David Thayne’s Native English Gym

Weekly E-mail Newsletter Vol. 78

Hi everyone!

Are you busy today? This question is often used as a greeting in English. I’ve noticed that some people usually say that they’re busy, and other people usually say that they’re not busy. However, I can see that many of the “I’m busy” people are not really busy, and many of the “I’m not busy” people are actually quite busy.

In my own case, when people ask me if I’m busy, I always try to say that I’m not--no matter how busy I really am! Sometimes this can create problems, because then I get asked to do things that I don’t have time to do. However, if I always say that I’m busy, then people will start to think that I never have any free time, and they will stop asking me to do things and inviting me to go to places. This, I fear, will lead to lost opportunities. I always want to be open to new opportunities so that I can go to new places, meet new people and do things I’ve never done before! This, I believe, will make life a lot more enjoyable.


Remember:

It’s easy to say no to new things, but it’s more fun to say yes.

:D Thayne

今日は忙しいですか?この質問は英語の挨拶によく使われるんです。たいてい、忙しいって答える人もいれば、忙しくないって答える人もいます。でも、「忙しい」人の多くは、それほど忙しくはないし「忙しくない」人の多くはとても忙しくしているんです。

私の場合は、忙しいかと訊かれたら、いつも忙しくないって答えるようにしています――どんなに忙しくてもです。たまに、これで問題が起きたりもします。なぜかというと、そんな時、時間が無いのに何か頼まれたりするからなんです。でも、仮に私がいつでも忙しいって言っていれば、人は私が何をする時間もないんだって思い込んで、私に何かしてくれって頼んだり、あそこに行ってこちらに行ってって呼んだりしてくれなくなるでしょう。

こうなるとせっかくのチャンスを失くしてしまうのが怖いんです。私はいつでも新しいチャンスに接したいんです。そうすれば、新しい場所に行けるし、新しい人と出会えるし、今までした事の無いことができるからなんです。こうすれば人生ってもっと楽しくなる、と信じています。


今日の一言

新しいことに、NOと言うのは簡単だけど、YESと言ったほうがずっと楽しい。

:D セイン

Daily English

早口ことばに挑戦しよう!


今日は、英語の早口ことばに挑戦してみましょう。最初はゆっくりと、きちんと発音し、慣れるにしたがって次第にスピードアップしていくのがコツです。では、まずこれから。

Peter Piper picked a peck of pickled peppers;

A peck of pickled peppers Peter Piper picked.

If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,

Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

(ピーター・パイパー ペッパーのピクルスを1ペックつまんだ)

(ピーター・パイパーがつまんだ 1ペックのペッパーのピクルス)

(もしピーター・パイパーがペッパーのピクルスを1ペックつまんだなら)

(ピーター・パイパーがつまんだ1ペックのペッパーのピクルスはどこ?)


この早口ことばでは[p]の発音のバリエーション、つまりピ、ぺ、パなどを繰り返しています。どの単語も、この[p]ではじまる部分にアクセントをおいて発音してみてください。うまく言えるようになったら、けっこう気持ちいいものですよね。

少し舌が回るようになったところで、次にチャレンジしてみてください。これは短いものですが、ちょっと難しいかもしれません。

She sells seashells by the seashore;

The shells that she sells are seashells I’m sure.

(彼女は、海辺で貝殻売り。)
(売る貝殻は海岸の貝殻に間違いなし。)


この早口ことばで気をつける点は、日本人が苦手とする[ʃi:]と[si:]の発音の区別をきちんとするということです。これは発音を身につける上でも、いいトレーニングになりますので、がんばってください。

Robert Rowley rolled a round roll round,

A round roll Robert Rowley rolled round;

Where rolled the round roll

Robert Rowley rolled round?

(ロバート・ロウリーはまるい巻紙ころがした。)
(まるい巻紙をロバート・ロウリーがころがした。)
(ロバート・ロウリーがころがしたまるい巻紙は)
(どこでころがった?)


この早口ことばは、何に重点を置いているものだか、おわかりですね。これも日本人の苦手とする[r]と[l]の発音の区別です。

英語のリズムを大切にしながら、気をつけるべき発音にも注意して何度も繰り返し、「英語舌」を自分のものにしましょう!


ワンポイント

――「ピーマン」は英語ではない――

「ピーマン」はフランス語piment doux(甘いとうがらし)からきたことば。

英語では

(green) pepper

と言います。

Peter Piper | Mother Goose Club Playhouse Kids Video
33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333

Phrase of the week

Year-end phrases
旧年を振り返り新年を迎える言葉


今年も残すところあとわずかです。大晦日が過ぎると新しい年の幕開けですね。期待と不安で頭も心もお腹?も、一杯いっぱいです。
さて今週は、新年を迎えるにあたって、人の生き方を振り返る英語のフレーズをいらぬ解説は抜きで並べてみたいと思います。1つでも、心に響くものあれば最高に幸せです。
Always be a first-rate version of yourself, instead of a second-rate version of somebody else || Judy Garland
常に、自分自身最高の一流バージョンでいなさい、他人の真似した二流バージョンでいるよりも。/ジュディー・ガーランド

Tomorrow is the first blank page of a 365-page book. Write a good one || Brad Paisley
明日は、365ページの本の真っさらな1ページ目だ。良い1ページを書き入れよう。/ブラッド・ペイズリー

When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one that has opened for us || Alexander Graham Bell
1つのドアが閉まると、別のドアが開く。でも、私たちは閉じた方のドアを長いこと後悔しながら見つめているばかりだ。そのため、私たちのために開いてくれたドアを見えないのだ。/アレクサンダー・グラハム・ベル
The journey is the reward || Steve Jobs
この航海こそがご褒美なのだ。/スティーブ・ジョブズ

What the New Year brings to you will depend a great deal on what you bring to the New Year || Vern McLellan
新年があなたに何をもたらすかは、あなたが新年に何をもたらすかに大いにかかっている。/ヴァーン・マクレラン


It hurts to love someone and not be loved in return. But what is more painful is to love someone and never find the courage to let that person know how you feel.
人を愛しているのに愛され返してもらえないと傷つく。でも、もっと傷つくのは、人を愛しているのに、自分のその気持ちを相手に伝える勇気がないことだ。


Life is either a daring adventure or nothing || Helen Keller
人生は破天荒な冒険か、何でもないか、のどちらかだ。/ヘレン・ケラー
All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them || Walt Disney
夢は全て実現できる。夢を追い求める勇気さえあれば。/ウォルト・ディズニー

I have the opportunity, once more to right some wrongs, to pray for peace, to plant some trees, and sing more joyful songs || William Arthur Ward
もう一度チャンスを手にしている。間違いを正し、平和のために祈り、木を植え、もっと楽しい歌を歌うチャンスを。/ウィリアム・アーサー・ワードWhatever you can do or dream you can, begin it.

Dream what you want to dream, go where you want to go, be what you want to be. Because you have only one life and one chance to do all the things you want to do.
夢みたいことを夢み、行きたいところに行き、なりたいものになりなさい。人生は1回しかないから、あなたがしたい事を全てするチャンスは1回しかないんだよ。
Whatever you can do or dream you can, begin it. Boldness has genius, magic, and power in it || Johann Wolfgang von Goethe
あなたができる事、かできると夢見ている事は何であれ始めなさい。大胆さの中には、天才と魔法と力が宿っているのだから。/ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ

The best kind of friend is the kind you can sit on a porch swing with, never say a word, and then walk away feeling like it was the best conversation you’ve ever had.
最高の友は、ポーチのブランコに一緒に乗って、一言もしゃべらず、終わったら、それが今までで一番楽しかった会話だったかのような気持ちになりながら別れることができる友だ。

I hope that in this year to come, you make mistakes. Because if you are making mistakes, then you are making new things, trying new things, learning, living, pushing yourself, changing yourself, changing your world. You’re doing things you’ve never done before, and more importantly, you’re doing something || Neil Gaiman
来たる新たな年に、あ なたが間違いを犯すことを祈っています。というのは、もしあなたが間違いを犯しているなら、あなたは新しい物を作り、新しいことにチャレンジし、学び、生 き、自分を前に押し、自分を変え、あなたの世界を変えているのですから。あなたは今まで一度もしたことがない事をしているのだし、もっと大事なのは、あなた が何かをしているということなのです。/ニール・ガイマン


$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

Funny or not, American jokes

A dog is sitting in a cinema with its owner. The dog stares at the screen intently and growls whenever the villain appears and wags its tail whenever the hero comes on. An old lady has been watching the dog's behavior. She turns to its owner and says, "That's extraordinary behaviour for a dog." "You're right," says the owner. "It is surprising -he hated the book."
犬が飼い主と映画館の座席に座っている。犬は熱心にスクリーンに見入り、悪者が登場すると必ずうなるし、主人公が登場するといつでも尻尾を振ります。あるお婆さんがこの犬の態度をずっと見ていました。お婆さんは飼い主に向かって「イヌにしては大変変わっているわね、その様子が」「そうなんですよ」と飼い主。「もうビックリですよ。こい つ、原作を読んだ時は、嫌いだって言ってましたのに」

(副音声)意外と、原作よりもその映画の方が面白いってこともあるし。え?そこじゃないって?じゃあ、どこ?


???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

This week's topic

Star Wars: Was Darth Vader really that evil?
スターウォーズ:ダースベーダーは本当にそんなに邪悪だったのか?

やりました!ついに始まりました!製作発表があってから3年近く、前作公開からは実に実に10年も待ちこがれてまいりましたが、ついにこの18日に公開されました。しかも世界同時公開(とは言え、フランスは2日早く、中国は来月中旬だそうです。中国のファンは怒っています)。そう、あのStar Wars/スターウォーズ最新作、スターウォーズ:エピソード7/フォースの覚醒、です!世界中のスターウォーズファンの歓喜の叫びが聞こえてきそうな(そんなわけないけれど)勢いでした。あ~長かった、ここまでの年月が。おかげで待ちくたびれ過ぎて、もう満腹というのでしょうか、いざ公開されると中々見に行く気になれず、筆者はいまだ見ておりません。制作側が完璧なかん口令を敷いていましたので、トレーラー(予告編)以外は全く情報が無い中でどんな情報でも謎解きでもいいから何とかして入手しようとあらゆる刊行物に目を通していたものですが、公開後は一転、自分の目で見て謎解きをしたいので一切目を通さずにいるファンが(筆者も含めて)ほとんどでしょう。だ・が・し・か・し。「東京」方面のある「新聞」社が公開翌日の朝刊の記事で、完膚なきまでに秘密をあまさず暴露(いわゆるネタバレ)してしまって、ファンの間では大ブーイング、非難の大嵐、タイフーン・サイクロン・ハリケーン・巨大トルネードが起こりまくりました。これは大チョンボと言われてもしかたありません。ああ良かった、我が家の新聞はその〇〇新聞じゃなくて・・・。
さてここで、スターウォーズ・シリーズについておさらいしておきましょう。スターウォーズの第1作が公開されたのが1977年で最初にジョージ・ルーカス監督に よって構想されていた9部作の第4部から製作されました。その後第2作(1980年)が第5部、第3作(1983年)が第6部、として製作公開されまし た。この3部作を便宜上「ルーク3部作」と呼び、ルーク・スカイウォーカーが銀河帝国およびダースベーダーと戦い皇帝を倒すまでを描きます。次に、9部作の第1部から第3部までが、1999年から2005年にかけて製作公開されました。この 3部作を「アナキン3部作」と呼び、アナキン・スカイウォーカーが暗黒面に堕ちダースベーダーになる過程を描きます。そして、この度の「フォースの覚醒」は9部作の第7部に相当します。これも第9部まで続きますが、噂では、第10 部以降も続くとか続かないとか。わあ、嬉しい。わあ、楽しみ。聞けば、「フォースの覚醒」を見たファンは、もう第8部が待ちきれないそうで・・・。ま、その気持ちよーく分かりますが、 とにかく「覚醒」を見なければ始まりません。
シリーズのこれら作品を通して多くのキャラクターが生まれました。ダースベイダー、ヨーダ、オビ・ワン・ケノー ビ、ルーク・スカイウォーカー、レイア姫、ハン・ソロ、チューバッカ、R2-D2、C-3PO、ジャバ・ザ・ハット、ジャンゴ・フェットとボバ・フェッ ト、アナキン・スカイウォーカー、パドメ・アミダラ、ダース・モール、皇帝パルパティーンそして「覚醒」のレイ、フィン、BB-8、カイロ・レン等々きり がありませんが、中でも、圧倒的な存在感を誇り、映画史に残る最恐の悪役と言われているのがダースベーダーです。ダースベーダーが ルークに告げた”I am your father”「私がお前の父だ」という言葉も映画史に残る名文句でありどんでん返しである、と言われています。スターウォーズファンならば、もうダース ベーダーが憎くて憎くて、というのが世界共通の心理状態だったでしょうね(とはいえ隠然たる人気を誇っているのも事実です。スターウォーズファンはダースベーダーが憎くてしょうがないと同時に好きでしょうがないんです)。
ところで最近、スターウォーズファンの間で歴史修正主義的な危険な動きが目立ってきている、という噂があります。それは、「ダースベーダー」は本当にそんなに悪人だったのか?という問いかけです。もっと言ってしまうと、ダースベーダーは混沌を退け、平和と秩序を守ろうとした、折り目正しい人物だったのではないか、という疑問が起きていて、ファンの間で議論を呼んでいます。
ダースベーダー(アナキン時代は含みません)は、あの赤いライトセーバーでやったらめったらバッサバッサと人を切り捨てた訳ではありません。ライトセーバーで戦ったのは、オ ビ・ワン、そして息子のルークの2人だけです。オビワンは自ら切られるわけだし、ルークも手を切り落としただけです。いいえ、かえって皇帝を奈落に落とし てルークを救ったほどです。彼が実際に直接手を下したのは、皇帝含めて第4部~6部の3本の映画に中で、フォースで窒息死させた反乱軍の兵士1人 帝国軍の将校2人と反乱軍のXウィング戦闘機のパイロット数名に過ぎません!デススターで惑星を破壊してそこの数十万という住民が死にますが、それもダースベーダーが 直接引き金を引いたわけではなく、より上級の司令官の責任のはずです(ちなみにルークはデススターを直接爆撃して一気に2万人以上の乗組員を死に追いやっ ています)。第5部「帝国の逆襲」では、息子ルークに、親子で手を組めば皇帝を滅ぼし、この無意味な戦いを終わらせることができる、と和平交渉に努めます。そして最後に皇帝を殺し、ルークの命を救います。も しかしたらダースベーダーは実は平和な秩序の建設を望んでいたた平和主義者かもしれなかったのです!
では、もしも悪人でないとしたら、あの「極悪人」イメージは一体?まず、ダースベーダーのあの黒装束。黒=悪というのは簡単に結びついてしまう。そして体が大きい。ルークがやや小さ目の人だったので、なんかダースベーダーがイジメっ子っぽく見えちゃいます。そして何といっても、あの機械的な声の効果です。正義の味方は決してあんな声は出しません。でもあれはダースベーダーの責任ではないはずです。敢えて言うならば、焼けただれていくアナキンを見殺しにして救おうともせず立ち去っていったオビ・ワンの責任と言うか・・・。
いかがですか?ちょっとは、ダースベーダーの見方が変わりましたか?でもやっぱり悪いヤツは悪いヤツだ(なんか訳わからない理屈ですが。これって、反知性主義って言うの?)。筆者も悪いヤツだと見ています。だが待てよ。筆者はスターウォーズのフィギュアたくさん持っているけれど、その中でもダースベーダーのが一番値段が高いじゃないの!心のどこかで「かっこいい!」と思っているのかもね。隠れダースベーダーファンかもね。暗黒面に堕ちちゃったのかもね。


&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Auld Lang Syne

Rod Stewart - Auld Lang Syne (Live at Stirling Castle) - YouTube
"Auld Lang Syne"
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne!

(Chorus)
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We'll take a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.

古い友人は忘れさり
二度と思い出さないものだろうか?
古い友人は忘れさり
古きよき日々も記憶から消えてしまうのだろうか?

コーラス:
古きよき日々のために、親愛なる友よ、
古きよき日々のために、
友情の杯をもう一度かわそう、
古きよき日々のために。

この"Auld Lang Syne"はスコットランドの民謡で、スコットランドの準国歌として大勢の集まりではよく愛唱されています。スコットランドでは歌の後半で皆が腕を前で交差しながら隣の人と手を握って歌います。スコットランド人の友情と団結を表す美しすぎる光景です。

また、アメリカ、イギリスなどの英語圏では大晦日から新年に変わる瞬間の午前0時に、その場に集まった人たち皆で歌うのが恒例です。日本では「蛍の光」が、卒業式で歌われ、デパートなどの大型店では閉店時間に流れてきますが、その原曲です。NHKの紅白歌合戦終了時に歌われるのは、英米の習慣に忠実なのかも知れません。

"Auld lang syne" は標準英語では"Old times since "とか"Long long ago" とかに当たるそうです。昔の仲間を懐かしみ、杯を交わそう、と歌っています。

動画では、スコットランド人の血を引くRod Stewart/ロッド・スチュアートがスコットランドのスターリング城の広間で、あのセクシーなハスキーヴォイスで聞かせてくれます。



@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Have A Happy New Year!!

昨年7月に創刊されましたこのデイビッド・セイン英語ジムメールマガジンも、読者の皆様のご愛顧のお蔭をもちまして丸一年半が経ち、Vol.78までこぎつけることができました。誠にありがとうござ いました。今後も、ますます充実した楽しい誌面を作っていきたいと存じております。来年もまた、当メールマガジンをよろしくお願いいたします。
皆様方にとりましても、来年が喜びと希望と笑顔と感謝に満ちた一年となりなすようにお祈り申し上げます。
デイビッド・セイン英語ジムメールマガジン編集部一同

Information

冬期休業のお知らせ


いつもデイビッド・セイン英語ジムのメールマガジンをご覧いただきありがとうございます。
誠に勝手ながら下記のとおり冬期とさせていただきますので、ご了承ください。。

■休業期間
2015年12月31日(木)より2016年1月4日(月)まで
※1月5日(火)より通常営業いたします。

尚、上記期間中にお送りいただきましたお問い合わせ・資料請求・正規お申込みにつきましては、

5日より順次対応させていただきます。
ご不便をおかけすることと存じますが、何卒ご理解いただきますようお願い申し上げます。

今後ともよろしくお願いいたします。

David Thayne’s Native English Gym

If you have any questions, please contact us anytime!


ご不明な点がございましたら、下記”david-thayne.com”までお問合せください。どうぞよろしくお願い致します。

なお、このメールが不要な方は、お手数ですが以下のようにお手続きください。①下の"Unsubscribe from emails by David Thayne E-Mail Newsletter" をクリックし→②次画面の"unsubscribe"または「登録解除」をすべてクリック→③青のボタンをクリック ①②③の処理でメルマガが解除されます。


*この処理は、今後のメルマガの配信をブロックするだけで、会員の退会ではございません。