Calendar Alert Mesquite West Elem.

11/18/2020

Big picture

Parent Letter/Carta de los padres

Parents and Guardians,

Please read the below letter from the district concerning the school closure and extension of virtual learning. There is a PDF attachment at the bottom of the newsletter.


Padres y tutores,

Lea la siguiente carta del distrito sobre el cierre de la escuela y extensión del aprendizaje virtual. Hay un archivo PDF adjunto al final del boletín.

Big picture
Big picture

Spanish letter

Big picture
Big picture

MAP Testing Results/Resultados de la estimación del MAP

Hello Parents and Guardians,

MAP testing results are ready and some were sent home or mailed out. Due to the closure of school all of the results did not get mailed out. If you would like MAP results on your child, please reach out to their teacher via email so they can get those resuts to you either verbally or online. Thank you.


Hola padres y tutores,

Los resultados de la prueba MAP están listos y algunos se enviaron a casa o por correo. Debido al cierre de la escuela, no se enviaron todos los resultados por correo. Si desea obtener los resultados de MAP para su hijo, comuníquese con su maestro por correo electrónico para que puedan obtener esos resultados ya sea verbalmente o en línea. Gracias.

TEXAS PUBLIC CHARTER SCHOOL ASSOCIATION

Did You Know?


Public charter schools like Legacy are doing an incredible job preparing students for college! About half of English learners who graduate charters enroll in college, compared to 28% of ISD graduates. The impact is similar for special education students: 43% of charter graduates go on to college, compared to 23% at ISDs.


¿Sabías?


¡Las escuelas públicas charter como Legacy están haciendo un trabajo increíble preparando a los estudiantes para la universidad! Aproximadamente la mitad de los estudiantes de inglés que se gradúan en escuelas autónomas se inscriben en la universidad, en comparación con el 28% de los graduados del ISD. El impacto es similar para los estudiantes de educación especial: el 43% de los graduados autónomos van a la universidad, en comparación con el 23% en los ISD.

Big picture
Big picture

Be A Champion After School Care

We still need scholars to sign up in order to start the after school program. Sign up today!


Todavía necesitamos que los estudiantes se inscriban para comenzar el programa después de la escuela. ¡Regístrate hoy!

Spirit Shirt $10.00/Sweater $20.00 for Sale

Spirit shirts and sweaters are on sale now. There is only certain sizes available for purchase.


Las camisas y suéteres de espíritu ya están a la venta. Solo hay ciertos tamaños disponibles para su compra.

Big picture

K-5 Schedule/ Horario K-5

Please review this schedule for Kindergarten to 5th grade to help you better schedule your child's day. A PDF is attached below.


Por favor, revise este horario de jardín de infantes a quinto grado para ayudarlo a programar mejor el día de su hijo. Se adjunta un PDF a continuación.

Dress Code

Scholars are to be in dress code daily. This is a hunter green polo with khakis for all Kinder to 5th grade scholars. Scholars not in dress code will call home for a change of clothes. Please make sure that your child is in the appropriate uniform when coming to school.
Big picture

Drop-off procedures/ procedimientos de entrega

Scholars can be dropped off at 7:30am or after and dismissal is at 3:30pm Monday -Thusday and 7:30am to 3:00pm on Friday. No scholar will be permitted to enter the building prior to 7:30am or wait outside. All scholars and parents are to stay in your vehicle until your scholar is prompted to exit the vehicle in the front of the building. Parents will need to wait in the car with their child until their temperature is taken and they are cleared to enter the buiding. All scholars for Kindergarten to 5th grade will enter thru the front entrance.


Se puede dejar a los alumnos a las 7:30 am o después y la salida es a las 3:30 pm de lunes a martes y de 7:30 am a 3:00 pm los viernes. A ningún estudiante se le permitirá entrar al edificio antes de las 7:30 am o esperar afuera. Todos los estudiantes y los padres deben permanecer en su vehículo hasta que se le indique a su estudiante que salga del vehículo en el frente del edificio. Los padres deberán esperar en el automóvil con su hijo hasta que les tomen la temperatura y estén autorizados para ingresar al edificio. Todos los estudiantes de kindergarten a quinto grado entrarán por la entrada principal.

Important Information for Face to Face

ALL scholars mask wear a face mask

• If your scholar is sick, please do not send them to school or if they have been in contact with anyone who tested positive for COVID. (Notify campus As Soon As Possible).

• Campus provides breakfast and lunch for all scholars

• If you decide to pack a lunch for your scholar, all items must be DISPOSABLE.

NO LUNCH DROP OFF will be permitted.

• Classroom instruction starts at 8:00 AM.

STUDENTS must clean up after themselves, and must not share food or touch other students.

-Clear plastic backpacks are allowed on campus only.

-Bring devices and chargers

-Dress in full uniform

Información importante para cara a cara

TODOS los estudiantes usan una máscara para la cara

• Si su estudiante está enfermo, por favor no lo envíe a la escuela o si ha estado en contacto con alguien que dio positivo por COVID. (Notifique a la escuela lo antes posible).

• El campus ofrece desayuno y almuerzo para todos los estudiantes.

• Si decide empacar un almuerzo para su estudiante, todos los artículos deben ser DESECHABLES.

NO se permitirá DEJAR EL ALMUERZO.

• La instrucción en el salón de clases comienza a las 8:00 AM.

• Los ESTUDIANTES deben limpiar después de sí mismos y no deben compartir comida ni tocar a otros estudiantes.

-Solo se permiten mochilas de plástico transparente en el campus.

-Llevar dispositivos y cargadores -vestido con uniforme completo

Big picture

FAQ's

Students that have device issues will need to submit a ticket before bringing to the campus by clicking on the first link below. Once on the virtual school tab there will be a tab to submit tickets for device issues named technology support.


· If your student was incorrectly marked absent: Email the Facilitator. The Facilitator will update accurate attendance.


· For questions dealing with Devices, Logins or Passwords click here:

https://www.legacypreparatory.com/virtual-school/

· For links to classrooms: Email the Facilitator-email list is located below

· For student schedules/facilitator names/attendance, login to Skyward Family Access:

https://skyward.iscorp.com/scripts/wsisa.dll/WService=wsedulegacypreptx/fwemnu01.w


· Use your email address to get your login and password to Skyward:

https://skyward.iscorp.com/scripts/wsisa.dll/WService=wsedulegacypreptx/skyportforgot.w



Espanol


Los estudiantes que tengan problemas con el dispositivo deberán enviar un boleto antes de ingresar al campus haciendo clic en el primer enlace a continuación. Una vez en la pestaña de la escuela virtual, habrá una pestaña para enviar tickets por problemas del dispositivo llamada soporte tecnológico.


· Si su estudiante fue marcado incorrectamente como ausente: Envíe un correo electrónico al facilitador. El facilitador actualizará la asistencia precisa.


· Para preguntas relacionadas con dispositivos, inicios de sesión o contraseñas, haga clic aquí: https://www.legacypreparatory.com/virtual-school/ · Para enlaces a las aulas: envíe un correo electrónico al facilitador


· Para horarios de estudiantes / nombres de facilitadores / asistencia, inicie sesión en Skyward Family Access: https://skyward.iscorp.com/scripts/wsisa.dll/WService=wsedulegacypreptx/fwemnu01.w


· Utilice su dirección de correo electrónico para obtener su nombre de usuario y contraseña para Skyward: https://skyward.iscorp.com/scripts/wsisa.dll/WService=wsedulegacypreptx/skyportforgot.w

Upcoming Events/ Próximos Eventos

Nov. 20- Substitute Appreciation Day

Nov. 20-Scholar early release at 12:30pm

Nov.23-27-Fall break-No school

Dec. 18-Scholar/Staff early release at 12:30

Dec. 21-31 Winter break-no school


20 de noviembre- Día de agradecimiento a los sustitutos

20 de noviembre-salida temprana para estudiantes a las 12:30 pm

23-27 de noviembre-Vacaciones de otoño-No hay clases

18 de diciembre-salida temprana para estudiantes / personal a las 12:30pm

21-31 de diciembre-Vacaciones de invierno: no hay clases

Big picture

Legacy Spotlight

Big picture
Big picture
Big picture
Big picture

Meal Pick Up Information/ Información para recoger comidas

Meal pick-up for students that are not face to face learning will be on Mondays at the following times,

7:30 am-9:30 am and again from 4:00 pm-6:00 pm.

This is for Legacy scholars only. Parents do not have to have the child in the car, but they do need to have some proof that they are picking up for a Legacy student. The meals given are for 5 days and can only be picked up on Mondays.

Students that are face to face learning are not allowed to participate in the meal pick up because they will receive food on campus.

These rules are per the Texas Department of Agriculture guidelines that we must follow.



La recogida de comidas para los estudiantes que no están aprendiendo cara a cara será los lunes en los siguientes horarios, 7:30 am-9: 30 am y nuevamente de 4:00 pm a 6:00 pm. Esto es solo para estudiantes de Legacy. Los padres no tienen que llevar al niño en el automóvil, pero sí necesitan tener alguna prueba de que van a recoger a un estudiante heredado. Las comidas que se dan son para 5 días y solo se pueden recoger los lunes. Los estudiantes que aprenden cara a cara no pueden participar en la recogida de comida porque recibirán comida en el campus. Estas reglas están de acuerdo con las pautas del Departamento de Agricultura de Texas que debemos seguir.

Big picture

Ask Dr. B Good Podcast/ Pregúntele al Dr. B Good Podcast

Ask Dr. B Good Expert Public Education & Superintendent S1 E12