. La Señora Haines, la especialista en medios, les presenta un libro a cada uno y se toman una foto juntos para mostrarse en el edificio de la escuela.

Harvest Fest...........................Festival de Cosecha

On Wednesday, October 31, we will be having our annual Harvest Fest. More information will be posted in the upcoming newsletters; however since we know families will soon be shopping for their costumes, please keep in mind the following guidelines:


  • No adult themes will be allowed, including anything considered to be violent
  • No blood or gore
  • No weapons or anything that could be used as a weapon, including sticks, canes, fake knives, guns or scythes
  • face paint and make-up should be limited to what your child can apply at school independently



El miercoles, 31 de Octubre tendremos el Festival de Cosecha. Mas información será publicada en los próximos boletines. Como sabemos que vayan comprando los disfraces, por favor considere estas pautas:



  • · No temas adultas, incluyendo cosas consideradas violentas
  • · No sangre o material sangriente
  • · No armas o cosas que pueden estar usadas como armas. No palos, bastónes, nevajas falsas, pistolas falsas o de juguete.
  • · Pinturas y maquiajes deben estar limitadas a lo que puede hacer su hijo acá en la escuela, independientemente

SeeSaw App........................................... Aplicación de SeeSaw

Our school uses the SeeSaw App to communicate with parents. We have found it to be one of the most effective and efficient ways that we can get information to you. Please download the app as soon as possible and connect to your child's classroom. Our goal is to have every parent connected to our school through this app.


Los de nuestra escuela usan SeeSaw para comunicarse con los padres. Nosotros pensamos que es el método mas efectivo y eficiente para darles información de la escuela. Por favor, bajen éste aplicación lo mas pronto que puedan y cónectese al salon de su hijo. Nuestra meta es tener todos los padres a conectados a la aplicación de SeeSaw.

Box Tops!

We are having a Box Tops contest! The classroom that brings in the most Box Tops will win an ice cream party! Box Tops are due at school by October 23rd.



¡Estamos teniendo un concurso de Box Tops! ¡El salón de clases que trae la mayor cantidad de Box Tops ganará una fiesta de helado! Los Box Tops vencen en la escuela el 23 de octubre

Car Rider Line.................Línea para Pasajeros

We are implementing a new procedure in the car rider line. Students will be staying in their lines until their car arrives between the two orange cones that we have set up. This will help the line move much more quickly. When picking up your children in the car line, please do not leave your car unattended while in the car line. Our goal is to have the line moving as quickly and efficiently as possible so that all of our children can return home as safely as possible.


Estamos implementando un procedimiento nuevo en la línea de los pasajeros. Los estudiantes estarán en su línea hasta que llegue su carro a los conos anaranjados. Cuando recogen a su hijo de la línea de carros, por favor no se salga de su carro. Nuestra objectivo es hacer que la línea se mueva de la manera mas rápida y eficiente posible para que todos los niños regresen a su hogar de la manera mas segura posible.

Pets on School Property............Mascotas en la Propiedad Escolar

Please make sure that your pets are kept far away from the school building and other students during pick up. As a general safety precaution and to protect students with allergies, we ask that you stand as far back from our students as possible and not bring your pets onto the sidewalk.


Como una precaución de seguridad y para proteger a los estudiantes con allergias, por favor manténgase alejado del edificio y los estudiantes con su mascota. Favor de mantenerse alejado de la acerca.

Chromebooks.....................Computatodoras Portátiles Chromebook

Most of the Chromebooks have been assigned. If you have not already completed and turned in the Chromebook Agreement packet, please do that by Tuesday. Here is a link to another packet if you do not have one. You can pay the $45 technology fee in the school office. We accept exact cash, check, or money order. Your child's Chromebook must stay at school until the fee is paid.

Chromebook Agreement


La mayoría de los Chromebooks fueron asignados. Si no ha completado y entregado el acuerdo de los Chromebooks, por favor de hacerlo el Martes. Si no tiene el acuerdo, el enlace está aquí abajo. Puede pagar el costo de $45 en la oficina de la escuela con efectivo exacto, cheque o giro postal. El Chromebook se quedaría en la escuela hasta que el costo este pagado.

Acuerdo de Chromebook

Big picture

PTO News.................................Noticias de la Organización de Padres

We hope you will enjoy asking friends, family, and neighbors to buy some of these special treats to support our school. Using the form attached, you can keep track of all your sales. Payments must be collected at the time of the order and checks can be written to "Greenbrook PTO". Please return your order sheet with payment in the envelope marked "Affy Tapple" with your child's name and teacher by October 18. Please be sure to include you email address on the order form. Orders will be available for pick up at Greenbrook School on October 26 from 5-7 PM.



This is a board election year. We are looking for new people to help out and learn board positions.

The next PTO meeting will be on October 10 at 5:30 PM.


Do not forget to turn in your order form for the yearbook for a discounted price due December 21st.


Esperamos que disfruten pedir ordenes de su familia, sus amigos, y vecinos. Usando el formulario que esta colocado aquí, pueden juntar ordenes. Los pagos deben de acompañar los ordenes. Si desean pagar con cheque, que lo escriben a “Greenbrook PTO”. Por favor, entrégen sus ordenes y pagos en una sobre marcado con “Affy Tapple” y el nombre de su hijo y maestro antes del 18 de Octubre. Por favor de incluir su correo electronico en la sobre tambien. Las ordenes estarían disponibles para recoger en la escuela el 26 de Octubre desde las 5-7 PM


Este año es año de la elección de la mesa directiva del PTO. Estamos buscando personas nuevas para ayudar y aprender de los posiciones de la mesa directiva.

La próxima junta del PTO sería el 10 de Octubre a las 5:30 pm.


No se vaya a olvidar de entregar el formulario de pedido del anual de Greenbrook. TIene un precio descontado hasta el 21 de Diciembre.

Lost and Found Clothing.............Ropa Perdida

We now have a lost and found table in the hallway next to the nurse's office. It is filling up with lost clothing, including many sweatshirts and jackets. Please have your child check the table if they are missing any clothing.


Tenemos una mesa donde se pone toda la ropa perdida que encontramos en la escuela. Se está llenando con muchos swéteres y chamarras ya. Por favor dígales a sus hijos que busquen sus cosas allí si no se encuentra un artiíulo de ropa suya.

Reminders...........Recordatorios

Please do not drop off your children at school before 8:05 AM. We do not have any staff supervising children until this time.


Children who arrive to school after 8:30 AM are considered tardy.


If your child is sick, you can call the school phone number 24 hours a day to leave a message reporting your child’s absence. (630) 894-4599




Por favor, no dejen su hijo en al escuela antes de las 8:05. No hay supervisión hasta ésta hora.


Niños que llegan despues de las 8:30 están considerados de llegar tarde.


Si su hijo está enfermo, Ud. puede llamar al numero telefonico de la escuela, los 24 horas, para dejar un mensaje reportando la ausencia de su hijo. (630) 894-4599

A note from the school nurse........ Una nota de parte de la Enfermera

Please remember to bring in your physical forms and your proof of vaccinations before October 15. Any children who do not have these on file with the nurse will not be able to return to school beginning October 15th until they provide them.


Por favor, nos traígan los formularios de los exámenes físicos y pruebas de vacunas antes del 15 de Octubre. Si no tenemos ésta información, los niños estarían excluidos de la escuela hasta que tengamos la información.

Thank you for being a part of our Greenbrook Community and have a nice weekend!


Gracias por ser parte de nuestra comunidad de Greenbrook y que pasen buen fin de semana!