Gator Gazette

What's happening at Greenbrook School.....

Big picture

Extreme Weather........................Clima Extremo

As our area braces for potential extreme weather in the coming days, Keeneyville District 20 would like to share information outlining how we make decisions to close school because of snow or cold temperatures.

It is our goal to notify families by 5:45 a.m. when inclement weather impacts the school schedule. There are many ways in which we gather information prior to making the decision to close.

· The District monitors the National Weather Service for updates about snow accumulation and temperatures, including wind chill advisories and warnings, and duration

· District officials check local road conditions and monitor weather updates provided by the county

· Our buildings and grounds personnel make sure that sidewalks and parking lots around schools are cleared, treated and safe

· District officials consult with surrounding school districts to assess conditions in neighboring communities

At this time, we are monitoring the forecast of extreme cold temperatures beginning January 25, and extending through next week. While there are no specific temperatures which automatically trigger a decision to close school, forecast temperatures (including wind chill) between -20 and -30 degrees create a significant risk of hypothermia, frostbite, and asthma. If the decision to close, the message will be communicated in several ways.

· A voice message and email message will be sent through our notification system as early as possible.

· The same message will be posted to the District Website

· The information will be sent to radio and television stations through the Emergency Closing Center

· We will post on the District Facebook and Twitter pages


A medida de que nuestra área se prepara para el posible clima extremo en los próximos días, al Distrito Keeneyville le gustaría compartir información sobe cómo tomamos decisiones para cerrar la escuela debido a la nieve o las bajas temperaturas.

Nuestro objectivo es nitificar a las familias a las 5:45 a.m. cuando el clima inclemente afecete el horario escolar. Hay muchas maneras en las que recopilamos informacion antes de tomar la decisión de cerrar.

El distrito supervisa el Servicio Meteorlógico Nacional para las actualizaciones sobre la acumulación de nieve y las temperaturas, incluidas las advertencias y avisos de sensación térmica, y la duracion.

Los funcionarios del distrito verifican las condiciones de las carreteras locales y monitorean las actualizaciones climáticas proporcionadas por el condado.

El personal de nuestros edificios y terrenos se asegura de que las acercas y estacionamientos alrededor de las escuelas estén despejadas, tratadas y sean seguras.

Los funcionarios de distrito consultan con los distritos escolares circundantes para evaluar las condiciones en las comunidades vecinas.

En este momento, estamos monitoreando el pronóstico de temperaturas frías extremas desde el 25 de Enero hasta la próxima semana. Si bien no hay temperaturas específicas que desencadenen automáticamente la decisión de cerrar la escuela, las temperaturas pronosticadas (incluida la sensación de frío) entre -20 y -30 grados crean un riesgo significativo de hipotermia, congelación y asma. Si tomamos la decisión de cerrar, el mensaje se comunicará de varias maneras:

-Se enviará un mensaje de voz y un correo electrónico a través de nuestro sistema de notificación lo mas antes posible.

-El mismo mensaje será publicado en el sitio de internet del distrito.

-La información será enviada a las estaciones de radio y televisión a través del Centro de Cierre de Emergencias.

-Publicaremos en las páginas de Facebook y Twitter del Distrito.

Student Services Survey....................Encuesta para Padres Sobre Servicios Estudiantiles

Please complete the following survey regarding student services in our district. We will use your feedback to plan for the upcoming school year.


Survey/Encuesta


Por favor de completar la ecuesta del enlace arriba sobre los servicios estudiantiles del distrito. Usaremos su sugerencias para planear el próximo año.

Big picture

Meet some of our Paraprofessionals..................Conozca Algunas de Nuestras Paraprofesionales

Please me some of our paraprofessionals (left to right): Mrs. Rios, Ms. Flax, and Mrs. Durrani.


Mrs. Rios:

Favorite Children's Book: Where The Sidewalk Ends

Favorite School Lunch as a Child: Salisbury Steak with Mashed Potatoes

Favorite School Supply: Pens


Ms. Flax:

Favorite Children's Book: Cat in the Hat

Favorite School Lunch as a Child: Pizza

Favorite School Supply: Binders


Ms. Flax is will be replacing Mrs. Gillam. Please welcome her to Greenbrook when you see her!


Mrs. Durrani:

Favorite Children's Book: Love You Forever

Favorite School Lunch as a Child: Pizza with Apple Juice

Favorite School Supply: Pencil with eraser


Por favor conozca algunas de nuestras paraprofesionales: (izquierda a derecha) Sra. Rios, Sra. Flax, y Sra. Durrani.


Sra. Rios

Libro Favorito: Donde Termina La Acera

Almuerzo Escolar Favorito: Bistec 'Salisbury' con Puré de Papa

Utiles Escolar Favoritos: Plumas


Sra. Flax

Libro Favorito: El Gato Ensombrerado

Almuerzo Escolar Favorito: Pizza

Utiles Escolar Favoritos: Carpeta de Anillas


La Sra. Flax toma el lugar de la Sra. Gillam. Por favor déle la bienvenida cuando la vea.



Sra. Durrani

Libro Favorito: Amarte por Siempre

Almuerzo Escolar Favorito: Pizza con Jugo de Manzana

Utiles Escolar Favoritos: Lápiz con Borrador

PTO Fundraiser.......................... Recaudación de Fondos del PTO

The PTO will be holding a fundraiser with Papa Johns on January 30 and 31 at the Carol Stream location. Please see the attached flyer and use promo code: FUND when ordering online.


Papa Johns Flyer/ Hoja de Papa Johns


Nuestra PTO ha planeado una recaudación de fondos con Papa Johns para el 30 y 32 de Enero. Por favor de usar la hoja o el codigo de promoción: FUND si pide por internet. Esta solamente valido en el Papa Johns de Carol Stream.

DuPage County Dental Screenings ....................... Exámenes Dentales en el Departamento De Salud de DuPage

DuPage Health Department will be providing dental screenings on Friday, February 1 and Friday, March 1. Please click on the click for more details.

Dental Screenings


El condado de DuPage tendria cheqeos dentales el Viernes, 1 de Febrero y Viernes, 1 de Marzo. Haga clic en el enlace para ver los detalles.


Exámenes Dentales

Box Tops Contest.....................................Concurso de Tapaderas de Caja

Box Tops are due February 22. The class that brings in the most Box Tops will receive a hot chocolate party.


Las tapaderas de caja deben de estar entregadas antes del 22 de Febrero. La clase que trae lo de mas recibe una fiesta de chocolate caliente.

Weather and Clothing Reminders.................. Recordatorios del Clima y Ropa

The weather is getting colder outside. We will be going outside for recess every day unless the temperature drops below 10 degrees. Please send your children to school each day with coats, hats, and gloves.


La temperatura se esta bajando. Saldremos afuera todos los dias a menos que la temepratura caiga antes de 10 grados. Por favor de mandar a su hijo a la escuela con chamarra, gorro y guantes.

5 Essentials Survey..........................Encuesta de los 5 Esenciales

Please go online to complete the 5 Essentials Survey as soon as possible. It is a survey about Greenbrook School, and we would appreciate your feedback. You can access it by clicking the link below.


5 Essentials Survey


Por favor de completar La Encuesta de los 5 Esenciales los mas pronto que pueda. Es una Encuesta de la escuela Greenbrook y apreciamos su opinion. Lo puede acesar usando el enlace de arriba.

PTO News....................................Noticias del PTO

This is a board election year. We are looking for new people to help out and learn board positions.

If you would like information on the positions, please use the link here:

PTO Board Positions


Este año es año de la elección de la mesa directiva del PTO. Estamos buscando personas nuevas para ayudar y aprender de los posiciones de la mesa directiva.

La próxima junta del PTO sería el 10 de Octubre a las 5:30 pm. Para informarse mas, por favor de usar este enlace:

Posiciones de la Mesa del PTO

Calendar......................Calendario

Thursday, January 31- Cub Scouts Meeting 6:00

Friday, February 15- Full Day Parent/Teacher Conferences- Students DO NOT attend school

Monday, February 18- President's Day- NO SCHOOL


Jueves, 31 de Enero- Junta de Cub Scouts a las 6:00

Viernes, 15 de Febrero- Conferencias de Padres y Maestros- Estudiantes no atiendan clases

Lunes, 18 de Febrero- Dia del Presidente- NO HABRAN CLASES

SeeSaw App........................................... Aplicación de SeeSaw

Our school uses the SeeSaw App to communicate with parents. We have found it to be one of the most effective and efficient ways that we can get information to you. Please download the app as soon as possible and connect to your child's classroom. Our goal is to have every parent connected to our school through this app.


Los de nuestra escuela usan SeeSaw para comunicarse con los padres. Nosotros pensamos que es el método mas efectivo y eficiente para darles información de la escuela. Por favor, bajen éste aplicación lo mas pronto que puedan y cónectese al salon de su hijo. Nuestra meta es tener todos los padres a conectados a la aplicación de SeeSaw.

Car Rider Line.................Línea para Pasajeros

We are implementing a new procedure in the car rider line. Students will be staying in their lines until their car arrives between the two orange cones that we have set up. This will help the line move much more quickly. When picking up your children in the car line, please do not leave your car unattended while in the car line. Our goal is to have the line moving as quickly and efficiently as possible so that all of our children can return home as safely as possible.


Estamos implementando un procedimiento nuevo en la línea de los pasajeros. Los estudiantes estarán en su línea hasta que llegue su carro a los conos anaranjados. Cuando recogen a su hijo de la línea de carros, por favor no se salga de su carro. Nuestra objectivo es hacer que la línea se mueva de la manera mas rápida y eficiente posible para que todos los niños regresen a su hogar de la manera mas segura posible.

Pets on School Property............Mascotas en la Propiedad Escolar

Please make sure that your pets are kept far away from the school building and other students during pick up. As a general safety precaution and to protect students with allergies, we ask that you stand as far back from our students as possible and not bring your pets onto the sidewalk.


Como una precaución de seguridad y para proteger a los estudiantes con allergias, por favor manténgase alejado del edificio y los estudiantes con su mascota. Favor de mantenerse alejado de la acerca.

Lost and Found Clothing.............Ropa Perdida

We now have a lost and found table in the hallway next to the nurse's office. It is filling up with lost clothing, including many sweatshirts and jackets. Please have your child check the table if they are missing any clothing.


Tenemos una mesa donde se pone toda la ropa perdida que encontramos en la escuela. Se está llenando con muchos swéteres y chamarras ya. Por favor dígales a sus hijos que busquen sus cosas allí si no se encuentra un artiíulo de ropa suya.

Reminders...........Recordatorios

Please do not drop off your children at school before 8:05 AM. We do not have any staff supervising children until this time.


Children who arrive to school after 8:30 AM are considered tardy.


If your child is sick, you can call the school phone number 24 hours a day to leave a message reporting your child’s absence. (630) 894-4599




Por favor, no dejen su hijo en al escuela antes de las 8:05. No hay supervisión hasta ésta hora.


Niños que llegan despues de las 8:30 están considerados de llegar tarde.


Si su hijo está enfermo, Ud. puede llamar al numero telefonico de la escuela, los 24 horas, para dejar un mensaje reportando la ausencia de su hijo. (630) 894-4599

Thank you for being a part of our Greenbrook Community and have a nice weekend!


Gracias por ser parte de nuestra comunidad de Greenbrook y que pasen buen fin de semana!