Cougar Connect (Boletín)

Week of September 14, 2020 (Semana del 14 de septiembre)

Second Harvest Food Bank

Second Harvest Food Bank is this Tuesday at 9:00 am in the Kennedy gym parking lot. Please see the flier for most details.


Second Harvest Food Bank es este martes a las 9:00 am en el estacionamiento del gimnasio Kennedy. Consulte el folleto para obtener más detalles.

Library Books (Libros bibliotecarios)

Last week I announced that students can check out library books by requesting books through Alexandria. Ms. Cooper recommends requesting more than one book in case the book you want is unavailable. If you are having issues requesting books through Alexandria, please email Ms. Cooper, ecooper@rcsdk8.net, and she will assist you. Requests were supposed to be due by tomorrow, but Ms. Cooper is extending it to Tuesday, September 15, at noon. Books should be picked up from 9:00-10:00 am or 12:00-1:00 pm, this Wednesday, September 16.


Families can pull up in front of the office (where you did for Maze Day) to have books brought to the car. Please have a piece of paper with your student’s first and last name as well as grade level clearly written or printed on a piece of paper to hold up. If you need to walk or bike that is fine, but please make sure to socially distance. Everyone please wear a mask.


La semana pasada anuncié que los estudiantes pueden sacar libros de la biblioteca solicitando libros a través de Alexandria. La Sra. Cooper recomienda solicitar más de un libro en caso de que el libro que desea no está disponible. Si tiene problemas para solicitar libros a través de Alexandria, envíe un correo electrónico a la Sra. Cooper, ecooper@rcsdk8.net, y ella lo ayudará. Se suponía que las solicitudes vencen mañana, pero la Sra. Cooper las extenderá hasta el martes 15 de septiembre al mediodía. Los libros deben recogerse de 9: 00-10: 00 am o 12: 00-1: 00 pm, este miércoles 16 de septiembre.


Las familias pueden detenerse frente a la oficina (donde lo hicieron para el Día del Laberinto) para que se les traigan libros al automóvil. Por favor tenga una hoja de papel con el nombre y apellido de su estudiante, así como el nivel de grado, claramente escrito o impreso en una hoja de papel para sostener. Si necesita caminar o andar en bicicleta está bien, pero asegúrese de distanciarse socialmente. Todos, por favor, usen una máscara.

Kennedy Receives PBIS Cares Award From The State of California (Kennedy recibe el premio PBIS Cares del estado de California)

PBIS stands for Positive Behavioral Intervention and Supports. It is an approach that schools use nationwide to improve school safety and encourage positive behavior. Kennedy, along with Hoover and Clifford, received recognition for our efforts. At Kennedy, this is an effort that has been in the works the last couple of years with the help of staff, students, and families. We have implemented a number of programs that have helped to improve school climate and drastically reduce suspensions. Some of these include: Cougar Cash and our student store, the “PAWS” acronym, lunchtime competitions, clubs, educational assemblies, Student of the Month Recognition, the Honor Roll Breakfast, a Kennedy staff leadership team, and more. Congratulations to Kennedy for receiving the California PBIS Community Cares Award to recognize our efforts.


Starting very soon the students will be able to receive digital Cougar Cash and shop at the new digital student store. We will continue with Student of the Month and Honor Roll, but they will look a little different this year. Clubs will also be starting soon.


PBIS son las siglas en inglés de intervención y apoyo para el comportamiento positivo. Es un enfoque que las escuelas utilizan en todo el país para mejorar la seguridad escolar y fomentar un comportamiento positivo. Kennedy, junto con Hoover y Clifford, recibieron reconocimiento por nuestros esfuerzos. En Kennedy, este es un esfuerzo que se ha estado trabajando durante los últimos años con la ayuda del personal, los estudiantes y las familias. Hemos implementado una serie de programas que han ayudado a mejorar el clima escolar y reducir drásticamente las suspensiones. Algunos de estos incluyen: Cougar Cash y nuestra tienda para estudiantes, el acrónimo “PAWS”, competencias a la hora del almuerzo, clubes, asambleas educativas, reconocimiento al estudiante del mes, desayuno del cuadro de honor, un equipo de liderazgo del personal de Kennedy y más. Felicitaciones a Kennedy por recibir el premio California PBIS Community Cares Award para reconocer nuestros esfuerzos.


Muy pronto, los estudiantes podrán recibir Cougar Cash digital y comprar en la nueva tienda digital para estudiantes. Continuaremos celebrando al estudiante del mes y el cuadro de honor, pero se verán un poco diferentes este año. Los clubes también comenzarán pronto.

Big picture

Zoom Update (Actualización de Zoom)

Kennedy received the go ahead to move forward with Zoom. Student and staff accounts were created last week, and staff received training on Thursday afternoon. I want to thank my staff for attending an hour and a half training on top of a long day of school so that we can start moving forward with Zoom. We will be able to utilize breakout rooms to allow the students more opportunities to speak, and hopefully we can eliminate some of the technology glitches we have had with Google Meet. This week staff will try Zoom out with students at their own pace and teach students how to login to classes since it will be different than Google Meet before we officially all switch over.


Kennedy recibió permiso para seguir adelante con Zoom. Las cuentas de los estudiantes y del personal se crearon la semana pasada y el personal recibió un entrenamiento el jueves por la tarde. Quiero agradecerle a mi personal por asistir a un entrenamiento de hora y media además de un largo día de clases para que podamos comenzar a avanzar con Zoom y así poder utilizar las salas de grupos que permiten a los estudiantes más oportunidades de hablar. Esperamos ver si podemos eliminar algunas de las fallas tecnológicas que hemos tenido con Google Meet. Esta semana, el personal intentará Zoom con los estudiantes a su propio ritmo y les enseñará cómo iniciar sesión en las clases porque será diferente a Google Meet antes de que todos cambiemos oficialmente.

Back To School Night (Noche de regreso a clases)

Back To School Night will be Thursday, October 1, 2020. Given all of the technology issues, craziness, slower start, and information overload, we decided to wait until things were a little calmer. The format will look a little different this year to allow more flexibility for families and staff and avoid inevitable technology issues. Instead of having teachers race through their presentation multiple times they will record their presentation. We will send all video presentations out ahead of time so you have a few days to watch them. Then during Back To School Night teachers will be available for you to “meet” them and ask any questions you have. I will provide the times teachers will be available in next Sunday’s Cougar Connect.


La noche de regreso a clases será el jueves 1 de octubre de 2020. Dados todos los problemas tecnológicos, el inicio más lento, la sobrecarga de información y las dificultades de empezar el año escolar en línea, decidimos esperar hasta que las cosas estuvieran un poco más tranquilas. El formato se verá un poco diferente este año para permitir más flexibilidad para las familias y el personal y para también intentar evitar problemas tecnológicos. En lugar de que los maestros hagan su presentación varias veces, grabarán su presentación. Enviaremos todas las presentaciones de video con anticipación para que tenga unos días para verlas. Luego, durante la noche de regreso a clases, los maestros estarán disponibles para que los “conozca” y les haga cualquier pregunta que tenga. Proporcionaré las horas en que los maestros estarán disponibles en el Cougar Connect del próximo domingo.

Site Council and ELAC (English Language Advisory Committee) Consejo Escolar y ELAC (Comité Asesor del Idioma Inglés)

If you are interested in being an official part of our Site Council/ELAC this year, please send me a paragraph about yourself for our ballot by this Friday, September 18. A voting form will be included in next week’s Cougar Connect. Site Council/ELAC oversees how we spend our Measure U (parcel tax) dollars and site discretionary funds, and helps to make other decisions related to Kennedy programs. We meet once a month after school. Once I know who the members will be then we can set a regular date and time.


We need five official parents/guardians to be a part of our Site Council including at least one parent who has an English Language Learner who can represent ELAC. Others not elected are welcome to join us at our meetings, but will not get to be a part of official votes.


Si está interesado en ser parte oficial de nuestro Consejo Escolar / ELAC este año, envíeme un párrafo sobre usted para nuestra boleta antes del viernes 18 de septiembre. Se incluirá un formulario de votación en el Cougar Connect de la próxima semana. El Consejo del Sitio / ELAC supervisa cómo gastamos nuestros dólares de la Medida U (impuesto a las parcelas) y los fondos discrecionales del sitio. También ayuda a tomar otras decisiones relacionadas con los programas Kennedy. Nos reunimos una vez al mes después de la escuela. Una vez que sepa quiénes serán los miembros, podemos establecer una fecha y hora regulares.


Necesitamos cinco padres / tutores oficiales para ser parte de nuestro consejo del sitio, incluido al menos un padre que tenga un estudiante aprendiz de inglés que pueda representar a ELAC. Otros no elegidos son bienvenidos a unirse a nosotros en nuestras reuniones, pero no podrán ser parte de las votaciones oficiales.


Attendance (Asistencia)

Teachers will be taking attendance within the first five minutes of class. Once attendance has been taken I have instructed teachers not to go back and change it because they need to focus on teaching. If your student is late and marked absent, please contact the office and an office staff member will make the change. Once we have Zoom we will have a better record of when students come in and out of class. We know there have been a lot of technology issues. Communication is key.


We will be looking at the bell schedule more closely this week and deciding if we want to make any changes. I will also be sending out a survey to staff, students, and families for feedback.


Los maestros tomarán asistencia dentro de los primeros cinco minutos de clase. Una vez que se haya tomado la asistencia, les he dicho a los maestros que no vuelvan y la cambien porque necesitan enfocarse en la enseñanza. Si su estudiante llega tarde y se marca ausente, comuníquese con la oficina y un miembro del personal de la oficina hará el cambio. Una vez que tengamos Zoom, tendremos un mejor registro de cuándo los estudiantes entran y salen de clase. Sabemos que ha habido muchos problemas tecnológicos. La comunicación es clave.


Estaremos revisando el horario escolar esta semana y decidiremos si queremos hacer algún cambio. También enviaré una encuesta al personal, estudiantes y familias para recibir comentarios.


Teacher Websites and Office Hours (Sitios web de maestros y horario de oficina)

Want to know what your student is up to each week, what assignments are due and when? You can find all of this on teachers’ Google Sites. Go to the Kennedy Middle School Website - https://www.rcsdk8.net/kennedy, then “Kennedy Distance Learning,” and then “Teacher Google Sites.” Click on the teacher’s name and then there is a link to their Google Site. On the Google Site towards the top right you can click on “Weekly Assignments” to find out what your student is doing in class each week and what the assignments are. We are using a standard format for the weekly assignments, so you will see the same type of table/chart in this section for all teachers.


Teachers are available each week outside of class time to assist students by appointment. All teachers are available Monday, Tuesday, Thursday, and Friday from 2:45-3:10. (Some are available longer on these days and some are available by their choice on Wednesdays). Then all teachers have a second time during the school day they can help students if and when they have some asynchronous work time. This information is on their teacher website. As more teachers are absent, there will be more asynchronous work time because subs are going to be tough to come by as we already saw this past week. (Admin will try to step in, but it is pretty difficult for us given all of the distance learning requirements we have to follow and meetings). Also, as we get homeroom more fine-tuned there will be some additional asynchronous work time as well.


¿Quiere saber qué está haciendo su estudiante cada semana, qué tareas deben entregarse y cuándo? Puede encontrar todo esto en los sitios de Google de los profesores. Vaya al sitio web de la escuela secundaria Kennedy: https://www.rcsdk8.net/kennedy, luego a "Kennedy Distance Learning" y luego a "Teacher Google Sites". Haga clic en el nombre del profesor y luego hay un enlace a su sitio web de Google. En el sitio web de Google hacia la parte superior derecha, puede hacer clic en "Weekly Assignments / Asignaciones semanales" para averiguar qué está haciendo su estudiante en clase cada semana y cuáles son las asignaciones. Estamos usando un formato estándar para las asignaciones semanales, por lo que verá el mismo tipo de tabla / gráfico en esta sección para todos los maestros.


Los maestros están disponibles cada semana fuera del horario de clases para ayudar a los estudiantes con cita previa. Todos los maestros están disponibles los lunes, martes, jueves y viernes de 2:45-3:10 pm. Algunos están disponibles durante más tiempo en esos días y otros están disponibles los miércoles a su elección. Luego, todos los maestros tienen una segunda vez durante el día escolar para ayudar a los estudiantes si tienen algún tiempo de trabajo asincrónico. Esta información está en el sitio web de su maestro. A medida que haya más maestros ausentes, habrá más tiempo de trabajo asincrónico porque los suplentes serán difíciles de conseguir, como ya vimos la semana pasada. Los administradores intentarán intervenir, pero es bastante difícil para nosotros dados todos los requisitos de aprendizaje a distancia que debemos seguir y las juntas a las cuales debemos asistir. Además, al afinar el salón principal, también habrá algo de tiempo adicional de trabajo asincrónico.

Late and Missing Assignments (Asignaciones atrasadas y faltantes)

Many students have missing assignments and we have also observed a lot of late work. We have been flexible the first few weeks, but we need to get this tightened up because we don’t want this to become a habit. This week is week five of school. Any assignments from the past four weeks that are not turned in by this coming Saturday, September 19, by 11:59 pm, will turn into zeros if they haven’t already and will not be accepted. Starting this week assignments need to be on time. If there is an assignment that can’t be completed during class time or the required deadline because of technology issues or extenuating circumstances, teachers will be reasonable if you communicate with them. However, no more of this turning in assignments weeks later.


We are noticing that some students are completing the assignments in Google Classroom, but are forgetting to hit the button to actually turn in the assignment. Students may want to go back into each of their Google Classrooms and double check this. Also, as a reminder, when an assignment is submitted late, students need to let the teacher know or the teacher won’t know to check for the assignment and grade it.


8th graders, if we are able to have graduation festivities of any sort at the end of the year, you will be held to the normal standards. You must have a cumulative 2.0 or higher to participate, so make sure you are completing your assignments and asking for help. I will be providing more details in the next week.


A muchos estudiantes les faltan asignaciones y también hemos observado muchos retrasos en el trabajo. Hemos sido flexibles durante las primeras semanas, pero necesitamos ajustar esto porque no queremos que se convierta en un hábito. Esta semana es la quinta semana de clases. Las asignaciones de las últimas cuatro semanas que no se hayan entregado el próximo sábado 19 de septiembre a las 11:59 p.m. se convertirán en ceros si aún no lo han hecho y no serán aceptadas. A partir de esta semana, las asignaciones deben ser puntuales. Si hay una tarea que no se puede completar durante el tiempo de clase o la fecha límite requerida debido a problemas de tecnología o circunstancias atenuantes, los maestros serán razonables si se comunica con ellos. Sin embargo, no se permitirá más la entrega de asignaciones semanas después.


Notamos que algunos estudiantes están completando las tareas en Google Classroom, pero se olvidan de presionar el botón para entregar la tarea. Es posible que los estudiantes quieran volver a cada una de sus Google Classroom y verificar esto. Además, como recordatorio, cuando una tarea se envía tarde, los estudiantes deben informar al maestro/a para que sepa y así verificar la tarea y calificarla.


Aviso a los estudiantes de octavo grado. Si podemos tener festividades de graduación de cualquier tipo al final del año, se mantendrán los estándares normales. Debes tener un 2.0 acumulativo o superior para participar, así que asegúrate de completar tus tareas y pedir ayuda. Proporcionaré más detalles la próxima semana.


Dreambox

This is a reminder to students that you should be completing 5 Dreambox lessons each week. This is a math app that can be accessed through Clever (which is our single sign on app so that they don’t have to remember a different set of login information for each app). Wednesdays are a great time to complete these lessons since the workload is substantially lighter on these days.


Este es un recordatorio para los estudiantes de que completen 5 lecciones de Dreambox cada semana. Esta es una aplicación de matemáticas a la que se puede acceder a través de Clever. Clever es nuestra aplicación de inicio de sesión único que da acceso a cada aplicación que usamos. Los miércoles son días que podrán completar estas lecciones, ya que la carga de trabajo es sustancialmente menor los miércoles.

Yosemite Raffle From Last Year (Rifa Yosemite del año pasado)

Michele Haussler finally got clearance for us to have the raffle for the cash prize from last year’s Yosemite raffle. She came by Kennedy with all of the raffle tickets and I pulled the ticket in front of my office staff. We are not going to publicize the winner’s name, but I can tell you the winner is a current Kennedy family.


Michele Haussler finalmente obtuvo autorización para que pudiéramos realizar la rifa del premio en efectivo de la rifa Yosemite del año pasado. Ella pasó por Kennedy con todos los boletos de la rifa y yo saqué el boleto frente al personal de mi oficina. En este momento no daremos a conocer el nombre del ganador, pero puedo decirles que el ganador es una familia Kennedy actual.

Free Meals For Students & Meal Distribution Updates (Comidas gratuitas para estudiantes y actualizaciones sobre la distribución de comidas)

The USDA approved an extension to the free meal program through December 2020, which is great news. Here are some highlights.

  • Effective, 9/1/20, free meals are available to children 2-18 years old.

  • All families welcome, not restricted to RCSD, Connect, or KIPP students

  • No meal card is required

  • Students do not have to be present


Attached below are two fliers with all of the details about how and where you can get meals at RCSD locations. Starting on September 14, there are some new changes. Mondays families can pick up meals for students for Monday through Wednesday, and on Thursdays families can pick up meals for the rest of the week. Again, please read the fliers for more details. We know there are circumstances in which families cannot attend the designated pick up times, but we don’t want any student to go hungry and not have food because of this. Please call 650-423-2279 to request more information about meal delivery.


El USDA aprobó una extensión del programa de comidas gratuitas hasta diciembre de 2020, lo cual es una gran noticia. A continuación se presentan algunos aspectos destacados.

  • A partir del 1/9/20, las comidas gratuitas están disponibles para niños de 2 a 18 años.

  • Todas las familias son bienvenidas, no restringidas a estudiantes de RCSD, Connect o KIPP

  • No se requiere tarjeta de comida

  • Los estudiantes no tienen que estar presentes


A continuación se adjuntan dos folletos con todos los detalles sobre cómo y dónde puede obtener comidas en las ubicaciones de RCSD. A partir del 14 de septiembre, habrá algunos cambios nuevos. Los lunes, las familias pueden recoger las comidas para los estudiantes de lunes a miércoles y los jueves, las familias pueden recoger las comidas para el resto de la semana. Nuevamente, lea los folletos para obtener más detalles. Sabemos que hay circunstancias en las que las familias no pueden asistir a los horarios de recogida designados, pero no queremos que ningún estudiante pase hambre y no tenga comida debido a esto. Llame al 650-423-2279 para solicitar más información sobre la entrega de comidas.

Technology Help (Ayuda tecnológica/técnica)

If you are having an issue with your Chromebook, please fill out this link, so our technology department can assist:


English Link

Spanish Link


If it is a more urgent problem that is preventing your student from attending or participating in class, please still fill out the link above, but also reach out to the office. If we have loaner computers we can temporarily exchange them.


Si tienen algún problema con su Chromebook, completen este enlace para que nuestro departamento de tecnología pueda ayudarlo:


Enlace en inglés

Enlace español


Si se trata de un problema más urgente que impide que su estudiante asista o participe en la clase, complete el enlace anterior, pero también comuníquese con la oficina. Contamos con Chromebooks de préstamo así que podemos cambiarlos temporalmente.

Pictures From This Week (Imágenes de esta semana)

Normally, I include pictures from my class visits every week. While I will try and take some screenshots of some of the things going on, as will the other administrators, it would be great if you can send me some pictures each week, too, by Saturday to include.


Normalmente, incluyo fotografías de mis visitas a clases cada semana. Intentaré tomar algunas capturas de pantalla de algunas de las cosas que están sucediendo en las clases. Los otros administradores harán lo mismo. También sería genial si me pudieran enviar algunas fotos cada semana para el sábado para incluirlas en el boletín.

September Calendar (Calendario de agosto)

Tuesday, September 15: Second Harvest Food Bank, 9:00 am, Gym Parking Lot: Reserve Library Books on Alexandria by Noon.

Wednesday, September 16: Library Book Pickup, 9:00-10:00 am & 12:00-1:00 pm, Main Office Parking Lot.


Martes 15 de septiembre: Second Harvest Food Bank, 9:00 am, estacionamiento del gimnasio; Reserve los libros de la biblioteca sobre Alejandría antes del mediodía.

Miércoles 16 de septiembre: Recogida de libros en la biblioteca, 9:00-10:00 am y 12:00-1:00 pm, estacionamiento de la oficina principal.