*Taylor Telegram*
Achieving Excellence Together! Logrando la excelencia juntos
Welcome Back!/Bienvendos
Never in my lifetime would I have imagined we would be experiencing the world as it is today. It is definitely different times. I do, however, believe that we will get through this current state of affairs.
Teachers and staff have been working hard to prepare the campus, prepare lessons for both campus and virtual students, sanitizing products have been delivered, furniture removed to make room for students (due to the 6 foot distancing), and so much more. Changes have continued to come in daily from the state and local health officials. We have modified and changed our campus protocols as those expectations have changed. It has been a long road. A hard road. But we are ready!
With the option of virtual learning, we will not see all of our students this year. Some may return to campus, some may not. Even though that is the case, we are all Taylor Texans!
We are ready for our students and will make 20-21 the best year ever!
Nunca en mi vida hubiera imaginado que estaríamos experimentando el mundo como es hoy. Definitivamente son tiempos diferentes. Sin embargo, creo que superaremos esta situación actual.
Los maestros y el personal han estado trabajando arduamente para preparar el campus, preparar lecciones tanto para el campus como para los estudiantes virtuales, se entregaron productos desinfectantes, se quitaron los muebles para dejar espacio para los estudiantes (debido a la distancia de 6 pies) y mucho más. Los cambios han continuado llegando a diario de los funcionarios de salud estatales y locales. Hemos modificado y cambiado los protocolos de nuestro campus a medida que esas expectativas han cambiado.
Ha sido un largo camino. Un camino duro. ¡Pero estamos listos! Con la opción de aprendizaje virtual, no veremos a todos nuestros estudiantes este año. Algunos pueden regresar al campus, otros no. Aunque ese sea el caso, ¡todos somos Taylor Texans!
Church Parking not available/El estacionamiento de la iglesia no esta disponible
This was also changed due to safety concerns. Students were dropped off at the church and would run across the drive, without parent supervision.
Thank you for your help and understanding.
Por favor tenga en cuenta que este año el estacionamiento de la iglesia no estará disponible para el personal ni para los padres. Este es un cambio realizado por la administración de Taylor para garantizar que todas las devoluciones y recogidas se realicen a través de la unidad de padres en Taylor. Esto también se modificó debido a problemas de seguridad. Los estudiantes se dejaban en la iglesia y cruzaban el camino sin la supervisión de los padres. Gracias por su ayuda y comprensión.
All Drop Offs & Pick Ups Must Be Done In The Drive/Todas las bajadas y subidas de estudiantes se deben hacer en las puertas del gimnasio
Parents and/or guardians will not be able to come on to campus to walk with students.
Please do not park in the Church parking lot as all students Must come through the gym doors. Students who walk will come in the front doors.
Parent Drop Off & Pick Up/Bajada y Subida de Padres
Drive Protocols/Protocolos de subir y bajar estudiantes
Please pull into the parking lot closest to the church and follow the yellow arrows around the building. Please maintain TWO LANES of traffic all the way around the horseshoe.
Please use the drive entrance next to the fence (closer to the church side) and follow the yellow arrows around the building. Please maintain TWO LANES of traffic all the way around the horseshoe.
Pull all the way up to the staff member with the stop sign and let your students out on the passenger side of the car.
Once all students have exited their vehicles and are safely on the sidewalk, the staff member will remove the stop sign and allow parents to drive out of the parking lot.
You can exit the parking lot through the middle drive and turn right, or you can exit at the light and turn right, turn left, or go straight.
The procedures will be the same at morning drop off and afternoon dismissal.
Por favor, entre en el camino al lado de la cerca (del lado de la iglesia) y siga las flechas amarillas alrededor del edificio. Por favor, mantenga DOS CARRILES (dos líneas) de tráfico en todo el camino alrededor de la herradura.
Por favor, utilice la entrada a lado de la cerca (cercana a la iglesia) y siga las flechas amarillas alrededor del edificio. Por favor, mantenga DOS CARRILES (dos líneas) de tráfico en todo el camino alrededor de la herradura.
Siga la línea amarilla hasta llegar a un miembro del personal con la señal de alto y deje que sus estudiantes salgan en el lado del pasajero del coche.
Una vez que todos los estudiantes han salido de sus vehículos y están seguros en la acera (banqueta), el miembro del personal quitará la señal de alto y permitirá a los padres salir del estacionamiento.
Puede salir del estacionamiento a través de la línea central y girar a la derecha, o puede salir en la luz y girar a la derecha, girar a la izquierda o ir derecho.
Los procedimientos serán los mismos en la entrega por la mañana y la despida por la tarde.
Campus Protocols/Protocolos de Taylor
The above link is for our campus protocols staff and students will follow in order to provide the safest and healthiest environment possible. This presentation was emailed to all parent several weeks ago. It can also be found on our Taylor website.
El enlace anterior es para los protocolos de nuestro campus que el personal y los estudiantes seguirán con el fin de proporcionar el entorno más seguro y saludable posible. Esta presentación fue enviada por correo electrónico a todos los padres hace varias semanas. También se puede encontrar en nuestro sitio web de Taylor.
En este momento la informacion esta en ingles pero estamos en el proceso de traducirlo.
20-21 Taylor T-Shirt Sales!Venta de Camisetas de Taylor
https://forms.gle/1m7nsZxNrBqMuUm96
Please complete the form in the link above if you are interested in purchasing a 20-21 Taylor T-shirt. You will need to complete a form for each tshirt you are purchasing.
Complete el formulario en el enlace anterior si está interesado en comprar una camiseta 20-21 Taylor. Deberá completar un formulario por cada camiseta que compre.
Attendance Flow Chart for Virtual/Diagrama de asistencia
The above link is for an attendance flow chart for parents to better understand how attendance will be taken for 20-21. The biggest difference is for those students are will be learning virtually. Teachers also have this information and can explain the process if needed.
El enlace anterior es para un diagrama de flujo de asistencia para que los padres comprendan mejor cómo se tomará la asistencia para 20-21. La mayor diferencia es que aquellos estudiantes aprenderán virtualmente. Los maestros también tienen esta información y pueden explicar el proceso si es necesario.
Kirsten Bisby - 5th grade
Welcome Kirsten Bisby!
Kirsten's favorite colors are teal and mint green. Her favorite animals are cows and hippos! She has a new found passion for working out and bicycling. She also enjoys fishing and crafting with her cricut. Here is what she said about the upcoming school year: "I am so excited to start this year and look forward to getting to know everyone!"
Welcome Marisa Romero!
Marisa Romero - Welcome to Taylor!
Marisa will join the Kinder team as one of our bilingual teachers. She has 13 years experience teaching. Marisa loves the colors pastel pink and mint or teal, loves dogs, and working out. Here is what she has to say about this coming year: "I am super excited to work at Taylor and get to know you all!"
Marisa se unirá al equipo de Kinder como una de nuestras maestras bilingües. Tiene 13 años de experiencia en la docencia. A Marisa le encantan los colores rosa pastel y menta o verde azulado, le encantan los perros y hacer ejercicio. Esto es lo que tiene que decir sobre el próximo año: "¡Estoy muy emocionada de trabajar en Taylor y conocerlos a todos!"
Vanessa Olmos - 4th grade bilingual
Welcome to Taylor!
Kimberly Macklin - Special Education
We are so excited to add Kim Macklin to our special education team this year! She comes to Taylor with 9 years experience as a classroom teacher. Her favorite color is read, she loves cats, grand kids, vacations-cruises, bingo, and volunteering.
"I am blessed to have 4 grown kids and 7 grand kids. Grand baby number 8 will be here in December. It's a girl! I constantly stay busy and don't slow down until everything is done. My family jokes because I work all day, so the second I lay in bed...I am gone! I am out within a minute!"
"Tengo la bendición de tener 4 hijos adultos y 7 nietos. El gran bebé número 8 estará aquí en diciembre. ¡Es una niña! Me mantengo ocupada constantemente y no me detengo hasta que todo está hecho. Mi familia bromea porque trabajo todo día, así que en el segundo en que me acuesto en la cama ... ¡me voy! ¡Estoy fuera en un minuto! "
Email address/Correo Electronico
It is imperative that all parents/guardians have a working email on file with Family Access. We will be as paperless as possible this school year so communication will be sent via email. The email which automatically populates is the email listed in Family Access.
Please do NOT use a student BISD email. This will send all district and campus email to your child's email.
There are free emails which are easy to obtain and link to your smart phone. Gmail is one of those.
Please update emails by logging into Family Access and making the change!
Thank you! This is very important.
Es imperativo que todos los padres / tutores tengan un correo electrónico que funcione en los archivos de Family Access. Este año escolar no utilizaremos papel en la medida de lo posible, por lo que la comunicación se enviará por correo electrónico.
El correo electrónico que se completa automáticamente es el que aparece en Family Access. Por favor NO use un correo electrónico de estudiante de BISD. Esto enviará todo el correo electrónico del distrito y del campus al correo electrónico de su hijo.
Hay correos electrónicos gratuitos que son fáciles de obtener y vincular a su teléfono inteligente. Gmail es uno de esos. ¡Actualice los correos electrónicos iniciando sesión en Family Access y haciendo el cambio!
¡Gracias! Esto es muy importante.
Asynchronous vs. Synchronous/Asincronica o Sincronica
Pedimos a los alumnos virtuales que asistan de forma sincrónica. Esto es en vivo durante la instrucción del maestro. Sabemos que esto no siempre es posible y es posible que deba haber un momento en el que los estudiantes deban completar las tareas diarias de forma asincrónica. Si esto ocurre, consulte el diagrama de flujo de asistencia anterior y es imperativo comprender cómo se tomará la asistencia para la participación asincrónica. Los maestros también comunicarán esto.
Student Dress Code/Vestimenta estandarizada
English: https://drive.google.com/file/d/1QpVajrky8a2RsIrXM4myUIix-eOTK1Ut/view?usp=sharing
Spanish: https://docs.google.com/document/d/1bNQV5Dv2EHyCBEqBQs93tUAof6QMHEQM/view
Se ha renunciado a la vestimenta estandarizada del distrito para el año escolar 20-21. Esta información salió hace varias semanas. Encuentre las pautas adjuntas para estudiantes de primaria. Por favor, también sepa que los estudiantes PUEDEN continuar usando vestimenta estandarizada si lo desean.